Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verder beaamt de spreekster dat vrouwen veel " (Nederlands → Frans) :

Verder beaamt de spreekster dat vrouwen veel vaker parttime werken.

Pour le reste, elle confirme que les femmes travaillent beaucoup plus fréquemment à temps partiel.


Verder beaamt de spreekster dat vrouwen veel vaker parttime werken.

Pour le reste, elle confirme que les femmes travaillent beaucoup plus fréquemment à temps partiel.


Spreekster meent dat dove vrouwen veel meer risico lopen het slachtoffer van verkrachtingen te worden.

Mme Stevens est d'avis que les femmes atteintes de surdité courent beaucoup plus de risques d'être violées.


Spreekster meent dat dove vrouwen veel meer risico lopen het slachtoffer van verkrachtingen te worden.

Mme Stevens est d'avis que les femmes atteintes de surdité courent beaucoup plus de risques d'être violées.


Bovendien gaat het voeren van een gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen veel verder dan het in rechte afdwingbaar stellen van de relevante wetgeving, en omvat het ook het uitwerken van typische maatregelen zoals positieve acties, gendermainstreaming, benchmarking, netwerking, informatieverstrekking en maatschappelijke sensibilisatie.

En outre, la mise en oeuvre d'une politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes va plus loin que la simple application juridique de la législation, et implique également l'élaboration de mesures propres à cette politique telles que les actions positives, le gendermainstreaming, le benchmarking, les réseaux, la diffusion de l'information et la sensibilisation de la société.


Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.

Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.


Verder is de salariskloof tussen mannen en vrouwen veel hoger op latere leeftijd dan aan het begin van hun werkende leven.

En outre, l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes est sensiblement plus grand lorsque les travailleurs sont à un âge avancé qu'en début de carrière.


De afgelopen honderd jaar hebben vrouwen veel strijd geleverd en talloze verworvenheden bereikt. Die successen waren echter niet voldoende om de bestaande ongelijkheid, de hardnekkig discriminatie bij de toegang tot banen met rechten, beloningsverschillen en de daaruit volgende pensioenverschillen, moeilijkheden bij loopbaanontwikkeling en ontplooiing in het beroep en belemmeringen bij de toegang tot leidinggevende posities waar de besluiten worden genomen op economisch, sociaal en politiek terrein, weg te nemen. Bovendien verslechtert de positie van vrouwen vaak nog verder ...[+++]

Les femmes ont lutté et obtenu bien des choses durant ces 100 ans, mais ce n’est toujours pas assez pour en finir avec les inégalités existantes, la discrimination qui persiste dans l’accès aux emplois accompagnés de droits, l’inégalité salariale qui se reflète dans les retraites, la difficulté de progresser dans la carrière et de s’accomplir professionnellement, et les obstacles qui empêchent l’accès aux postes de direction et de décision dans les activités économiques, sociales et politiques; en période de crise économique et sociale, cette situation a tendance à s’aggraver.


4. wijst er eveneens op dat we kunnen vaststellen dat veel vrouwen in de overheidssector werken: 25% van de vrouwelijke actieve bevolking werkt in deze sector tegen slechts 17% van de mannelijke actieve bevolking; benadrukt dat vrouwen in deze sector kwetsbaarder zijn voor het verliezen van hun baan vanwege bezuinigingen; wijst er verder op dat zowel in de publieke als particuliere sector ...[+++]

4. affirme qu'une concentration de l'emploi des femmes est également observée dans le secteur public, où l'on retrouve 25 % de la population active féminine contre seulement 17 % de la population active masculine; souligne que, dans ce secteur, les femmes sont plus exposées au risque de perdre leur emploi en raison des coupes budgétaires; relève que, pour atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020 (la stratégie de croissance de l'Union) visant à porter à 75 % le taux d'emploi chez les femmes et les hommes, des efforts sont néc ...[+++]


Ik hoop dat de aanbevelingen in onze resoluties, waarin vooral wordt gewezen op het gevaar van de onverdraagzaamheid, het gevaar van de sharia in die landen, met steniging van vrouwen, enz., ter harte worden genomen, want het gevaar bestaat dat dit alles verder ontaardt als wij er niet veel dichter naast staan met een dialoog, maar ook met strenge sancties wanneer de re ...[+++]

J’espère que les recommandations présentées dans nos résolutions, qui se concentrent principalement sur le danger que représentent dans ces pays l’intolérance et la sharia, la lapidation des femmes, etc., sont prises au sérieux parce que toute cette situation risque de continuer à dégénérer si nous ne participons pas plus étroitement au dialogue, parallèlement à des sanctions sévères en cas de violations des règles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verder beaamt de spreekster dat vrouwen veel' ->

Date index: 2022-04-19
w