Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verder afgehandeld volgens » (Néerlandais → Français) :

De in het eerste lid bedoelde klachten of verzoeken worden door de Gegevensbeschermingsautoriteit, als rechtsopvolger van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, verder afgehandeld volgens de procedure van toepassing voor de inwerkingtreding van deze wet.

Les plaintes ou demandes visées à l'alinéa 1 sont traitées par l'Autorité de protection des données, en tant que successeur juridique de la Commission de la protection de la vie privée, selon la procédure applicable avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


Subsidieaanvragen die zijn ingediend voor de datum van de eerste definitieve vaststelling van de strategische visie van het Beleidsplan Ruimte Vlaanderen worden verder afgehandeld volgens de daarvoor geldende voorwaarden en procedure.

Les demandes de subsides introduites avant la date de la première adoption définitive de la vision stratégique du Plan de politique spatiale pour la Flandre continueront à être traitées conformément aux conditions et à la procédure applicables en la matière.


Art. 6. De subsidiedossiers over het werkingsjaar 2014 en de voorgaande jaren worden verder afgehandeld volgens de bepalingen van het ministerieel besluit van 23 december 2009 tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de centra voor kortverblijf, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 6. Les dossiers de subvention portant sur l'année d'activité 2014 et les années précédentes, continuent à être traités conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 23 décembre 2009 fixant le mode de subventionnement des centres de court séjour en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 6. De subsidiedossiers over het werkingsjaar 2014 en de voorgaande jaren worden verder afgehandeld volgens de bepalingen van het ministerieel besluit van 4 december 2012 tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 6. Les dossiers de subvention portant sur l'année d'activité 2014 et les années précédentes, continuent à être traités conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel du 4 décembre 2012 fixant le mode de subventionnement des centres de soins de jour en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 8. De subsidiedossiers animatiewerking met betrekking tot het eerste semester 2016 worden verder afgehandeld volgens de bepalingen van het ministerieel besluit van 9 december 2009 houdende de bewijsvoering met betrekking tot de subsidiëringsvoorwaarden in het kader van de animatiewerking en de effectieve tewerkstelling van de personeelsleden die tewerkgesteld zijn met een gewezen DAC-statuut, zoals van toepassing zoals van toepassing vóór de datum van inwerkingtreding van het onderhavige besluit.

Art. 8. Les dossiers de subvention des activités d'animation pour le premier semestre de 2016 seront traités suivant les dispositions de l'arrêté ministériel du 9 décembre 2009 réglant la présentation de preuves relatives aux conditions de subventionnement dans le cadre des activités d'animation et des prestations effectives des membres du personnel employés sous un ancien statut TCT, tel que d'application avant la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 13. Aan artikel 13 van dezelfde bijlage wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : "De subsidiedossiers met betrekking tot de werkingsjaren 2010 tot en met 2015 en het eerste semester van 2016 worden verder afgehandeld volgens de bepalingen van dit besluit, zoals van toepassing tot en met 30 juni 2016".

Art. 13. L'article 13 de la même annexe est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Les dossiers de subvention portant sur les années d'activité 2010 à 2015 incluse et le premier semestre de 2016 continuent à être traités conformément aux dispositions du présent arrêté, tel que d'application jusqu'au 30 juin 2016 inclus».


Alle procedures opgestart in het kader van de bepalingen van het Koninklijk Besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers worden verder afgehandeld volgens de procedure beschreven in voornoemd koninklijk besluit nr. 80.

Toutes les procédures entreprises dans le cadre des dispositions de l'arrêté royal nº 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens sont ensuite traitées conformément à la procédure décrite dans ledit arrêté royal nº 80.


Art. 53. De procedures voor de erkenning die hangende zijn op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, worden verder afgehandeld volgens de procedures die in dit besluit beschreven zijn, behalve als al een definitief advies geformuleerd is door de bevoegde adviesorganen volgens de procedure die voor de inwerkingtreding van dit besluit van toepassing was.

Art. 53. Les procédures pour l'agrément qui sont en cours à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traitées selon les procédures décrites au présent arrêté, sauf si un avis définitif a déjà été formulé par les organes consultatifs compétents selon la procédure applicable avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 11. De volgende aanvragen of procedures worden verder afgehandeld volgens de bepalingen van het besluit, vermeld in artikel 1, die voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit van toepassing waren :

Art. 11. Les demandes ou procédures suivantes continuent à être traitées suivant les dispositions de l'arrêté, visé à l'article 1, qui s'appliquaient avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté :


Art. 13. De subsidiedossiers met betrekking tot het werkingsjaar 2009 en de voorgaande jaren worden verder afgehandeld volgens de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2003 houdende de subsidiëring van de animatiewerking in de erkende rusthuizen en de erkende centra voor kortverblijf.

Art. 13. Les dossiers de subvention relatifs à l'exercice 2009 et aux années précédentes seront traités conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003 subventionnant les activités d'animation dans les maisons de repos agréées et les centres de court séjour agréés.


w