82. herinnert eraan dat een geïntegreerde en alomvattende strategie ter bestri
jding van foltering moet worden ontwikkeld teneinde de ond
erliggende oorzaken ervan aan te pakken; is van mening dat deze strategie onder meer moet voorzien in alge
hele institutionele transparantie en een sterkere politieke wil in de lidstaten om mish
...[+++]andeling te bestrijden; onderstreept dat armoede, ongelijkheid, discriminatie en geweld onverwijld moeten worden bestreden door middel van nationale preventiemechanismen en een versterking van de lokale autoriteiten en ngo's; benadrukt dat de EU-ontwikkelingshulp en de EU-instrumenten voor de tenuitvoerlegging van de mensenrechten verder moeten worden verbeterd om de onderliggende redenen van geweld te kunnen aanpakken; 82. rappelle la nécessité d'élaborer une stratégie globale et coordonnée de lutte contre la torture en s'attaquant à ses causes profondes; estime que cette stratégie devrait se c
aractériser par une transparence institutionnelle générale et par une volonté politique accrue, à l'échelon des
États, de mettre un terme mauvais traitements; souligne l'urgente nécessité de lutter contre la pauvreté, les inégalités, les discrimination
s et la violence en ayant ...[+++] recours à des mécanismes nationaux de prévention et en renforçant les autorités locales et les ONG; souligne qu'il est indispensable de développer plus avant la politique de l'Union en matière de coopération au développement ainsi que ses dispositifs d'application des droits de l'homme afin de s'attaquer aux causes profondes de la violence;