Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusting
Empirisch
Observatie in verband met verdenking op
Ongewenste werking van geneesmiddel
Persoon op wie een verdenking rust
Verdenking
Verdenking van betrokkenheid van alcohol NNO
Vergiftiging
Vermoede delicten
Vrees voor partijdigheid als reden tot wraking
Wat op waarneming berust
Wettige verdenking
Wraking wegens gewettigde verdenking

Vertaling van "verdenking berust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
empirisch | wat op waarneming berust

empirique | empirique | expérimental




observatie in verband met verdenking op | ongewenste werking van geneesmiddel | observatie in verband met verdenking op | vergiftiging

Mise en observation pour suspicion de:effet indésirable d'un médicament | intoxication






vrees voor partijdigheid als reden tot wraking | wettige verdenking

suspicion légitime


verdenking | vermoede delicten

suspicion de culpabilité


wraking wegens gewettigde verdenking

récusation pour cause de suspicion légitime


medische observatie en evaluatie in verband met verdenking op ziekten en aandoeningen

Mise en observation et examen médical pour suspicion de maladies


verdenking van betrokkenheid van alcohol NNO

Rôle de l'alcool soupçonné SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het officiële onderzoek omvat ten minste één bemonstering van 30 weekdieren van gevoelige soorten, indien de verdenking op een mortaliteitsverslag berust of, indien dit niet het geval is, van 150 weekdieren van gevoelige soorten na aanvang van de periode waarin Marteilia refringens wordt overgebracht.

l'enquête officielle doit comporter au moins un échantillonnage sur 30 mollusques d'espèces sensibles si la suspicion est fondée sur un rapport de mortalité, ou, si tel n'est pas le cas, sur 150 mollusques d'espèces sensibles, les prélèvements étant réalisés après le début de la période de transmission de Marteilia refringens.


het officiële onderzoek omvat ten minste één bemonstering van 30 weekdieren van gevoelige soorten, indien de verdenking op een mortaliteitsverslag berust of, indien dit niet het geval is, van 150 weekdieren van gevoelige soorten na aanvang van de periode waarin Bonamia ostreae wordt overgebracht.

l'enquête officielle doit comporter au moins un échantillonnage sur 30 mollusques d'espèces sensibles si la suspicion est fondée sur un rapport de mortalité, ou, si tel n'est pas le cas, sur 150 mollusques d'espèces sensibles, les prélèvements étant réalisés après le début de la période de transmission de Bonamia ostreae.


Het systeem berust dus op aanwijzingen, op sporen van verdenking.

Le système repose donc sur des indices de soupçons.


De verdenking berust op de volgende feiten: op 12 februari 2005 wordt er tussen 11.30 en 17.00 uur, naar aanleiding van de 41ste veiligheidsconferentie van München, een tegenbetoging in het openbaar gehouden, gevolgd door een besloten manifestatie op het Lenbachplein in München.

Cette suspicion est basée sur des faits suivants: le 12 février 2005, entre 11 h 30 et 17 heures, s'est déroulée, à l'occasion de la 41Conférence de Munich pour la Sécurité, une contre-manifestation en plein air, suivie d'une manifestation de clôture sur la place Lenbach à Munich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de debatten in de Commissie juridische zaken en interne markt hebben enkele leden de vraag gesteld waarom de Duitse autoriteiten pas na de aangifte tegen Daniel Cohn-Bendit in september 1998 aan een onderzoek zijn begonnen, hoewel het in paragraaf 258 van het Duitse Wetboek van strafboek bedoelde delict (belemmering van strafvervolging) ex officio moet worden vervolgd en geen klachtdelict is en hoewel de feiten waarop de verdenking berust, sinds de jaren zeventig bekend waren.

Au cours des débats auxquels a procédé la commission juridique et du marché intérieur, certains membres se sont demandés pourquoi les autorités allemandes n'avaient ouvert l'instruction qu'après le dépôt, en septembre 1998, de la plainte contre M. Cohn‑Bendit, alors que le délit visé à l'article 258 du Code pénal allemand (entrave mise à l'action de la justice dans le but d'aider un malfaiteur) est un délit poursuivi d'office, et non un délit poursuivi sur plainte, et que les faits qui étayent le soupçon étaient connus depuis les années 70.


Het verschil in behandeling van de burgerlijke partij en de in verdenking gestelde verdachte berust op een objectief criterium, namelijk hun hoedanigheid als procespartij en de onderscheiden gronden waarop zij thans op basis van de paragrafen 1 en 2 van artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering hoger beroep kunnen instellen tegen de beschikkingen van de raadkamer.

Le traitement différent de la partie civile et de l'inculpé repose sur un critère objectif, à savoir leur qualité en tant que parties au procès et les motifs distincts pour lesquels ils peuvent désormais interjeter appel des ordonnances de la chambre du conseil, sur la base des paragraphes 1 et 2 de l'article 135 du Code d'instruction criminelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdenking berust' ->

Date index: 2024-01-30
w