Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia paranoides
F-verdeling
Fisher-verdeling
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Log-normale verdeling
Logaritmisch normale verdeling
Lognormale verdeling
Neventerm
Normaal-logaritmische verdeling
Parafrene schizofrenie
Verdeler van microchips
Verdeling naar geslacht
Verdeling per inwoner
Verdeling van de EU-financiering
Verdeling van de communautaire financiering
Verdeling van de financiering van de Europese Unie
Voornamelijk invoerend lid
Z-verdeling van Fisher

Vertaling van "verdeling voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logaritmisch normale verdeling | lognormale verdeling | log-normale verdeling | normaal-logaritmische verdeling

distribution logarithmico-normale | distribution logarithmique normale | distribution lognormale | distribution log-normale | loi log-laplacienne | loi log-normale | répartition log-normale


verdeling van de EU-financiering [ verdeling van de communautaire financiering | verdeling van de financiering van de Europese Unie ]

répartition du financement de l'UE [ répartition du financement communautaire | répartition du financement de l'Union européenne ]


fisher-verdeling | f-verdeling | z-verdeling van Fisher

distribution de Fisher


voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragssto ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie di ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verdere harmonisatie van de nationale asielprocedures, wettelijke normen en opvangvoorwaarden, zoals de bedoeling is van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, beperkt waarschijnlijk de secundaire asielstromen die voornamelijk het gevolg zijn van de verschillen in de regelgeving, en kan dus leiden tot een eerlijkere verdeling van asielaanvragen tussen de lidstaten.

Un nouveau rapprochement des procédures d’asile, des normes juridiques et des conditions d’accueil nationales – ainsi que le prévoit la création d’un régime d'asile européen commun – se traduirait immanquablement par une réduction de ceux des mouvements secondaires des demandeurs d’asile qui sont principalement imputables à la diversité des règles applicables, et donc par une répartition plus équitable des demandes d’asile entre les différents États membres.


"Het zijn voornamelijk de taalverplichtingen opgelegd door de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken die aan de basis liggen van de verdeling van de materies in de eerste of in de tweede paragraaf van artikel 306.

"Ce sont principalement les obligations linguistiques imposées par les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative qui ont présidé à la répartition des matières dans le premier ou dans le deuxième paragraphe de l'article 306.


3. Hieronder vindt u de verdeling van de gelijkgestelde periodes volgens leeftijdscohorte in het ambtenarenstelsel. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door de PDOS: NB: Er dient te worden benadrukt dat het aandeel van de gelijkgestelde periodes in de leeftijdscohorte 30 jaar (37,12 %) voornamelijk betrekking heeft op de diplomabonificatie.

3. Veuillez trouver ci-dessous la répartition des assimilations par catégorie d'âge pour le régime des fonctionnaires, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par le SdPSP: N.B.: Il est à faire remarquer que la part des périodes assimilées pour la tranche d'âge 30 ans (37,12 %) contient essentiellement la bonification des diplômes.


Sinds de jaren negentienzeventig heeft de EU, voornamelijk om op basis van objectieve, kwantitatieve criteria te kunnen beoordelen in hoeverre regio's voor EU-structuurfondsen in aanmerking komen, een systeem genoemd NUTS (nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek) ontwikkeld voor de geografische verdeling van het EU-grondgebied met het oog op het opstellen van regionale statistieken.

Depuis les années 1970, l’UE a développé un système appelé nomenclature commune des unités territoriales statistiques (NUTS) qui divise son territoire géographiquement pour le calcul de statistiques régionales, essentiellement afin d’évaluer les niveaux d’éligibilité aux fonds structurels de l’UE à l’aune de critères objectifs et quantitatifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de jaren negentienzeventig heeft de EU, voornamelijk om op basis van objectieve, kwantitatieve criteria te kunnen beoordelen in hoeverre regio's voor EU-structuurfondsen in aanmerking komen, een systeem genoemd NUTS (nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek) ontwikkeld voor de geografische verdeling van het EU-grondgebied met het oog op het opstellen van regionale statistieken.

Depuis les années 1970, l’UE a développé un système appelé nomenclature commune des unités territoriales statistiques (NUTS) qui divise son territoire géographiquement pour le calcul de statistiques régionales, essentiellement afin d’évaluer les niveaux d’éligibilité aux fonds structurels de l’UE à l’aune de critères objectifs et quantitatifs.


De onevenwichten komen voornamelijk in vier sectoren voor : bij de verdeling van de delen en bij het partnershipbeleid, bij de verdeling van de winsten en kosten over de partnerships, bij de overfacturatie ten koste van Gécamines en ten voordelen van een partner en ten slotte bij de verdeling en het gebruik van de marges en royalties die Gécamines toekomen.

Les déséquilibres apparaissent principalement dans quatre secteurs : au sein de la répartition des parts et de la politique de partenariat, au niveau de la répartition des bénéfices et des coûts au sein des partenariats, au niveau de la surfacturation au détriment de la Gécamines et au bénéfice d'un partenaire et enfin, au niveau de la répartition et de l'utilisation des marges et des royalties revenant à la Gécamines.


De onevenwichten komen voornamelijk in vier sectoren voor : bij de verdeling van de delen en bij het partnershipbeleid, bij de verdeling van de winsten en kosten over de partnerships, bij de overfacturatie ten koste van Gécamines en ten voordelen van een partner en ten slotte bij de verdeling en het gebruik van de marges en royalties die Gécamines toekomen.

Les déséquilibres apparaissent principalement dans quatre secteurs : au sein de la répartition des parts et de la politique de partenariat, au niveau de la répartition des bénéfices et des coûts au sein des partenariats, au niveau de la surfacturation au détriment de la Gécamines et au bénéfice d'un partenaire et enfin, au niveau de la répartition et de l'utilisation des marges et des royalties revenant à la Gécamines.


De bovengenoemde groep van 9 nieuwe lidstaten heeft echter de CO2-emissie als criterium voor de interne verdeling van de last verworpen, voornamelijk wegens de hoge CO2-emissies van hun energie- en industriesectoren.

Le groupe susmentionné de 9 nouveaux États membres a toutefois rejeté l'émission de CO comme critère pour la répartition interne de la charge, essentiellement en raison des émissions élevées en CO de leurs secteurs de l'énergie et de l'industrie.


­ het macro-economische scenario met betrekking tot de verdeling van de actieve bevolking over werkloosheid en werkgelegenheid in de verschillende statuten (voornamelijk de loontrekkenden van de bedrijven, de zelfstandigen en het openbaar ambt).

­ du scénario macroéconomique en ce qui concerne la répartition de la population active entre le chômage et l'emploi dans les différents statuts (principalement les salariés des entreprises, les indépendants et la fonction publique).


Bijgevolg behoort R&D inzake deze materies voornamelijk tot de bevoegdheid van de gewesten, die de enigen zijn die beschikken over precieze gegevens aangaande de verdeling van hun R&D budget.

En conséquence, la R&D dans ces matières reste pour l'essentiel du ressort des régions qui sont seules à disposer de données précises sur la ventilation de leur budget R&D.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeling voornamelijk' ->

Date index: 2025-05-05
w