Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
F-verdeling
Fisher-verdeling
Log-normale verdeling
Logaritmisch normale verdeling
Lognormale verdeling
Normaal-logaritmische verdeling
Verdeler van microchips
Verdeling naar geslacht
Verdeling per inwoner
Verdeling van de EU-financiering
Verdeling van de communautaire financiering
Verdeling van de financiering van de Europese Unie
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Z-verdeling van Fisher

Traduction de «verdeling vervolgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logaritmisch normale verdeling | lognormale verdeling | log-normale verdeling | normaal-logaritmische verdeling

distribution logarithmico-normale | distribution logarithmique normale | distribution lognormale | distribution log-normale | loi log-laplacienne | loi log-normale | répartition log-normale




vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




verdeling van de EU-financiering [ verdeling van de communautaire financiering | verdeling van de financiering van de Europese Unie ]

répartition du financement de l'UE [ répartition du financement communautaire | répartition du financement de l'Union européenne ]


fisher-verdeling | f-verdeling | z-verdeling van Fisher

distribution de Fisher


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : 51,09 % in residentiële diensten Voor de gezamenlijke diensten Vervolgens wordt het volgende coëfficiënt toegepast binnen de perken van de begrotingsmiddelen : 100 % in residentiële nachtdiensten voor volwassenen 82 % in residentiële diensten voor volwassenen Anderzijds wordt de impliciete verdeling van de begeleiding onder de opvoeders van " categorie I " en " categorie II " waarin voorzien wordt door de ...[+++]

26.251,07 euros pour les éducateurs Cl 2B, Cl 3, puéricultrices et assimilés 39.073,13 euros pour les éducateurs chef de groupe Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 1257 du présent arrêté La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : 51,09 pourcent en service résidentiel Pour l'ensemble des services On applique ensuite le coefficient suivant compte tenu des disponibilités budgétaires : 100 pourcent en service résidentiel de nuit pour adultes 82 pourcent ...[+++]


Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 geldt de volgende volgorde van verdeling wanneer de beschikbare kredieten worden overschreden: 1° de verdeling geschiedt over de centrumsteden, al dan niet in een intergemeentelijk samenwerkingsverband of OCMW-vereniging; 2° de verdeling geschiedt vervolgens over de begunstigden met de hoogste werkloosheidsgraad".

Sans préjudice de l'application du paragraphe 1, l'ordre de répartition suivant vaut en cas de dépassement des crédits disponibles : 1° la répartition s'effectue sur les villes-centres, appartenant ou non à un partenariat intercommunal ou à une association CPAS ; 2° la répartition s'effectue ensuite sur les bénéficiaires ayant le taux de chômage le plus élevé».


Vervolgens werd dezelfde verdeling toegepast voor de Gewesten, wat de definitieve over te dragen bedragen oplevert: voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 10,6 miljoen in plaats van 9,8 miljoen.

Ensuite, on a suivi la même partition entre les Régions pour arriver aux montants de transfert définitifs: pour la Région de Bruxelles-Capitale: 10,6 millions au lieu de 9,8 millions.


Wat tot slot de verdeling van de vergoeding voor reprografie en de verdeling van de vergoeding voor thuiskopie door de vennootschappen die lid zijn van deze overkoepelende vennootschappen betreft, heeft de Controledienst tussen 2010 en vandaag 24 kennisgevingen ontvangen conform het oude artikel 75 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, en vervolgens conform het huidige artikel XI. 270 van het WER.

Enfin, en ce qui concerne la répartition de la rémunération pour reprographie et la répartition de la rémunération pour copie privée par les sociétés membres de ces sociétés faîtières, le Service de contrôle a reçu, entre 2010 et aujourd'hui, 24 notifications conformément à l'ancien article 75 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, puis à l'actuel article XI. 270 du Code de droit économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens worden de 30 studieonderwerpen opnieuw geklasseerd volgens prioritair thema en dalende prioriteit. ii) Verdeling van de studieonderwerpen over drie groepen op basis van deze klassering De eerste groep bevat de projecten met de hoogste globale score die effectief geselecteerd worden voor het studieprogramma. Het gaat om ongeveer 20 projecten, evenwichtig verdeeld over de prioritaire thema's.

Ensuite, les 30 sujets sont classés à nouveau par ordre de priorité décroissante au sein de chaque thème prioritaire. ii) Répartition des sujets d'études en trois groupes sur base de ce classement Le premier groupe reprend environ 20 projets ayant les cotes globales les plus élevées et répartis de manière équilibrée entre les thèmes prioritaires qui sont effectivement sélectionnés pour le programme d'études de l'année prochaine.


Spreekster vraagt vervolgens de mening van de heer de Leval over het voorgestelde artikel 1208, § 4, dat als volgt luidt : « Op verzoek van één van de partijen, kan de rechtbank, teneinde de voltrekking van de verdeling binnen een zo kort mogelijke termijn mogelijk te maken, bevelen dat bepaalde in het buitenland gelegen goederen, die zij aanduidt, niet het voorwerp uitmaken van de verdeling die zij beveelt».

L'intervenante souhaite ensuite obtenir l'avis de M. de Leval sur l'article 1208, § 4, proposé qui précise « qu'à la demande de l'une des parties, le tribunal peut, en vue, de permettre l'aboutissement de la procédure de partage dans les meilleurs délais, ordonner que certains biens situés à l'étranger qu'il désigne, ne feront pas partie du partage qu'il ordonne ».


Vervolgens bepaalt het lid : « Indien het bij die verdeling verkregen aantal geen geheel getal is, wordt de overblijvende fractie afgerond (.).

L'alinéa précise ensuite: « Si les nombres obtenus par cette répartition ne sont pas des nombres entiers, la fraction restante est arrondie (.).


Die verdeling van de bevoegdheden tussen de rechtbank en de voorzitter van de rechtbank was gegrond omdat in principe zo snel mogelijk de voorlopige maatregelen van het echtscheidingsgeding moeten worden bevolen en dat vervolgens, als tweede punt, moet worden beslist over de vraag of er al dan niet een echtscheidingsgrond bestaat, zodat de door een rechter bevolen voorlopige maatregelen verondersteld worden hun uitwerking te hebben tot een andere rechter zich kan uitspreken over de gegrondheid van de vordering tot echtscheiding.

Cette répartition des compétences entre le tribunal et le président du tribunal se justifiait parce qu'en principe, il y a lieu d'ordonner le plus rapidement possible, dans un premier temps, les mesures provisoires de l'instance en divorce, et qu'il y a lieu ensuite, dans un second temps, de statuer sur l'existence ou non d'une cause de divorce, en manière telle que les mesures provisoires ordonnées par un juge seront censées produire leurs effets jusqu'à ce qu'un autre juge puisse se prononcer sur le bien-fondé de la demande en divorce.


De niet verkochte kachels worden – via de Belgische verdeler – opgehaald om vervolgens te worden overgemaakt aan de toeleveraar.

Les poêles invendus sont enlevés – par l'intermédiaire du distributeur belge – pour ensuite être réexpédiés au fournisseur.


Dat betekent dat we zullen proberen de stemmen van de Nederlandstalige en Franstalige lijsten te laten samentellen, over te gaan tot een zetelverdeling, en vervolgens binnen elke taalgroep over te gaan tot een verdeling tussen de partijen.

Cela veut dire que nous essayerons de totaliser les voix recueillies par les listes néerlandophones et par les listes francophones et de procéder à une répartition des sièges, avant d'attribuer ceux-ci, au sein de chaque groupe linguistique, aux partis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeling vervolgens' ->

Date index: 2022-06-17
w