Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft

Traduction de «verdeling betreft voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wat de voorwaarden van de voorziening en afzet betreft

dans les conditions d'approvisionnement et de débouchés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de verschillende cijfers betreft die de vorige sprekers vermeldden, benadrukt de heer Verherstraeten dat laatstgenoemden zich baseerden op de voorlopige personeelsbestanden waarbij in een« 80/20 »-verdeling wordt voorzien, zonder rekening te houden met de overgangsregel van 27 % Nederlandstalige magistraten.

En réponse aux différents chiffres cités par les intervenants précédents, M. Verherstraeten souligne que ceux-ci se sont basés sur les cadres provisoires prévoyant une répartition « 80/20 », sans tenir compte de la règle transitoire des 27 % de magistrats néerlandophones.


2° de statuten moeten de verdeling van goederen en activa voorzien minstens voor wat de respectievelijke inbreng betreft;

les statuts doivent prévoir la répartition des biens et avoirs au moins à concurrence des apports respectifs;


Wat het respecteren van het billijke en niet-discriminatoire karakter betreft, wens ik te verduidelijken dat bij de procedure van verdeling van de rechten op vergoeding voor reprografie van VEWA niet enkel het criterium van het aantal gepubliceerde pagina's in de loop van het referentiejaar wordt gehanteerd, maar dat er ook wordt voorzien dat elke rechthebbende die werken heeft gepubliceerd in de loop van de tien jaar vóór het refe ...[+++]

En ce qui concerne le respect du caractère équitable et non discriminatoire, je précise que le processus de répartition des droits à rémunération pour reprographie de VEWA ne se limite pas à l'application du seul critère du nombre de pages publiées au cours de l'année de référence, mais prévoit également que chaque ayant droit ayant publié des oeuvres au cours des dix années précédant l'année de référence se voit attribuer un montant forfaitaire déterminé par l'assemblée générale.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signatur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het totale actuele vermogen betreft moet ook in een billijke, evenredige en werkbare verdeling te worden voorzien over de diverse betrokken vennootschappen.

En ce qui concerne le patrimoine actuel total, il y a lieu également de prévoir une répartition équitable, proportionnelle et opérationnelle entre les diverses sociétés concernées.


Ten eerste, omdat de artikelen die momenteel de vereffening-verdeling regelen, niet in een echt bindende procedure voorzien, althans niet wat de termijnen en een procedurekalender betreft.

D'abord, parce que les articles qui règlent actuellement la liquidation-partage ne prévoient pas de procédure vraiment contraignante, du moins en ce qui concerne les délais et le calendrier de procédure.


De commissie voor de Justitie vraagt mij om advies over de verdeling van de bevoegdheden tussen de federale overheid en de gemeenschappen wat betreft het maatschappelijk onderzoek waarin voorzien werd om de geschiktheid om te adopteren te kunnen beoordelen.

La commission de la Justice souhaite mon avis sur la répartition des compétences entre l'État fédéral et les communautés, en ce qui concerne l'étude sociale prévue afin d'apprécier l'aptitude à adopter.


Tenzij de verworven reserves overgedragen worden naar een andere pensioeninstelling, worden de door de aangeslotene verworven reserves wat betreft de groepsverzekering en de reserves voortkomend van een gebeurlijke verdeling van het financieringsfonds op individuele contracten beheerd, en zullen dezelfde regels toegepast worden als deze voorzien in het artikel dat handelt over het vertrek van de aangeslotene vóór de einddatum.

A moins qu'elles ne soient transférées vers un autre organisme de pension, les réserves acquises par les affiliés dans le cadre de l'assurance de groupe ainsi que les réserves provenant de la répartition éventuelle du fonds de financement seront affectées sur des contrats individuels, et se verront appliquer les mêmes règles que celles stipulées à l'article qui traite du départ de l'affilié avant le terme de son contrat.


overwegende dat gezondheidsachterstanden ook verband houden met problemen bij de toegang tot gezondheidszorg, zowel om economische redenen – en dan niet zozeer wat betreft langdurige verzorging, waarin goed wordt voorzien in de lidstaten, maar vooral bij alledaagse behandelingen (zoals tandheelkundige of oogheelkundige zorg) – als door een slechte verdeling van medische hulpmiddelen in sommige delen van de Unie,

considérant que les inégalités de santé sont aussi liées à des difficultés d'accès aux soins de santé, à la fois pour des raisons économiques, non pas tant pour les soins lourds qui sont correctement pris en charge dans les Etats membres, mais pour les soins courants (comme les soins dentaires ou d'optique) ou pour la prévention, et à la fois pour des raisons de mauvaise répartition des ressources médicales dans certains territoires de l'Union,


Wat betreft de verdeling van graden 3 tot 7 : 17 betrekkingen worden voorzien voor de diensten van de algemene directie, het centrale secretariaat, de human resources, het financiële beheer en het beheer van de informatica; 29 betrekkingen zijn voorzien voor het algemene onthaal, de veiligheid en de « events ».

Quant à la partition des degrés 3 à 7 : 17 emplois sont prévus pour les services de la direction générale, du secrétariat central, des ressources humaines, la gestion financière et la gestion informatique; 29 emplois sont prévus pour l'accueil général, la sécurité et les « events ».




D'autres ont cherché : verdeling betreft voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeling betreft voorzien' ->

Date index: 2021-10-02
w