Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid
Gerechtigheid
Is
JBZ
Justitie
Justitie en Binnenlandse Zaken
RVVR
Recht
Rechtvaardigheid
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid
Verdelende rechtvaardigheid

Vertaling van "verdelende rechtvaardigheid door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

justice sociale


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]


Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid

Mouvement pour la liberté et la justice | MFJ [Abbr.]


gerechtigheid | justitie | recht | rechtvaardigheid

justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is echter van mening dat het bestaan van de BesAR een aanvullend bewijs is voor het feit dat EEG-wet 2012 niet meer gebaseerd is op de aankoopverplichtingen via particuliere middelen, maar op een alomvattende regeling van kostenverdeling, gebaseerd op overwegingen van verdelende rechtvaardigheid, die door de staat wordt georganiseerd en door overheidsinstellingen wordt gecontroleerd.

Toutefois, la Commission estime que l'existence de la BesAR constitue une preuve supplémentaire du fait que la loi EEG de 2012 n'est plus fondée sur des obligations d'achat liées à des ressources privées, mais sur un système complet de répartition des coûts, fondé dans une certaine mesure sur des considérations de justice distributive, organisé par l'État et contrôlé par les autorités publiques.


In het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit nr. 12 van 18 april 1967 « tot wijziging van het Wetboek der successierechten, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en van het Wetboek der zegelrechten » wordt aangegeven dat de fictie ingesteld bij artikel 8 van het Wetboek der successierechten in het leven is geroepen « omwille van de verdelende rechtvaardigheid », aangezien het, hoewel de premies worden betaald door de werkgever, « in werkelijkheid de persoon, op wiens leven de verzeker ...[+++]

Le rapport au Roi précédant l'arrêté royal n° 12 du 18 avril 1967 « modifiant le Code des droits de succession, le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et le Code des droits de timbre » indique que la fiction établie par l'article 8 du Code des droits de succession a été créée pour « des raisons de justice distributive », dès lors que les primes, bien qu'elles soient payées par l'employeur, « constituent en réalité une charge supportée économiquement par la personne sur la tête de laquelle l'assurance est contractée » et peuvent dès lors être considérées comme faisant partie du patrimoine transmis par celui-ci à so ...[+++]


18. wijst erop dat dit beleid de opeenhoping van kolossale winsten door de grote economische en financiële groepen en de vorming van grote oligopoliën tijdens boomperiodes bevorderd heeft, en dat deze winsten niet werden geherinvesteerd in de "reële economie", maar daarentegen de speculatie op de geliberaliseerde financiële markten nog hebben vergroot totdat de speculatieve bellen zijn uiteengespat; vindt dan ook dat een diep geworteld probleem van verdelende rechtvaardigheid de kern vormt van de huidige economische crisis;

18. fait ressortir que ces politiques ont favorisé l'accumulation de bénéfices colossaux par les principaux groupes économiques et financiers, et la naissance de grands oligopoles pendant les phases de croissance, des bénéfices qui, loin d'avoir été réinvestis dans l'"économie réelle", ont encouragé la spéculation sur les marchés financiers libéralisés jusqu'à l'éclatement des bulles spéculatives; estime par conséquent qu'un problème profondément enraciné de justice distributive est au cœur de la crise économique actuelle;


Uit het verslag aan de Koning dat het koninklijk besluit van 18 april 1967 voorafgaat waarbij in artikel 8 van het Wetboek der successierechten het hiervoor bedoelde voordeel werd ingevoegd, blijkt dat dat besluit voornamelijk twee doelstellingen beoogde : enerzijds, te zorgen voor een strikt verdelende rechtvaardigheid door alle situaties met soortgelijke economische gevolgen te beogen en, anderzijds, de inachtneming van overwegingen van maatschappelijke orde door een weduwe (Pasin.

Le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 18 avril 1967 qui a inséré l'avantage susvisé dans l'article 8 du Code des droits de succession révèle que cet arrêté poursuivait essentiellement deux objectifs : celui, d'une part, d'assurer une stricte justice distributive en visant l'ensemble des situations aux conséquences économiques similaires et, d'autre part, le respect de considérations d'ordre social, en permettant à la fois à une veuve (Pasin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. benadrukt dat "positieve discriminatie", "bevestigende gelijkheid" en "verdelende rechtvaardigheid" neerkomen op hetzelfde idee, dat zijn uitgangspunt vindt in het erkennen van het feit dat bij de strijd tegen discriminatie de autoriteiten in sommige gevallen actief tussenbeide moeten komen teneinde een zeer verstoord evenwicht te herstellen; wijst er met nadruk op dat een dergelijke tussenkomst niet vergeleken moet worden met een vorm van discriminatie, zelfs niet "positieve", en dat het concept van positieve actie niet beperkt moet blijven tot het instellen van quota; wijst er nogmaals op dat deze acties op zeer diverse wijze kunn ...[+++]

9. souligne que les notions d' "action positive", ou d' "égalité affirmative", ou encore de "justice distributive" recouvrent une même réalité, qui trouve son point de départ dans la reconnaissance que dans certains cas une lutte effective contre la discrimination présuppose une intervention active de la part des autorités pour rétablir un équilibre gravement compromis; insiste sur le fait que ce type d'intervention ne doit pas être assimilé à une forme de discrimination, même "positive", et que le concept d'action positive ne saurait être réduit à une idée de quota; rappelle que ces actions peuvent en effet se concrétiser sous les for ...[+++]


8. deelt de mening van de Commissie dat het voor het verhelpen van deze overduidelijke ongelijkheid op "endemisch", "structureel" en zelfs "cultureel" gebied en het aldus herstellen van een zeer verstoord evenwicht in sommige gevallen nodig kan zijn tijdelijk af te wijken van de gelijkheid die op het individu gebaseerd is, ten gunste van een groepsgerichte "verdelende rechtvaardigheid" door "positieve" maatregelen te treffen;

8. estime, comme la Commission, que pour porter remède à des inégalités flagrantes revêtant un caractère "endémique", ou "structurel' , voire "culturel' et donc rétablir un équilibre gravement compromis, il peut s'avérer nécessaire, dans certains cas, de déroger provisoirement à une conception de l'égalité axée sur l'individu, au profit d'une " justice distributive" axée, elle, sur le groupe, et ce, en adoptant des mesures dites "positives";


8. benadrukt dat “positieve discriminatie”, “bevestigende gelijkheid” en “verdelende rechtvaardigheid” neerkomen op hetzelfde idee, dat zijn uitgangspunt vindt in het erkennen van het feit dat bij de strijd tegen discriminatie de autoriteiten in sommige gevallen actief tussenbeide moeten komen teneinde een zeer verstoord evenwicht te herstellen; wijst er met nadruk op dat een dergelijke tussenkomst niet vergeleken moet worden met een vorm van discriminatie, zelfs niet “positieve”, en dat het concept van positieve actie niet beperkt moet blijven tot het instellen van quota; wijst er nogmaals op dat deze acties op zeer diverse wijze kunn ...[+++]

8. souligne que les notions d' "action positive", ou d' "égalité affirmative", ou encore de "justice distributive" recouvrent une même réalité, qui trouve son point de départ dans la reconnaissance que dans certains cas une lutte effective contre la discrimination présuppose une intervention active de la part des autorités pour rétablir un équilibre gravement compromis; insiste sur le fait que ce type d'intervention ne doit pas être assimilé à une forme de discrimination, même "positive", et que le concept d'action positive ne saurait être réduit à une idée de quota; rappelle que ces actions peuvent en effet se concrétiser sous les for ...[+++]


7. deelt de mening van de Commissie dat het voor het verhelpen van deze overduidelijke ongelijkheid op “endemisch”, “structureel” en zelfs “cultureel” gebied en het aldus herstellen van een zeer verstoord evenwicht in sommige gevallen nodig kan zijn tijdelijk af te wijken van de gelijkheid die op het individu gebaseerd is, ten gunste van een groepsgerichte “verdelende rechtvaardigheid” door “positieve” maatregelen te treffen;

7. estime, comme la Commission, que pour porter remède à des inégalités flagrantes revêtant un caractère "endémique", ou "structurel" , voire "culturel" et donc rétablir un équilibre gravement compromis, il peut s'avérer nécessaire, dans certains cas, de déroger provisoirement à une conception de l'égalité axée sur l’individu, au profit d’une " justice distributive" axée, elle, sur le groupe, et ce, en adoptant des mesures dites "positives";


Omwille van de verdelende rechtvaardigheid dienen al de hierboven uiteengezette situaties, die economisch gelijkstaan met die welke thans door artikel 8 van het Wetboek der successierechten voorzien zijn, onder de toepassing van dat artikel te worden gebracht» (koninklijk besluit nr. 12 van 18 april 1967 tot wijziging van het Wetboek der successierechten, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en van het Wetboek der zegelrechten, Verslag aan de Koning, Belgisch Staatsblad , 20 april 1967)

Pour des raisons de justice distributive, il convient que toutes les situations envisagées ci-dessus, qui équivalent économiquement à celles déjà prévues à l'article 8 du Code des droits de succession, soient placées dans le champ d'application de cet article» (arrêté royal n° 12 du 18 avril 1967 modifiant le Code des droits de succession, le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et le Code des droits de timbre, Rapport au Roi, Moniteur belge , 20 avril 1967)


Bij zijn overleg gaat de Groep van adviseurs inzake de ethiek van de biotechnologie met name uit van de volgende criteria: bescherming van de rechten van de betrokken patiënten en respect voor de menselijke waardigheid; verbetering van de evaluatie van risico's en resultaten; doorzichtigheid van de praktijken; controle van de medische indicaties; gelijke toegang tot de nieuwe behandelingen in het kader van de verdelende rechtvaardigheid; voorlichting en onderricht van het publiek ten aanzien van de democratische noodzakelijkheid.

Pour mener sa réflexion, le Groupe de Conseillers pour l'Ethique de la Biotechnologie se fonde notamment sur les critères suivants: la protection des droits des patients concernés et le respect de la dignité humaine; l'amélioration de l'évaluation des risques et des résultats; la transparence des pratiques; le contrôle des indications médicales; l'égalité d'accès aux nouveaux traitements dans le cadre de la justice distributive; l'information et l'éducation du public au regard des nécessités démocratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdelende rechtvaardigheid door' ->

Date index: 2022-10-21
w