Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkmatig verdeelde huisvesting
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Ongelijk verdeeld verblijf
Ruimtelijk verdeelde benadering
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen
Stemming bij verdeelde gewone meerderheid
Verdeeld
Verdeelde benadering
Verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

Traduction de «verdeeld de voorbije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

vote à la majorité simple répartie


ruimtelijk verdeelde benadering | verdeelde benadering

approche répartie


netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

circuit à constantes réparties


ongelijk verdeeld verblijf

hébergement non-égalitaire


gelijkmatig verdeelde huisvesting

hébergement égalitaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Hoe werd de totale begroting voor de financiering van de erediensten en de vrijzinnige beweging de voorbije vijf jaar verdeeld tussen de verschillende erkende erediensten en de organisaties die morele diensten verlenen op basis van een niet-confessionele levensbeschouwing?

1. Au cours des cinq dernières années, comment a été réparti le budget total consacré au financement des cultes et de la laïcité entre les différents cultes reconnus et la laïcité organisée?


Deze vergunningen maken geen verschil tussen de geneesmiddelen die intracommunautair worden verdeeld of uitgevoerd buiten de unie. c) De contingentering bestaat erin om uit te gaan van de gebruikcijfers van de voorbije jaren om de kwantiteit van een geneesmiddel te berekenen die jaarlijks moet worden geproduceerd om aan de behoefte van de Belgische markt te voldoen.

Ces autorisations ne font pas la distinction de quels médicaments sont distribués en intracommunautaire ou exportés en dehors de l'union. c) Le contingentement consiste à se baser sur les chiffres de consommation des années précédentes pour calculer la quantité d'un médicament qui doit être produite annuellement pour répondre au besoin du marché belge.


Graag had ik van de geachte minister geweten hoeveel het totale bedrag van de jaarwedden van de bedienaren van de protestantse erediensten bedroeg gedurende de voorbije tien jaar. Hoe werd dat bedrag verdeeld onder de verschillende bedienaren, zowel het totaalbedrag als per voltijds equivalent over de voorbije tien jaar voor de volgende bedienaren:

La ministre pourrait-elle me dire quel a été le montant total des traitement annuels des ministres du culte protestant au cours des dix dernières années et de quelle manière se montant se répartissait entre les différents délégués tant en ce qui concerne le montant total qu'en ce qui concerne le nombre d'équivalents temps plain au cours des dix dernières années et ce, pour les délégués suivants :


Hoe werd dat bedrag verdeeld onder de verschillende bedienaren, zowel het totaalbedrag als per voltijds equivalent over de voorbije tien jaar voor de volgende bedienaren:

De quelle manière se montant se répartissait-il entre les différents ministres ? Je souhaiterais obtenir tant le montant total que le montant par équivalent temps plein au cours des dix dernières années et ce, pour les ministres suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoeveel bedroegen de inkomsten van de griffierechten op al deze kopieën voor de voorbije vijf jaar, per jaar en verdeeld per gerechtelijk arrondissement?

À combien se sont élevées les recettes des droits de greffe sur toutes ces copies pour les cinq dernières années, par année et ventilées par arrondissement judiciaire ?


Als wij de voorbije decennia niet hadden gedaan wat we hebben gedaan, als wij van Europa geen continent van vrede hadden gemaakt, als wij geografisch niet opnieuw hadden verenigd wat de geschiedenis had verdeeld, als wij de eenheidsmunt niet hadden gerealiseerd, als wij in Europa niet de grootste eengemaakte markt hadden tot stand gebracht, waar zouden wij dan nu staan?

Si nous n’avions pas fait ce que nous avons fait au cours des décennies écoulées, si nous n’avions pas fait de l’Europe un continent de paix, si nous n’avions pas réconcilié l’histoire et la géographie européennes, si nous n’avions pas mis en place la monnaie unique et si nous n’avions pas construit en Europe le plus grand marché intérieur au monde, dans quelle situation nous retrouverions-nous aujourd’hui?


De middelen in § 5 worden onder de hogescholen verdeeld op basis van het gemiddeld aantal eerste inschrijvingen in een diplomacontract in de geïntegreerde lerarenopleiding secundair onderwijs tijdens de twee voorbije academiejaren».

Les moyens prévus au § 5 sont répartis entre les instituts supérieurs sur la base du nombre moyen de premières inscriptions à un contrat de diplôme dans la formation intégrée des enseignants 'enseignement secondaire' pendant les deux précédentes années académiques».


- Het saldo van de maximale gewestwaarborg wordt onder de kredietinstellingen verdeeld in verhouding tot het aantal kredieten dat zij de voorbije 3 jaar verleend hebben voor woningen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

- Le solde de la garantie régionale maximale, est réparti entre les sociétés de crédit, proportionnellement au volume des crédits consentis par celles-ci, pour des habitations situées en Région de Bruxelles-Capitale au cours des 3 années précédentes.


Alles bij elkaar heeft de Regie der Gebouwen het voorbije jaar zo'n 20 miljoen euro uitgegeven voor kosten aan de koninklijke paleizen van Brussel en Laken, en de kastelen Stuyvenberg en Belvédère, verdeeld over verschillende fondsen en buiten de Civiele Lijst om.

Globalement, la Régie des bátiments a dépensé près de 20 millions d'euros l'année dernière pour des frais liés aux palais royaux de Bruxelles et de Laeken et les Cháteaux du Stuyvenberg et du Belvédère, frais répartis sur différents fonds et non compris dans la Liste civile.


De Vlamingen in Brussel worden niet door dit akkoord verdeeld, wel door uw partij, die de voorbije weken nog maar eens heeft bewezen welke toer ze bij de komende gemeenteraadsverkiezingen op wil gaan.

Ce n'est pas cet accord mais bien votre parti qui divisent les Flamands de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdeeld de voorbije' ->

Date index: 2021-12-21
w