Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterspeler
Back
Bescherming van de burgerbevolking
Bezoekrecht van de advocaat
Biologische verdediging
Bureau van consultatie en verdediging
Burgerbescherming
Burgerverdediging
CDDPH
Civiele verdediging
Raad voor de mensenrechten
Raad voor de verdediging van de rechten van de mens
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Veiligheid van de burger
Verdediger
Vermoeden van onschuld
Vooruitgeschoven verdediging
Voorwaartse rand van verdediging
Voorwaartse verdediging
Wettige verdediging

Vertaling van "verdediging op correcte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vooruitgeschoven verdediging | voorwaartse verdediging

défence avancée








bureau van consultatie en verdediging

bureau de consultation et de défense




burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]


voorwaartse rand van verdediging

ligne avant de la zone de combat | limite avancée de la zone de bataille


Raad voor de mensenrechten | Raad voor de verdediging van de rechten van de mens | CDDPH [Abbr.]

Conseil de défense des droits de la personne humaine


rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is inderdaad niet juist te denken dat alles in het vertrouwelijk dossier voorkomt, zodat de rechten van de verdediging niet correct zouden kunnen worden uitgeoefend.

En effet, il n'est pas exact de croire que tout est dans le dossier confidentiel de sorte que les droits de la défense ne peuvent pas s'exercer correctement.


Als men weet dat een misdrijf aan een gerechtelijk onderzoek wordt onderworpen wegens de omvang of de complexiteit van de zaak en dat deze behandeling over het algemeen aanleiding geeft tot een zeer omvangrijk dossier, dan kan men al vermoeden dat de kosten van een afschrift van dit dossier voor de burgerlijke partijen in vele gevallen een obstakel vormen of een echte rem zetten op de mogelijkheid van de slachtoffers om hun verdediging op correcte wijze te voeren in het aanstaande proces.

Quand on sait qu'une affaire délictueuse est mise à l'instruction en raison de son importance ou de sa complexité et que cette mise à l'instruction se traduit par un dossier généralement fort volumineux, on devine que le coût à consentir par les parties civiles pour lever copie de celui-ci constitue, dans bien des cas, un obstacle ou un frein réel à la possibilité pour ces victimes de faire valoir correctement leur défense dans le cadre du procès à venir.


Het is inderdaad niet juist te denken dat alles in het vertrouwelijk dossier voorkomt, zodat de rechten van de verdediging niet correct zouden kunnen worden uitgeoefend.

En effet, il n'est pas exact de croire que tout est dans le dossier confidentiel de sorte que les droits de la défense ne peuvent pas s'exercer correctement.


Op deze manier zijn verzoeksters rechten geschonden, waaronder het recht op verdediging en de correcte tenuitvoerlegging van dat recht, aangezien verzoekster ten gevolge van de lange periode tussen de onderzochte gebeurtenissen en de vaststelling van de betrokken besluiten feitelijk de mogelijkheid is ontnomen om zich naar behoren te verdedigen tegen de beschuldigingen, bewijzen aan te voeren en alle andere maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat de onderhavige zaak billijk wordt beslecht.

Les droits du requérant ont ainsi été violés, notamment ses droits de la défense et leur mise en œuvre appropriée car, en raison de la longue période entre les évènements faisant l’objet de l’enquête et l’adoption des décisions concernées, le requérant a objectivement perdu la possibilité de se défendre de manière efficace des accusations portées, de produire des éléments de preuve et d’effectuer toutes les autres actions nécessaires pour qu’il soit correctement remédié à la situation concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door niet erin te voorzien dat het advies van de directeur en het advies van het openbaar ministerie eveneens moeten worden meegedeeld aan de raadsman van de geïnterneerde, plaatsen de bestreden artikelen 39, § 3, en 40 die advocaat echter in de onmogelijkheid om zijn opdracht als raadsman en van verdediging van de betrokkene correct te vervullen.

En omettant de prévoir que l'avis du directeur et l'avis du ministère public sont obligatoirement communiqués également au conseil de l'interné, les articles 39, § 3, et 40 attaqués placent toutefois cet avocat dans l'impossibilité de remplir correctement sa mission de conseil et de défense de la personne concernée.


De betrokkene is in beroep gegaan bij de Raad van State. Die heeft, bij het arrest nr. 133-421 van 1 juli 2004, de beslissing vernietigd wegens vormfouten, aangezien de betrokkene vóór de beslissing niet werd gehoord en dus zijn rechten op verdediging niet correct kon doen gelden.

L'intéressé a été en recours devant le Conseil d'État qui, par l'arrêt nº 133-421 du 1 juillet 2004, a annulé cette décision pour vice de forme, l'intéressé n'ayant pas été entendu préalablement à la décision et n'ayant donc pu faire valoir correctement ses droits de défense.


H. overwegende dat Witold Tomczak weliswaar een brief heeft geschreven waarin hij aangeeft zijn verzoek om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in te trekken, maar dat wel moet worden benadrukt dat deze zaak toch uitgebreid moet worden behandeld om de correcte naleving van de privileges van het Parlement zeker te stellen,

H. considérant, nonobstant la lettre de Witold Tomczak dans laquelle celui-ci exprime sa volonté de retirer la demande de défense de son immunité parlementaire, qu'il apparaît que l'affaire doit néanmoins être traitée de manière exhaustive afin de garantir que les prérogatives du Parlement ont été dûment respectées,


H. overwegende dat Witold Tomczak weliswaar een brief heeft geschreven waarin hij aangeeft zijn verzoek om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in te trekken, maar dat wel moet worden benadrukt dat deze zaak toch uitgebreid moet worden behandeld om de correcte naleving van de privileges van het Parlement zeker te stellen,

H. considérant, nonobstant la lettre de Witold Tomczak dans laquelle celui-ci exprime sa volonté de retirer la demande de défense de son immunité parlementaire, qu'il apparaît que l'affaire doit néanmoins être traitée de manière exhaustive afin de garantir que les prérogatives du Parlement ont été dûment respectées,


H. overwegende dat Witold Tomczak weliswaar een brief heeft geschreven waarin hij aangeeft zijn verzoek om verdediging van zijn parlementaire immuniteit in te trekken, maar dat wel moet worden benadrukt dat deze zaak toch uitgebreid moet worden behandeld om de correcte naleving van de privileges van het Parlement zeker te stellen,

H. considérant, nonobstant la lettre de Witold Tomczak dans laquelle celui-ci exprime sa volonté de retirer la demande de défense de son immunité parlementaire, qu'il apparaît que l'affaire doit néanmoins être examinée de manière exhaustive afin de garantir que les prérogatives du Parlement ont été dûment respectées,


Opdat de ondervragingen correct zouden verlopen en de standaarden en het recht op verdediging zouden worden gerespecteerd, moet de Salduz wet in dit kader worden herzien.

Toutefois, pour que les auditions soient correctes et respectent des standards et les droits de la défense, la loi Salduz doit être revue dans ce cadre.


w