Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdediging iedere mogelijkheid ontzegd » (Néerlandais → Français) :

Bij gebrek aan een algemene aanpak om de digitale kloof te verkleinen, is het illusoir te denken dat de operatoren van elektronische communicatie zullen investeren om te komen tot een daling van het aantal personen aan wie om technische redenen iedere mogelijkheid van breedbandinternetaansluiting wordt ontzegd.

En l'absence d'approche globale de la réduction de la fracture numérique, il est illusoire de croire que les opérateurs de communications électroniques investiront en vue de réduire le nombre de personnes qui se trouvent privées, pour des raisons techniques, de toute possibilité de connexion Internet à large bande.


Bij gebrek aan een algemene aanpak om de digitale kloof te verkleinen, is het illusoir te denken dat de operatoren van elektronische communicatie zullen investeren om te komen tot een daling van het aantal personen aan wie om technische redenen iedere mogelijkheid van breedbandinternetaansluiting wordt ontzegd.

En l'absence d'approche globale de la réduction de la fracture numérique, il est illusoire de croire que les opérateurs de communications électroniques investiront en vue de réduire le nombre de personnes qui se trouvent privées, pour des raisons techniques, de toute possibilité de connexion Internet à large bande.


Bij gebrek aan een algemene aanpak om de digitale kloof te verkleinen, is het illusoir te denken dat de operatoren van elektronische communicatie zullen investeren om te komen tot een daling van het aantal personen aan wie om technische redenen iedere mogelijkheid van breedbandinternetaansluiting wordt ontzegd.

En l'absence d'approche globale de la réduction de la fracture numérique, il est illusoire de croire que les opérateurs de communications électroniques investiront en vue de réduire le nombre de personnes qui se trouvent privées, pour des raisons techniques, de toute possibilité de connexion Internet à large bande.


Ten derde houdt de omstandigheid dat het Gerecht rekwirante iedere mogelijkheid om rechtstreeks op te komen tegen het inleidingsbesluit van 2007 in het onderhavige geval heeft ontzegd, een weigering van rechtsbescherming in die volkomen in strijd is met het op artikel 6, lid 1, VEU juncto artikel 47, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 6, lid 3, VEU juncto artikel 6, lid 1, eerste volzin, van het EVRM gebaseerde grondrecht van rekwirante op een doeltreffende voorziening in rechte.

Troisièmement, le fait que le Tribunal ait, en l’espèce, refusé à la requérante toute possibilité de recours direct contre la décision d’ouverture de 2007, est constitutif d’un déni de justice qui s’oppose diamétralement au droit fondamental de la requérante à une protection juridictionnelle effective, qui découle des dispositions combinées de l’article 6, paragraphe 1, TUE et de l’article 47, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux, ainsi que des dispositions combinées de l’article 6, paragraphe 3, TUE, et de l’article 6, paragraphe 1, première phrase, de la CEDH.


Aangezien de beschermde waarde — het uitoefenen van de rechten van de verdediging — hoger is dan de mogelijkheid om specifieke en uitzonderlijke middelen te gebruiken om de in de organieke wet bedoelde dreigingen te analyseren en te voorkomen, is het gemene recht zowel van toepassing op de ambtenaren van de Veiligheid van de Staat als op iedere andere drager van het openbaar gezag.

La valeur protégée — l'exercice effectif des droits de la défense — étant supérieure à l'opportunité d'utiliser des moyens spécifiques et exceptionnels pour analyser et prévenir les menaces visées par la loi organique, le droit commun s'applique, aux agents de la Sûreté comme à tout autre dépositaire d'une parcelle de la puissance publique.


Aangezien de beschermde waarde — het uitoefenen van de rechten van de verdediging — hoger is dan de mogelijkheid om specifieke en uitzonderlijke middelen te gebruiken om de in de organieke wet bedoelde dreigingen te analyseren en te voorkomen, is het gemene recht zowel van toepassing op de ambtenaren van de Veiligheid van de Staat als op iedere andere drager van het openbaar gezag.

La valeur protégée — l'exercice effectif des droits de la défense — étant supérieure à l'opportunité d'utiliser des moyens spécifiques et exceptionnels pour analyser et prévenir les menaces visées par la loi organique, le droit commun s'applique, aux agents de la Sûreté comme à tout autre dépositaire d'une parcelle de la puissance publique.


Ik heb in deze rechtszaak alle zittingen bijgewoond: het recht op verdediging werd op uiterst grove wijze geschonden; meer bepaald – om het maar even samen te vatten – werd de verdediging iedere mogelijkheid ontzegd feitelijk te reageren op de verklaringen van de getuigen à charge.

J’ai assisté à toutes les audiences de ce procès: les droits de la défense ont été violés de façon flagrante; en particulier - et pour rester bref -, la défense s’est vue refuser toute possibilité de réponse objective aux déclarations des témoins de l’accusation.


Er zij op gewezen dat vragen met betrekking tot het tuchtrecht onder een procedure vallen die duidelijk is omschreven in artikel 44 van het algemeen reglement van de Europese Scholen, waarin een belangrijke plaats wordt ingeruimd voor het recht op verdediging, en dat bij iedere schorsing waarbij een leerling voor meer dan twee weken de toegang tot de school wordt ontzegd, een administratief beroep mogelijk is bij de secretari ...[+++]

Il y a lieu de préciser que les questions relatives à la discipline font l’objet d’une procédure clairement détaillée à l’article 44 du règlement général des EE, qui fait une large place au droit de la défense, et que toute exclusion de l’école de plus de 15 jours peut faire l’objet d’un recours administratif auprès du Secrétaire général des EE et, le cas échéant, de la Chambre de recours.


Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om te voorzien in de mogelijkheid tot bestraffing van het besturen van een motorvoertuig op zijn grondgebied wanneer de rijbevoegdheid bij toepassing van deze overeenkomst door de staat van verblijf aan de bestuurder is ontzegd.

Chaque État membre adopte les mesures nécessaires l'habilitant à sanctionner la conduite d'un véhicule à moteur sur son territoire lorsque le conducteur est déchu par l'État de résidence du droit de conduire, en application de la présente convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdediging iedere mogelijkheid ontzegd' ->

Date index: 2024-11-19
w