Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
De rechter die bevoegd lijkt
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
LIJKT OP-zoeken
Mensenrechten verdedigen
Opkomen voor anderen

Traduction de «verdedigen lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

présenter la défense du prévenu




de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

protéger les intérêts de clients


mensenrechten verdedigen

défendre les droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit lijkt hoofdzakelijk het gevolg van het feit dat de deelnemers van de lidstaten van een te laag niveau waren om echt beslissingsbevoegdheden te hebben en zij dus ook het standpunt van hun lidstaat niet konden verdedigen.

Cela tient surtout, semble-t-il, à ce que les participants des États membres avaient un pouvoir de décision insuffisant et qu’ils n’étaient pas en mesure de défendre la position de leur pays.


De taak om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te verdedigen of om erop toe te zien of politiek gevoelige zaken objectief worden behandeld,[11] lijkt vaak door het maatschappelijk middenveld te worden vervuld.

Il semble qu'il incombe souvent à la société civile de défendre l'indépendance du pouvoir judiciaire ou d'examiner attentivement si certaines affaires politiquement sensibles sont traitées objectivement[11].


Het feit dat kinderen zichzelf niet kunnen verdedigen lijkt hem dus wel een goede motivering.

Le fait que des enfants ne peuvent pas se défendre personnellement lui semble donc constituer un motif valable.


Het feit dat kinderen zichzelf niet kunnen verdedigen lijkt hem dus wel een goede motivering.

Le fait que des enfants ne peuvent pas se défendre personnellement lui semble donc constituer un motif valable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensenrechtenaanpak en de ondersteuning van familiale landbouw, het herhaalde engagement van België inzake verdediging van mensenrec ...[+++]

D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à la coopération au développement et à la cohérence politique, à l'approche des droits de l'homme et au soutien à l'agriculture familiale, l'engagement répété de la Belgique en matière de défense des droits de l' ...[+++]


In dit verband lijkt het raadzaam dat leden van de Commissie die zich reeds vooraf ten gronde uitgesproken hebben, om deontologische redenen geen tweede maal zouden worden verplicht een uitspraak te doen; moge ik er in dat verband op wijzen dat betrokkene aan het persagentschap Belga heeft meegedeeld dat ik veroordeeld was, wetende dat ik mij niet kon verdedigen, dat mij geen oproep om te verschijnen voor deze Commissie was meegedeeld en dat ik zelfs geen weet had dat een dossier was geopend.

Il est souhaitable, pour des raisons déontologiques, que les membres de la commission qui se sont déjà prononcés sur le fond ne soient pas obligés de se prononcer une deuxième fois; permettez-moi de souligner à cet égard que l'intéressé a fait savoir à l'agence Belga que j'étais condamné, sachant que je ne pouvais me défendre, qu'aucune convocation ne m'avait été adressée pour comparaître devant cette commission et que j'ignorais même qu'un dossier avait été ouvert.


Wat betreft de opvattingen inzake rentabiliteit van de activiteiten van een bedrijf zoals de heer Bortier die lijkt te verdedigen, kan het lid niet accepteren dat elk product afzonderlijk rendabel moet zijn.

Quant à la conception de la rentabilité des opérations d'une entreprise que M. Bortier semble défendre, le membre ne peut pas accepter que chaque produit en soi doive être rentable.


3. Wanneer een overheid mandaten in het bestuur van een orgaan opneemt, of het nu in de Fortis Bank is of een parastatale als het FANC, lijkt het me logisch dat de personen die door de overheid worden benoemd een missie meekrijgen: zij moeten immers het algemeen belang verdedigen in het algemeen, en meer specifiek de beleidslijnen van de voogdijminister.

3. Lorsque les pouvoirs publics assument des mandats dans l'administration d'une organisation, que ce soit chez Fortis Banque ou auprès d'un parastatal comme l'AFCN, il me semble logique que les personnes nommées par le gouvernement se voient confier une mission: elles siègent en effet pour défendre l'intérêt général de manière générale et plus particulièrement pour défendre les orientations politiques du ministre de tutelle.


Omdat het gaat om een algemene maatregel inzake het immigratiebeleid lijkt deze grondslag een goed te verdedigen keuze.

Puisqu'il s'agit ici d'une mesure générale en matière de politique d'immigration, cette base juridique apparaît être le bon choix.


Op die manier te werk gaan zonder argumenten te geven en in afwezigheid van de betrokkenen, die zich dus niet kunnen verdedigen, lijkt me laakbaar.

Agir de la sorte sans développer d'arguments et en l'absence des intéressés, qui ne peuvent donc pas se défendre, me paraît critiquable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdedigen lijkt' ->

Date index: 2022-01-10
w