Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Vertaling van "verdedigd in amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


toelichting van amendementen

présentation des amendements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andersom stelt zij vast dat het verbod op het reproductief menselijk kloneren, dat in deze commissie vrijwel eensgezind wordt verdedigd ­ enkel de heer Remans heeft amendementen daaromtrent ingediend ­ niet unaniem wordt verdedigd in het Raadgevend Comité, vermits sommige leden enkel pleiten voor een moratorium en niet voor een absoluut verbod.

Elle constate en revanche que l'interdiction du clonage reproductif humain, point défendu presque unanimement au sein de cette commission ­ seul M. Remans ayant déposé des amendements à ce sujet ­ n'est pas défendue unanimement par le Comité consultatif, certains membres se bornant à prôner un moratoire plutôt qu'une interdiction absolue.


Andersom stelt zij vast dat het verbod op het reproductief menselijk kloneren, dat in deze commissie vrijwel eensgezind wordt verdedigd ­ enkel de heer Remans heeft amendementen daaromtrent ingediend ­ niet unaniem wordt verdedigd in het Raadgevend Comité, vermits sommige leden enkel pleiten voor een moratorium en niet voor een absoluut verbod.

Elle constate en revanche que l'interdiction du clonage reproductif humain, point défendu presque unanimement au sein de cette commission ­ seul M. Remans ayant déposé des amendements à ce sujet ­ n'est pas défendue unanimement par le Comité consultatif, certains membres se bornant à prôner un moratoire plutôt qu'une interdiction absolue.


Het onderhandelingsteam van het EP heeft tijdens de onderhandelingen zijn standpunt verdedigd en als gevolg hiervan is het grote merendeel van de amendementen om de verdeling van de EFRO-steun tijdens de volgende programmeringsperiode te verbeteren, opgenomen in het interinstitutioneel akkoord.

L'équipe de négociation du Parlement européen a défendu son mandat tout au long des négociations, en conséquence de quoi la grande majorité des amendements améliorant la répartition du soutien du FEDER pour la prochaine période de programmation sont inclus dans l'accord interinstitutionnel.


Hoewel de in de commissie aangenomen amendementen niet strookten met wat hij voorstond – eigenlijk wilde hij geen amendementen – verdedigde hij niettemin het standpunt van de commissie in de onderhandelingen die hebben geleid tot overeenstemming over de eerste lezing.

Bien que les amendements votés en commission n’aient pas été ce qu’il voulait - en fait il ne voulait pas d’amendement du tout - il a tout de même défendu la position de la commission lors des négociations qui ont conduit à cet accord en première lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb met alle socialisten tezamen een reeks amendementen verdedigd die borg staan voor wezenlijke vooruitgang voor de rechten van de werknemers.

Avec l’ensemble des socialistes, j’ai soutenu une série d’amendements qui garantissent des avancées essentielles pour les droits des travailleurs.


Ikzelf heb, om de bepalingen van de voorstellen van Commissie te versterken en rekening te houden met de voorstellen van de rapporteur, verscheidene amendementen ingediend met betrekking tot de standpunten die ik verdedigd heb in het verslag van Queiró.

Moi-même, afin de renforcer les termes de la proposition de la Commission et d'intégrer les propositions du rapporteur, j'ai déposé plusieurs amendements qui s'inscrivent dans la continuité des positions que j'avais défendues dans le rapport Queiró.


Daarom, mevrouw de Voorzitter, zou ik de rapporteurs willen vragen om deze amendementen in overweging te nemen, en aan mijn collega’s om voor ze te stemmen, en ik hoop in ieder geval dat ze zullen worden voorgelegd aan, verdedigd voor en er rekening mee zal worden gehouden door de Europese Raad, wanneer hij er volgende week over besluit.

Dès lors, Madame la Présidente, je voudrais demander aux rapporteurs d'en tenir compte et à mes collègues de les voter et, en tout cas, j'espère qu'ils seront soumis, défendus et pris en considération par le Conseil européen lorsqu'il prendra sa décision la semaine prochaine.


Het was vrij amusant te zien hoe nadien die stelling door sommige leden van de commissie werd verwoord en verdedigd in amendementen.

Il était quelque peu amusant de voir comment ce point de vue était ensuite traduit et défendu dans des amendements par certains membres de la commission.


De heer Bellot en ikzelf hebben amendementen ingediend en verdedigd.

M. Bellot et moi-même avons déposé des amendements et nous les avons défendus.


We hebben deze amendementen in de commissie voor de Financiën verdedigd, maar kregen helaas weinig steun.

Ces amendements ont été défendus en commission des Finances mais n'ont malheureusement pas été soutenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdedigd in amendementen' ->

Date index: 2022-03-19
w