Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten
Verdacht
Verdacht gedrag identificeren
Verdacht gedrag vaststellen
Verdacht tijdperk
Verdachte
Verdachte gedragingen identificeren
Verdachte gedragingen vaststellen
Verdachte periode

Traduction de «verdachte tijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren

repérer un comportement suspect


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun


verdacht tijdperk | verdachte periode

période suspecte




niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— gaat hij na of de advocaat van de verdachte tijdig is ingelicht over het feit dat de verdachte voor hem verschijnt.

— vérifie que l'avocat du suspect a été informé en temps utile de la comparution devant lui.


Dit kan tevens aanleiding geven tot het nemen van bijkomende maatregelen op het vlak van: > Algemene veiligheid - duidelijke afbakening (afsluiting) van de locatie waar het evenement zal plaatsvinden om een toegangscontrole mogelijk te maken; - het aantal toegangen beperken; - een bijkomende toegangscontrole voorzien; - een grondige visuele sweeping alvorens de locatie voor het publiek toegankelijk wordt; - het verbod om rugzakken en grote tassen op de locatie mee te nemen; - een sensibilisatie van de medewerkers van de organisator naar mogelijke aandachtspunten ( verdachte gedraging, achtergelaten pakket,..) ; - goed herkenbare me ...[+++]

Le niveau de menace peut également conduire à l'adoption de mesures supplémentaires : > Sécurité générale - une délimitation (fermeture) claire du lieu où l'événement aura lieu afin de permettre un contrôle d'accès; - une limitation du nombre d'accès ; - des contrôles d'accès supplémentaires ; - un sweeping visuel approfondi avant que les lieux soient accessibles pour le public ; - l'interdiction d'emporter des sac à dos et des grands sacs ; - une sensibilisation des collaborateurs de l'organisateur pour des possibles points d'attention (comportement suspect, paquet abandonné,...) ; - faire en sorte que les collaborateurs qui font ...[+++]


de verdachte of beklaagde tijdig in kennis is gesteld van de terechtzitting en van de gevolgen van zijn afwezigheid; of

le suspect ou la personne poursuivie ait été informé, en temps utile, de la tenue du procès et des conséquences d'un défaut de comparution; ou


Dit kan het geval zijn wanneer de verdachte of beklaagde tijdig in kennis is gesteld van de terechtzitting en van de gevolgen van eventuele afwezigheid, en desondanks niet verschijnt.

Tel pourrait être le cas quand le suspect ou la personne poursuivie a été informé, en temps utile, de la tenue du procès et des conséquences d'un défaut de comparution, et ne s'est néanmoins pas présenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de verdachte geen tijdig bezwaar heeft ingediend bij de aangewezen politierechtbank noch de in het bevel tot betaling voorgestelde som binnen de door de procureur des Konings bepaalde termijn heeft voldaan, wordt die geldsom van rechtswege invorderbaar.

Si l'auteur de l'infraction n'a pas introduit de recours dans les délais auprès du tribunal de police désigné ni ne s'est acquitté du paiement de la somme proposée dans l'ordre de paiement dans le délai fixé par le procureur du Roi, cette somme peut être perçue de plein droit.


Indien de verdachte geen tijdig bezwaar heeft ingediend bij de aangewezen politierechtbank noch de in het bevel tot betaling voorgestelde som binnen de door de procureur des Konings bepaalde termijn heeft voldaan, wordt die geldsom van rechtswege invorderbaar.

Si l'auteur de l'infraction n'a pas introduit de recours dans les délais auprès du tribunal de police désigné ni ne s'est acquitté du paiement de la somme proposée dans l'ordre de paiement dans le délai fixé par le procureur du Roi, cette somme peut être perçue de plein droit.


De beslissing over het al dan niet verlenen van kosteloze rechtsbijstand in een strafprocedure, zou zo tijdig moeten worden genomen dat de verdachte of de beklaagde de gelegenheid krijgt zijn zaak op concrete en doeltreffende wijze te bepleiten.

Il devrait être statué en temps utile sur l'octroi de l'aide juridictionnelle dans le cadre d’une procédure pénale, pour permettre à la personne soupçonnée ou poursuivie de faire valoir ses arguments de façon concrète et effective.


De beslissing over het al dan niet verlenen van kosteloze rechtsbijstand in een strafprocedure, zou zo tijdig moeten worden genomen dat de verdachte of de beklaagde de gelegenheid krijgt zijn zaak op concrete en doeltreffende wijze te bepleiten.

Il devrait être statué en temps utile sur l'octroi de l'aide juridictionnelle dans le cadre d’une procédure pénale, pour permettre à la personne soupçonnée ou poursuivie de faire valoir ses arguments de façon concrète et effective.


Een BIN zorgt er voor dat verdachte handelingen tijdig worden overgemaakt aan de politiediensten en aan collega-ondernemers.

Un RIQ vise à ce que les actes suspects soient communiqués à temps aux services de police et aux collègues indépendants.


van de heer Bert Anciaux aan de minister van Justitie over " het vrijlaten van een verdachte omdat hij niet tijdig werd verhoord" (nr. 5-3251)

de M. Bert Anciaux à la ministre de la Justice sur « la libération d'un suspect faute d'audition dans les temps » (n 5-3251)


w