Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
Autoriteiten
Computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten
Contacten leggen met lokale overheden
Contacten onderhouden met lokale overheden
Contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten
Door officiële autoriteiten
Nationale autoriteiten
Samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
Samenwerken met lokale overheden
Verdacht gedrag identificeren
Verdacht gedrag vaststellen
Verdacht tijdperk
Verdachte
Verdachte gedragingen identificeren
Verdachte gedragingen vaststellen
Verdachte periode
Verdachte transactie

Vertaling van "verdachte de autoriteiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren

repérer un comportement suspect


verdacht tijdperk | verdachte periode

période suspecte


door officiële autoriteiten

Par des autorités officielles


computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]

réseau informatisé de liaison entre autorités vétérinaires | ANIMO [Abbr.]








verdachte transactie

opération douteuse | transaction suspecte


contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden

assurer la liaison avec des autorités locales


samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten

travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De Staten die partij zijn, streven ernaar de totstandkoming te bevorderen van wetten, procedures, autoriteiten en instellingen die in het bijzonder bedoeld zijn voor kinderen die worden verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit, en, in het bijzonder : a) een minimumleeftijd vast te stellen onder welke kinderen niet in staat worden geacht een strafbaar feit te begaan; b) wanneer passend en wenselijk, maatregelen in te voeren voor de handelwijze ten aanzien van deze kinderen zonder da ...[+++]

3. Les Etats parties s'efforcent de promouvoir l'adoption de lois, de procédures, la mise en place d'autorités et d'institutions spécialement conçues pour les enfants suspectés, accusés ou convaincus d'infraction à la loi pénale, et en particulier : a) D'établir un âge minimum au-dessous duquel les enfants seront présumés n'avoir pas la capacité d'enfreindre la loi pénale; b) De prendre des mesures, chaque fois que cela est possible et souhaitable, pour traiter ces enfants sans recourir à la procédure judiciaire, étant cependant entendu que les droits de l'homme et les garanties légales doivent être pleinement respectés.


30. Melding van verdachte transacties : verplichting van de aangewezen operator, krachtens de nationale wetgeving en de resoluties van de Vereniging, om aan zijn bevoegde nationale autoriteiten informatie betreffende verdachte transacties mee te delen.

30. Signalement de transactions suspectes: obligation de l'opérateur désigné, fondée sur la législation nationale et les résolutions de l'Union, de communiquer à ses autorités nationales compétentes des informations sur les transactions suspectes.


Bovendien legt de rechtspraak van het EHRM de gerechtelijke autoriteiten de verplichting op de verdachte te informeren over zijn recht op stilzwijgen en zijn recht op bijstand van een advocaat (cautieplicht).

En outre, la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme impose aux autorités judiciaires l'obligation d'informer le prévenu de son droit de garder le silence et de son droit de bénéficier de l'assistance d'un avocat (droits Miranda).


DOVO wordt het meeste opgeroepen voor het opruimen van munitie uit beide wereldoorlogen en gedeclasseerde munitie (3 027 oproepen in 2009, 2 797 in 2010), het neutraliseren van verdachte pakketten of het onderzoeken van actieve elementen of bestanddelen van ontploffingstuigen in het kader van de strijd tegen het terrorisme en groot banditisme (78 oproepen in 2009, 75 in 2010) en in het kader van steunaanvragen door juridische en militaire autoriteiten (26 oproepen in 2009, 28 in 2010).

Le SEDEE est le plus souvent sollicité pour l’enlèvement de munitions des deux guerres mondiales et de munitions déclassées (3 027 demandes en 2009, 2 797 en 2010), la neutralisation de paquets suspects ou l’examen d’éléments actifs ou de composants d’engins explosifs dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le grand banditisme (78 demandes en 2009, 75 in 2010) et dans le cadre de demandes de soutien aux autorités judiciaires et militaires (26 demandes en 2009, 28 in 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. DOVO wordt het meeste opgeroepen voor het opruimen van munitie uit beide wereldoorlogen en gedeclasseerde munitie (3 027 oproepen in 2009), het neutraliseren van verdachte pakketten of het onderzoeken van bestanddelen van ontploffingstuigen in het kader van de strijd tegen het terrorisme en groot banditisme (78 oproepen in 2009), en ten slotte in het kader van de steunaanvragen door de juridische en militaire autoriteiten (26 oproepen in 2009).

2. Le SEDEE a reçu principalement des demandes pour l’enlèvement de munitions des deux guerres mondiales et de munitions déclassées (3 027 demandes en 2009), la neutralisation de paquets suspects ou l’examen de composants d’engins explosifs dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le grand banditisme (78 demandes en 2009), et enfin dans le cadre de demandes de soutien aux autorités judiciaires et militaires (26 demandes en 2009).


- de rechten worden van toepassing zodra de verdachte wordt ondervraagd of aangehouden en ook wanneer hij zich ervan bewust is dat hij verdacht wordt, zonder dat de autoriteiten de verdachte hiervan op de hoogte moeten stellen;

– l'applicabilité des droits déclenchée non seulement par l'interrogatoire ou l'arrestation mais aussi par la prise de connaissance de la suspicion sans que le suspect n'ait besoin d'être informé par les autorités;


Volgens de Rwandese autoriteiten verblijven in Brussel een aantal personen die verdacht zijn van volkenmoord in Rwanda.

D'après les autorités rwandaises, un certain nombre de personnes suspectées de crimes de génocide au Rwanda résident à Bruxelles.


2. De rechten gelden voor eenieder die ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd ("verdachte"), vanaf het ogenblik waarop de bevoegde autoriteiten van een lidstaat hem ervan in kennis stellen dat hij ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd tot de definitieve uitspraak van de rechter.

2. Ces droits s'appliquent à toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction (ci-après, le "suspect") dès le moment où elle est informée par les autorités compétentes d'un État membre qu'elle est soupçonnée d'avoir commis une infraction et jusqu'à son jugement définitif.


2. De rechten gelden voor eenieder die ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd ("verdachte"), of, indien de verdachte een rechtspersoon is, voor de vertegenwoordiger van die rechtspersoon , vanaf het ogenblik waarop de bevoegde autoriteiten van een lidstaat hem benaderen tot de definitieve uitspraak van de rechter, waaronder begrepen de vonniswijzing en de beslissing in eventueel hoger beroep .

2. Ces droits s'appliquent à toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction (ci-après, le "suspect") ou, lorsque le suspect est une personne morale, au représentant de celle-ci, dès le moment où elle est approchée par les autorités compétentes d'un État membre jusqu'à son jugement définitif, y compris la condamnation et toute décision intervenue en appel.


2. De rechten gelden voor eenieder die ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd ("verdachte"), of, indien de verdachte een rechtspersoon is, voor de vertegenwoordiger van die rechtspersoon, vanaf het ogenblik waarop de bevoegde autoriteiten van een lidstaat hem benaderen tot de definitieve uitspraak van de rechter, waaronder begrepen de vonniswijzing en de beslissing in eventueel hoger beroep.

2. Ces droits s'appliquent à toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction (ci-après, le «suspect») ou, lorsque le suspect est une personne morale, au représentant de celle-ci, dès le moment où elle est approchée par les autorités compétentes d'un État membre jusqu'à son jugement définitif, y compris la condamnation et toute décision intervenue en appel.


w