Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdachte binnen vijf » (Néerlandais → Français) :

Zo moet de verdachte binnen vijf dagen voor de raadkamer verschijnen; nadien moet dat maandelijks gebeuren.

Par exemple, le suspect doit comparaître devant la chambre du conseil dans les cinq jours, puis tous les mois.


In een klassieke procedure zou de onderzoeksrechter het dossier kunnen verwijzen naar de procureur des Konings die zijn vorderingen zou kunnen afbakenen. De raadkamer zou de zaak dan binnen vijf dagen of binnen een maand naar de correctionele rechtbank kunnen verwijzen, terwijl de verdachte gevangen-gehouden blijft.

La chambre du conseil pourrait alors renvoyer l'affaire devant le tribunal correctionnel dans les cinq jours ou dans le mois, la personne restant détenue.


In een klassieke procedure zou de onderzoeksrechter het dossier kunnen verwijzen naar de procureur des Konings die zijn vorderingen zou kunnen afbakenen. De raadkamer zou de zaak dan binnen vijf dagen of binnen een maand naar de correctionele rechtbank kunnen verwijzen, terwijl de verdachte gevangen-gehouden blijft.

La chambre du conseil pourrait alors renvoyer l'affaire devant le tribunal correctionnel dans les cinq jours ou dans le mois, la personne restant détenue.


De toenmalige minister van Justitie, Melchior Wathelet senior, had toen een wetsvoorstel ingediend dat deze bepalingen schrapte met het argument dat de mogelijkheid die de onderzoeksrechter zou krijgen om binnen vijf dagen na de verschijning voor de raadkamer de verdachte die hij pas heeft laten aanhouden weer vrij te laten, een vorm van debat op tegenspraak is.

À l'époque, le ministre de la Justice, Melchior Wathelet senior, avait alors déposé un projet de loi balayant ces dispositions en disant que la possibilité qui serait donnée au juge d'instruction de libérer, dans les cinq jours avant la comparution devant la chambre du conseil, l'inculpé qu'il venait de placer sous mandat d'arrêt était une forme de débat contradictoire.


Binnen vijf dagen te rekenen van de afgifte van het bevel tot aanhouding door de onderzoeksrechter, beslist de raadkamer, na het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman te hebben gehoord of dat bevel moet worden bevestigd.

Dans les cinq jours de la délivrance du mandat d'arrêt par le juge d'instruction, la chambre du conseil décide, après audition du ministère public, de l'inculpé et de son conseil, s'il y a lieu de confirmer ce mandat.


De Europese Raad was verheugd over het feit dat de Raad had ingestemd met de routekaart, waarvan de vijf beoogde maatregelen binnen het toepassingsterrein van het voorstel uit 2004 vielen: rechten op vertaling en vertolking; het recht op informatie over de rechten van de verdachte en over de tenlastelegging (Letter of Rights - "verklaring van de rechten"); het recht op juridisch advies en bijstand; het recht op communicatie met consulaire autoriteiten en derden, zoals w ...[+++]

Le Conseil européen s'est félicité de l'adoption de la feuille de route, dont les cinq mesures envisagées sont celles qui tombent dans le champ d'application de la proposition de 2004: droits à la traduction et à l'interprétation; droit à être informé de ses droits et des faits reprochés (une "déclaration des droits"); droit à des conseils juridiques et à l'aide juridictionnelle; communication avec les autorités consulaires et des tiers tels qu'employeurs, famille ou amis; droit à une attention et des garanties particulières pour les personnes vulnérables mises en cause.


De raadkamer moet daarna, binnen vijf dagen, uitspraak doen over de bevestiging van dit bevel, na een contradictoir debat tussen het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman.

La chambre du conseil est ensuite tenue, dans les cinq jours, de se prononcer sur la confirmation de ce mandat, à l'issue d'un débat contradictoire entre le ministère public et l'inculpé ainsi que son conseil.


Binnen vijf dagen te rekenen van de afgifte van het bevel tot aanhouding door de onderzoeksrechter, beslist de raadkamer, na het openbaar ministerie, de verdachte en zijn raadsman te hebben gehoord of dat bevel moet worden bevestigd.

Dans les cinq jours de la délivrance du mandat d'arrêt par le juge d'instruction, la chambre du conseil décide, après audition du ministère public, de l'inculpé et de son conseil, s'il y a lieu de confirmer ce mandat.


Punt 48, onder a), ii), en onder b), ii), van het actieplan 1998 (dat binnen vijf jaar moest worden uitgevoerd) bevat de opdracht tot, respectievelijk, oprichting van een netwerk voor onderzoek en documentatie met betrekking tot grensoverschrijdende criminaliteit (a), onder ii)) en tot organisatie van de verzameling, opslag, verwerking, analyse en uitwisseling van relevante informatie, met inbegrip van informatie over meldingen van verdachte financiële transacties waarover rechtshandhavingsinstanties beschikken, m ...[+++]

Les points 48 a) ii) et 48 b) ii) du même plan (mesures à terme de cinq ans) demandent respectivement d'instaurer un réseau de recherche et de documentation sur la criminalité transfrontière et d'élaborer des lignes directrices concernant la collecte, le stockage, le traitement, l'analyse et l'échange d'informations pertinentes, y compris d'informations détenues par des services répressifs relatives à des signalements de transactions financières douteuses, notamment par l'intermédiaire d'Europol, sous réserve des dispositions appropriées relatives à la protection des données à caractère personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdachte binnen vijf' ->

Date index: 2021-07-11
w