Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbruikers werd gevraagd tegen september » (Néerlandais → Français) :

Aan de potentiële verbruikers werd gevraagd tegen september 1993 hun belangstelling te bevestigen zodat ­ in functie van de antwoorden ­ een voorafgaande technische studie kon worden opgestart die tegen het einde van het eerste semester 1994 moest voltooid zijn.

Une confirmation de manifestation d'intérêt de la part des utilisateurs potentiels était demandée pour le mois de septembre 1993 afin que puisse être entamée ­ en fonction des réponses transmises ­ une étude technique préliminaire à finaliser pour la fin du 1 semestre 1994.


De oprichting van de groep op hoog niveau werd aangekondigd in september 2015 in het kader van het steunpakket tegen de crisis op de markten.

La création du groupe à haut niveau a été annoncée en septembre 2015 dans le cadre du paquet d'aide contre la crise des marchés.


Het verdrag van de Raad van Europa van 11 mei 2011 inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld werd op 11 september 2012 in Straatsburg ondertekend.

La Convention du Conseil de l'Europe du 11 mai 2011 sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique a été signée le 11 septembre 2012 à Strasbourg.


Vandaar dat hun werd gevraagd om vanaf de Internationale Dag tegen geweld tegen vrouwen op 25 november tot en met de Internationale Vrouwendag op 8 maart een wit lint te dragen als plechtige gelofte nooit geweld tegen vrouwen te gebruiken of te vergoelijken.

Il leur a donc été demandé de prendre l'engagement personnel de ne jamais commettre ni tolérer la moindre violence à l'encontre des femmes, en portant un ruban blanc du 25 novembre, Journée internationale contre la violence faite aux femmes, jusqu'au 8 mars, Journée internationale de la femme.


Al deze voorstellen gingen in de zin die werd gevraagd door de industriële federaties die grote verbruikers zijn.

Toutes ces propositions allaient dans le sens demandé par les fédérations industrielles, grandes consommatrices d'électricité.


Vandaar dat hun werd gevraagd om vanaf de Internationale Dag tegen geweld tegen vrouwen op 25 november tot en met de Internationale Vrouwendag op 8 maart een wit lint te dragen als plechtige gelofte nooit geweld tegen vrouwen te gebruiken of te vergoelijken.

Il leur a donc été demandé de prendre l'engagement personnel de ne jamais commettre ni tolérer la moindre violence à l'encontre des femmes, en portant un ruban blanc du 25 novembre, Journée internationale contre la violence faite aux femmes, jusqu'au 8 mars, Journée internationale de la femme.


Eerst werd tegen eind september 2015 een evaluatie gevraagd over de wetgeving over de aard van de arbeidsrelaties (onder andere aan de Nationale Arbeidsraad (NAR)), maar de deadline werd op vraag van de betrokken partijen uitgesteld tot begin 2016.

Une évaluation de la législation relative à la nature des relations de travail avait initialement été demandée (notamment au Conseil National du Travail (CNT)) pour la fin du mois de septembre 2015, mais, à la demande des parties concernées, l'échéance a été reportée au début 2016.


Ten slotte werd in het kader van de begrotingscontrole 2016 van april een plan tegen sociale dumping weerhouden met daarin bijzondere aandacht voor de strijd tegen schijnstatuten; zo zal een knipperlichtprocedure worden ingesteld om te strijden tegen fictieve vennoten en fictieve helpers (zoals voorzien in het regeerakkoord): de fondsen die een aansluiting vaststellen die mogelijk een statuutfraude inhoudt, zullen gevraagd worden deze informatie zo sn ...[+++]

Pour terminer, dans le cadre du contrôle budgétaire 2016 du mois d'avril, un plan contre le dumping social a été retenu. Ce plan accorde une attention particulière à la lutte contre les statuts fictifs; ainsi, une "procédure de clignotant" sera mise en place pour lutter contre les associés fictifs et les aidants fictifs (tel que prévu dans l'accord de gouvernement): il sera demandé aux fonds qui constatent une correspondance impliquant éventuellement une fraude au statut de fournir cette information dès que possible au service d'insp ...[+++]


In haar advies over het dossier van de driejaarlijkse herziening van de nucleaire voorzieningen, dat op 18 september 2013 werd ingediend, heeft de Commissie voor nucleaire voorzieningen gevraagd dat er tegen uiterlijk eind juni 2014 een gedetailleerd dossier over de ontmantelingskosten ingediend zou worden, waarbij er rekening wordt gehouden met de exploitatieverlenging van Tihange 1.

Dans son avis sur le dossier de révision triennale des provisions nucléaires introduit le 18 septembre 2013, la commission des provisions nucléaires a demandé la remise, pour fin juin 2014 au plus tard, d'un dossier détaillé des coûts du démantèlement tenant compte de la prolongation de Tihange 1.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat de heer Deleuze bedoelt, werd op 26 september 2001 voor advies voorgelegd aan de Raad voor het Verbruik.

Le projet d'arrêté royal dont parle M. Deleuze a été soumis pour avis au Conseil de la consommation le 26 septembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbruikers werd gevraagd tegen september' ->

Date index: 2024-09-21
w