Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over verbruik van nutsvoorzieningen
Binnenlands verbruik
Collectief verbruik van particuliere instanties
Collectief verbruik van particuliere instellingen
Consumptie
Depressieve reactie
Eindconsumptie in de gezinshuishoudingen
Eindverbruik in de gezinshuishoudingen
Finaal verbruik door de gezinshuishoudingen
Finaal verbruik van gezinshuishoudingen
Gezinsconsumptie
Particulier verbruik
Particuliere consumptie
Psychogene depressie
Raad geven over verbruik van nutsvoorzieningen
Raad voor het Verbruik
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Uiteindelijk verbruik van de gezinshuishouding
Verbruik
Verbruik per hoofd
Verbruik per inwoner

Vertaling van "verbruik inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eindconsumptie in de gezinshuishoudingen | eindverbruik in de gezinshuishoudingen | finaal verbruik door de gezinshuishoudingen | finaal verbruik van gezinshuishoudingen | gezinsconsumptie | particulier verbruik | particuliere consumptie | uiteindelijk verbruik van de gezinshuishouding

consommation des ménages | consommation finale des ménages | consommation privée




verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]

consommation par tête [ consommation par habitant ]


collectief verbruik van particuliere instanties | collectief verbruik van particuliere instellingen | collectief verbruik van privaatrechteleijke instellingen

consommation collective des administrations privées


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


advies geven over verbruik van nutsvoorzieningen | raad geven over verbruik van nutsvoorzieningen

donner des conseils en matière de consommation d'énergie




communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation




representatieve organisatie ter verdediging van de verbruikers

organisation représentative de la défense des consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 wordt de distributie van aardgas en elektriciteit voor huishoudelijk verbruik inderdaad belast aan het BTW-tarief van 21 %.

En vertu de l'article 1 de l'arrêté royal nº 20 du 20 juillet 1970, la distribution de gaz naturel et d'électricité pour la consommation domestique est en effet taxée à un taux de TVA de 21 %.


In deze bepaling worden inderdaad de situaties beoogd waarbij "de consument tegen betaling kans maakt op een vergoeding die eerder voortkomt uit het aanbrengen van nieuwe consumenten in het systeem dan uit de verkoop of het verbruik van producten".

Sont en effet visés par cette disposition les situations dans lesquelles « le consommateur verse une participation en échange de la possibilité de percevoir une contrepartie provenant plutôt de l'entrée de nouveaux consommateurs dans le système que de la vente ou de la consommation de produits ».


« tot de handels-, ambachtelijke of dienstverleningsondernemingen die rechtstreeks in betrekking staan met de verbruiker. Het is inderdaad uit vrees dat de verbruiker of gebruiker zich tot een mededinger zou richten, dat te veel handelaars en ambachtslieden er toe gedwongen zijn hun winkel iedere dag van de week open te houden. [...]

« aux entreprises commerciales, artisanales ou de prestations de service qui sont en contact direct avec le consommateur. En effet, c'est la crainte de voir le consommateur ou l'usager s'adresser au concurrent, qui oblige trop de commerçants ou d'artisans à maintenir leur magasin ouvert tous les jours de la semaine. [...]


De heer Dedecker bevestigt dat artikel 10 van de nieuwe tekst inderdaad voorziet dat verdere rechtstreekse verkoop aan de verbruiker en thuisbezorging expliciet zijn verboden voor wie in aanmerking wil komen voor een inkomenscompensatievergoeding.

M. Dedecker confirme que l'article 10 du nouveau texte interdit en effet expressément à l'indépendant qui souhaite bénéficier d'une indemnité compensatoire de pertes de revenus, de poursuivre la vente directe au consommateur et la livraison à domicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitgebreide collectieve licentie is inderdaad een van de meest realistische mogelijkheden. Met vennootschappen die echte vertegenwoordigers zijn van auteurs, kunstenaars, producers, uitgevers, en die overeenkomsten sluiten met operatoren, zou men daarna, dankzij het wettelijk kader, de toepassing van deze maatregelen kunnen uitbreiden en zorgen voor juridische en economische zekerheid voor zowel de auteurs als de verbruikers.

La licence collective étendue est effectivement une des hypothèses le plus probantes parce que, sur la base de sociétés réellement représentatives des auteurs, des artistes, des artistes, des producteurs, des éditeurs, qui passeraient des accords avec des opérateurs, on pourrait après, gráce à un dispositif légal étendre l'effet de ces mesures et créer, pour le consommateur comme pour le créateur, une sécurité juridique et économique.


De heer Dedecker bevestigt dat artikel 10 van de nieuwe tekst inderdaad voorziet dat verdere rechtstreekse verkoop aan de verbruiker en thuisbezorging expliciet zijn verboden voor wie in aanmerking wil komen voor een inkomenscompensatievergoeding.

M. Dedecker confirme que l'article 10 du nouveau texte interdit en effet expressément à l'indépendant qui souhaite bénéficier d'une indemnité compensatoire de pertes de revenus, de poursuivre la vente directe au consommateur et la livraison à domicile.


[4] Uit gedetailleerd statistisch onderzoek van Eurostat is gebleken dat zich inderdaad aanzienlijke prijsstijgingen hebben voorgedaan in bepaalde dienstengerelateerde terreinen (restaurants, cafés, kappers, bioscopen en sport), die slechts een zeer klein onderdeel vormen van het totale verbruik van de huishoudens en dus slechts een marginale impact hadden op de algemene HICP-index van de consumentenprijzen.

[4] Une analyse statistique détaillée réalisée par Eurostat a démontré que des hausses de prix significatives se sont effectivement produites dans certains domaines liés à la fourniture de services (restaurants, cafés, coiffeurs, cinémas, sports), qui ne représentent cependant qu’une très faible proportion de la consommation globale des ménages et qui n’ont donc qu’un impact marginal sur l’indice général des prix IPCH.


Overigens moet worden benadrukt dat het specifieke verbruik van fossiele energie nog sterker is gedaald : tussen 1990 en 1998 verminderde dit specifiek verbruik inderdaad met 20 % .

Il faut par ailleurs souligner que les consommations spécifiques d'énergie fossile ont connu une diminution plus accentuée encore : elles ont ainsi chuté de 20 % entre 1990 et 1998 .


Overigens moet worden benadrukt dat het specifieke verbruik van fossiele energie nog sterker is gedaald : tussen 1990 en 1998 verminderde dit specifiek verbruik inderdaad met 20 %.

Il faut par ailleurs souligner que les consommations spécifiques d'énergie fossile ont connu une diminution plus accentuée encore : elles ont ainsi chuté de 20 % entre 1990 et 1998.


Er wordt inderdaad een ratio van 2005 toegepast op een verbruik in 2006, maar we moeten ergens de grens trekken.

On applique, en effet, un ratio de 2005 sur une consommation de 2006 mais il faut bien finir par arrêter une formule.


w