Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onregelmatige verbreking van een loodje
Onregelmatige verbreking van een overeenkomst
Onregelmatige verbreking van een verzegeling
Ontslag op staande voet
Verbreking
Verbreking van de aansluiting
Verbreking van de familieband
Verbreking van de gezinsband

Vertaling van "verbreking als ambtshalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onregelmatige verbreking van een loodje | onregelmatige verbreking van een verzegeling

rupture irrégulière de plomb


verbreking van de familieband | verbreking van de gezinsband

rupture du lien familial




vergoeding wegens onregelmatige verbreking van de arbeidsovereenkomst

indemnité en raison de rupture irrégulière du contrat de travail


onregelmatige verbreking van een overeenkomst

rupture irrégulière d'un engagement


ontslag op staande voet | verbreking

rupture de contrat | violation de contrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Opgemerkt wordt dat artikel 47 van het voormelde koninklijk besluit 14 januari 2013 niet toepasselijk werd gemaakt en met name de regel volgens dewelke, in geval van verbreking als ambtshalve maatregel, de borgtocht automatisch verworven wordt door de aanbestedende overheid.

On notera que l'article 47 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 précité n'est pas rendu applicable et notamment la règle suivant laquelle, en cas de résiliation en tant que mesure d'office, le cautionnement est automatiquement acquis au pouvoir adjudicateur.


Met name is niet bepaald dat de eenzijdige verbreking de ambtshalve afhouding van de borgtocht impliceert.

Notamment, il n'est pas prévu que la résiliation unilatérale implique le prélèvement d'office du cautionnement.


In het licht van de voormelde bepalingen van richtlijn 2014/104/EU diende overigens ook een aanpassing te worden doorgevoerd aan de borgtochtregeling wanneer een ambtshalve maatregel wordt toegepast, meer bepaald in het geval van eenzijdige verbreking.

Une adaptation s'imposait également à la lumière des dispositions précitées de la directive 2014/104/UE en ce qui concerne les règles en matière de cautionnement lorsqu'une mesure d'office est appliquée, plus précisément en cas de résiliation unilatérale.


De eenzijdige verbreking als ambtshalve maatregel (en de andere ambtshalve maatregelen) enerzijds en de verbreking wegens ernstige beroepsfout anderzijds beantwoorden aan verschillende juridische regels en kunnen niet cumulatief toegepast worden.

La résiliation unilatérale à titre de mesure d'office (et les autres mesures d'office), d'une part, et la résiliation pour faute professionnelle grave, d'autre part, répondent à des règles juridiques différentes et ne peuvent être appliquées de manière cumulative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde clausules kunnen in de bestekken worden opgenomen om de risico's voor de aanbestedende instanties maximaal te beperken, ook in de gevallen waarbij de opdracht niet wordt verbroken (de meest radicale aanpak blijft evenwel de verbreking van de overeenkomst tussen de aanbestedende instantie en haar opdrachtnemer via een eenzijdige verbreking als ambtshalve maatregel of een verbreking van de opdracht wegens ernstige beroepsfout).

Certaines clauses peuvent être introduites dans les cahiers spéciaux des charges afin de permettre aux autorités adjudicatrices de limiter au maximum les risques encourus, et ce, également dans les cas où le contrat n'est pas résilié (l'approche la plus radicale reste néanmoins la rupture pure et simple de la convention liant l'autorité adjudicatrice à son adjudicataire via une résiliation unilatérale en tant que mesure d'office ou une résiliation du marché pour faute professionnelle grave).


Deze modaliteiten zullen in de praktijk vaak de mogelijkheid voor de aanbestedende instantie beperken om de opdracht te verbreken (eenzijdig als ambtshalve maatregel, dan wel een verbreking wegens beroepsfout ; zie infra).

En pratique, ces modalités limiteront souvent la possibilité pour l'autorité adjudicatrice de résilier le marché (unilatéralement à titre de mesure d'office, ou pour faute professionnelle ; cf. infra).


Inbreuk op artikel 42 van de wet van 15 juni 2006 - Ambtshalve maatregelen, meer bepaald de eenzijdige verbreking of uitvoering in eigen beheer dan wel het sluiten van een nieuwe overeenkomst

Manquement à l'article 42 de la loi du 15 juin 2006 - Mesures d'office, à savoir la résiliation unilatérale ou l'exécution en régie ou encore la conclusion d'un nouveau marché


In geval van een eenzijdige verbreking van de opdracht op grond van een ambtshalve maatregel, verwerft de aanbestedende overheid van rechtswege het geheel van de borgtocht als forfaitaire schadevergoeding.

Dans le cas de la résiliation unilatérale du marché sur pied d'une mesure d'office, la totalité du cautionnement est acquise de plein droit au pouvoir adjudicateur à titre de dommages et intérêts forfaitaires.


Na lang beraadslagen heeft de raad van bestuur van de nv Berlaymont 2000 afgezien van het nemen van ambtshalve maatregelen houdende een eenzijdige verbreking van het contract.

Aux termes de longues délibérations, le conseil d'administration de la s.a. Berlaymont 2000 a renoncé à prendre des mesures d'office portant sur une résiliation unilatérale du contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbreking als ambtshalve' ->

Date index: 2021-10-31
w