Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbouwen van rustoorden voor bejaarden nagekomen werden " (Nederlands → Frans) :

3° dat, als de aanvraag betrekking heeft op een rusthuis of op een rust- en verzorgingstehuis, de verbintenissen bepaald bij artikel 5 van de wet van 22 maart 1971 tot subsidiëring van de bouw van rustoorden voor bejaarden alsook bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 mei 1972 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor het verlenen van subsidies voor het bouwen of het verbouwen van rustoorden voor bejaarden nagekomen werden;

3° que, si la demande vise une maison de repos ou une maison de repos et de soins, les engagements prévus à l'article 5 de la loi du 22 mars 1971 octroyant des subsides pour la construction de maisons de repos pour personnes âgées ainsi qu'à l'article 1 de l'arrêté royal du 2 mai 1972 fixant des conditions particulières à l'octroi de subsides pour la construction ou le reconditionnement de maisons de repos pour personnes âgées ont été respectés;


Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 1972 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor het verlenen van toelagen voor het bouwen of het verbouwen van rustoorden voor bejaarden;

Vu l'arrêté royal du 2 mai 1972 fixant des conditions particulières à l'octroi de subsides pour la construction ou le reconditionnement de maisons de repos pour personnes âgées;


1° het koninklijk besluit van 2 mei 1972 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor het verlenen van toelagen voor het bouwen of het verbouwen van rustoorden voor bejaarden;

1° l'arrêté royal du 2 mai 1972 fixant des conditions particulières à l'octroi de subsides pour la construction ou le reconditionnement de maisons de repos pour personnes âgées;


De vergelijking van het oude en het nieuwe artikel leert dat de terminologie betreffende het geneeskundig korps enigszins werd aangepast en dat de beheerders van rustoorden, rust- en verzorgingstehuizen alsmede van om het even welke collectieve woonstructuur — ook voor bejaarden werden toegevoegd aan de lijst van de « te wantrouwen ...[+++]

En rapprochant l'ancien et le nouvel article, l'on constate que la terminologie relative au corps médical a été quelque peu adaptée et que les gestionnaires de maisons de repos, de maisons de repos et de soins, ainsi que de toute autre structure d'hébergement collectif — également pour personnes âgées — ont été ajoutés à la liste des « personnes dont il convient de se méfier ».


De vergelijking van het oude en het nieuwe artikel leert dat de terminologie betreffende het geneeskundig korps enigszins werd aangepast en dat de beheerders van rustoorden, rust- en verzorgingstehuizen alsmede van om het even welke collectieve woonstructuur — ook voor bejaarden werden toegevoegd aan de lijst van de « te wantrouwen ...[+++]

En rapprochant l'ancien et le nouvel article, l'on constate que la terminologie relative au corps médical a été quelque peu adaptée et que les gestionnaires de maisons de repos, de maisons de repos et de soins, ainsi que de toute autre structure d'hébergement collectif — également pour personnes âgées — ont été ajoutés à la liste des « personnes dont il convient de se méfier ».


2° het koninklijk besluit van 2 mei 1972 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor het verlenen van toelagen voor het bouwen of het verbouwen van rustoorden voor bejaarden;

2° l'arrêté royal du 2 mai 1972 fixant les conditions particulières à l'octroi de subsides pour la construction ou le reconditionnement de maisons de repos pour personnes âgées;


5° als de aanvraag betrekking heeft op een rusthuis of op een rust- en verzorgingstehuis, de verbintenissen bedoeld in artikel 5, § 1, c en d , van de wet van 22 maart 1971 tot subsidiëring van de bouw van rustoorden voor bejaarden, alsook in artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 mei 1972 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor het verlenen van subsidies voor het bouwen of het verbouwen van rustoorden voor bejaarden ...[+++];

5° si la demande vise une maison de repos ou une maison de repos et de soins, les engagements prévus à l'article 5, § 1, c et d , de la loi du 22 mars 1971 octroyant des subsides pour la construction de maisons de repos pour personnes âgées ainsi qu'à l'article 1 de l'arrêté royal du 2 mai 1972 fixant des conditions particulières à l'octroi de subsides pour la construction ou le reconditionnement de maisons de repos pour personnes âgées;


Onder de in artikel 23 van genoemde wet bedoelde verstrekkingen rekende de wetgever de verstrekkingen die worden verleend door diensten of in inrichtingen die erkend zijn met toepassing van artikel 5 van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige nadere vormen van verzorging, en die niet rechtstreeks in verband staan met die bijzondere erkenning, evenals de verstrekkingen die worden verleend in rustoorden voor bejaarden die werden erkend me ...[+++]

Parmi les prestations visées à l'article 23 de ladite loi, le législateur a prévu les prestations qui sont fournies par des services ou dans des institutions qui sont agréés en application de l'article 5 de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins et qui ne sont pas en rapport direct avec cette agréation spéciale, ainsi que les prestations qui sont dispensées dans des maisons de repos pour personnes âgées, agréées en application de l'article 2 de la ...[+++]


In punt 5 van de inleiding van de overeenkomsten die op 14 december 1994 werden gesloten door de rustoorden voor bejaarden en de rusten verzorgingstehuizen met de verzekeringsinstellingen, wordt het volgende bepaald: «5.

Au point 5 de l'introduction des conventions conclues, le 14 décembre 1994, par les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins avec les organismes assureurs, il est stipulé ce qui suit: «5.


Ingaand op de vragen van het geacht lid wens ik in de eerste plaats te verwijzen naar één van de uitgangspunten die werden ingenomen bij het opstellen van het forfaitair tegemoetkomingssysteem in de rustoorden voor bejaarden vanaf 1 april 1992.

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, je souhaite, en premier lieu, me référer à un des fondements retenus lors de l'élaboration du système d'intervention forfaitaire applicable depuis le 1er avril 1992 dans les maisons de repos pour personnes âgées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbouwen van rustoorden voor bejaarden nagekomen werden' ->

Date index: 2024-01-23
w