Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbonden voorwaarden wordt gedurende ten hoogste 90 dagen » (Néerlandais → Français) :

Indien een Staat die Partij is bij dit Verdrag bezwaar maakt tegen de goedkeuring van het verzoek en de daaraan verbonden voorwaarden, wordt gedurende ten hoogste 90 dagen overleg gevoerd tussen de betrokken Staten die Partij zijn bij dit Verdrag, ten einde een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden.

Si l'un quelconque des États parties oppose des objections à la demande et aux conditions auxquelles il y serait fait droit, les États parties intéressés engagent des consultations afin de trouver une solution que chacun puisse accepter. Ces consultations ne durent pas plus de 90 jours.


Indien een Staat die Partij is bij dit Verdrag bezwaar maakt tegen de goedkeuring van het verzoek en de daaraan verbonden voorwaarden, wordt gedurende ten hoogste 90 dagen overleg gevoerd tussen de betrokken Staten die Partij zijn bij dit Verdrag, ten einde een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden.

Si l'un quelconque des États parties oppose des objections à la demande et aux conditions auxquelles il y serait fait droit, les États parties intéressés engagent des consultations afin de trouver une solution que chacun puisse accepter. Ces consultations ne durent pas plus de 90 jours.


Art. 53 - In dezelfde wet wordt een hoofdstuk IV/1, dat artikel 8/1 omvat, ingevoegd, luidende: "Hoofdstuk IV/1 - Mobiliteit voor binnen een onderneming overgeplaatste personen Art. 8/1 - § 1 - De Regering bepaalt onder welke voorwaarden onderdanen van derde landen die houder zijn van een door een andere Belgische entiteit of door een EU-lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon het recht ...[+++]

Art. 53 - Dans la même loi, il est inséré un chapitre IV/1, comportant l'article 8/1, rédigé comme suit : « Chapitre IV/1 - Mobilité des personnes faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe Art. 8/1 - § 1 - Le Gouvernement fixe les conditions auxquelles les ressortissants de pays tiers disposant d'un titre de séjour pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe valable, délivré par une autre entité territoriale belge ou un autre Etat membre de l'UE, peuvent pour une période allant jusqu'à 90 jours, répartis sur une période de 180 jours, résider sur le territoire belge et travailler dans une entité (implan ...[+++]


In Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad zijn de procedures en voorwaarden vastgelegd voor de afgifte van visa voor de doorreis over of een voorgenomen verblijf op het grondgebied van de lidstaten van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.

Le règlement (CE) no 810/2009 du Parlement européen et du Conseil a fixé les procédures et conditions de délivrance des visas pour les transits, ou les séjours prévus, sur le territoire des États membres d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.


1. In deze verordening worden de procedures en voorwaarden Ö voorwaarden en procedures Õ vastgesteld voor de afgifte van visa voor de doorreis over het grondgebied van de lidstaten of een voorgenomen verblijf op het grondgebied van de lidstaten van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.

1. Le présent règlement fixe les procédures et conditions Ö et procédures Õ de délivrance des visas pour les transits ou les séjours prévus sur le territoire des États membres d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.


Deze verordening wil de voorwaarden en procedures vastleggen voor visa voor korte verblijven (van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen) in en doorreizen over het grondgebied van de landen van de Europese Unie (EU) en de geassocieerde landen die de Schengenovereenkomst volledig toepassen.

Le règlement a pour objectif de fixer les conditions et les procédures de délivrance des visas de court séjour (durée maximale de 90 jours pour une période de 180 jours) et du transit par les pays de l’Union européenne (UE) et des États associés qui appliquent l’accord de Schengen dans son intégralité.


Dit voorstel beoogt de verdere uitwerking en verbetering van de maatregelen van de Visumcode betreffende de voorwaarden en procedures voor de afgifte van visa voor een voorgenomen verblijf op het grondgebied van de lidstaten van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.

Elle a pour objectif de développer et d'améliorer encore les dispositions du code des visas concernant les conditions et procédures de délivrance des visas pour les séjours prévus sur le territoire des États membres d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.


1. In deze verordening worden de procedures en voorwaarden vastgesteld voor de afgifte van visa voor de doorreis over het grondgebied van de lidstaten of een voorgenomen verblijf op het grondgebied van de lidstaten van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.

1. Le présent règlement fixe les procédures et conditions de délivrance des visas pour les transits ou les séjours prévus sur le territoire des États membres d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.


(5) In de komende jaren zou Europa daadwerkelijk in staat moeten zijn om met name, in het kader van een omschreven ambitieniveau, binnen 60 dagen 60 000 man in het veld te brengen voor een omvangrijke operatie, binnen het scala van operaties dat is voorzien in het hoofddoel 2010 en in het civiel hoofddoel 2010, gelijktijdig de planning en het verloop te verzekeren van : — t ...[+++]

(5) L'Europe devrait être effectivement capable, dans les années à venir, dans le cadre du niveau d'ambition fixé, notamment de déploiement de 60 000 hommes en 60 jours pour une opération majeure, dans la gamme d'opérations prévues dans l'objectif global 2010 et dans l'objectif global civil 2010, de planifier et de conduire simultanément: — deux opérations importantes de stabilisation et de reconstruction, avec une composante civile adaptée, soutenue par un maximum de 10 000 hommes pendant au moins deux ans; — deux opérations de réponse rapide d'une durée limitée utilisant notamment les groupements tactiques de l'UE; — une opération d'évacuation d'urgence de ressortissants européens (en moins de 10 jours) en ...[+++]


(5) In de komende jaren zou Europa daadwerkelijk in staat moeten zijn om met name, in het kader van een omschreven ambitieniveau, binnen 60 dagen 60 000 man in het veld te brengen voor een omvangrijke operatie, binnen het scala van operaties dat is voorzien in het hoofddoel 2010 en in het civiel hoofddoel 2010, gelijktijdig de planning en het verloop te verzekeren van : — t ...[+++]

(5) L'Europe devrait être effectivement capable, dans les années à venir, dans le cadre du niveau d'ambition fixé, notamment de déploiement de 60 000 hommes en 60 jours pour une opération majeure, dans la gamme d'opérations prévues dans l'objectif global 2010 et dans l'objectif global civil 2010, de planifier et de conduire simultanément: — deux opérations importantes de stabilisation et de reconstruction, avec une composante civile adaptée, soutenue par un maximum de 10 000 hommes pendant au moins deux ans; — deux opérations de réponse rapide d'une durée limitée utilisant notamment les groupements tactiques de l'UE; — une opération d'évacuation d'urgence de ressortissants européens (en moins de 10 jours) en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbonden voorwaarden wordt gedurende ten hoogste 90 dagen' ->

Date index: 2023-08-11
w