Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbonden maatregelen bevatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen om de clandestiene teelt van planten die verdovende middelen bevatten, uit te roeien

mesures visant à éliminer la culture illicite des plantes dont on extrait des stupéfiants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een tweede structuurbesluit zal de wijzigingen aan (onder meer) de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en van 23 juli 1926 betreffende NMBS Holding en haar verbonden vennootschappen, alsook een aantal daarmee verbonden maatregelen bevatten, die als gevolg van de nieuwe structuur vanaf 1 januari 2014 in voege zullen treden.

Un deuxième arrêté en matière de structure contiendra les modifications (entre autres) à la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et à la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB Holding et à ses sociétés liées, de même qu'un certain nombre de mesures qui y sont liées et qui, en conséquence de la nouvelle structure, entreront en vigueur le 1 janvier 2014.


FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veilige exploitatie ; 3° de procedure voor het aanwijzen van bestuurder van een RPA ; 4° indien nodig, de procedure voor het aanwijzen van de RPA-waarnemer en voor zijn samenwerking met de bestuurder van een RPA ; 5° de procedure voor de keuze en de inrichting van de locatie van de exploitatie met inbegrip van de st ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération avec le télépilote ; 5° la procédure de sélection et de conception du site d'exploitation incluant les zones de décollage et d'atterrissage, les distances de sécurité avec les obstacles, une zone de travail en sé ...[+++]


De FOD Volksgezondheid heeft onlangs een aantal maatregelen genomen, zoals de publicatie van een gids voor gezondheidszorgbeoefenaars, met informatie over de risico's die verbonden zijn aan het gebruik van geneesmiddelen die natriumvalproaat bevatten, en de terbeschikkingstelling aan artsen van een formulier voor ontvangstbevestiging van risico-informatie, dat de arts door zijn patiënt moet laten tekenen.

Des mesures ont récemment été prises par le SPF Santé publique telles que la publication d'un guide destiné aux professionnels de la santé les informant des risques de la prise des médicaments contenant du Valproate ou encore la mise à la disposition des médecins d'un formulaire d'accusé de réception d'information de risque à faire signer par le médecin à son patient.


L. overwegende dat het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken bepaalt dat alle maatregelen voor het "vergaren van elektronisch bewijs" voor enig strafbaar feit (artikel 14) moeten voorzien in de adequate bescherming van fundamentele mensenrechten, met name de rechten die zijn verankerd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (artikel 8, privacy), naleving van "het proportionaliteitsbeginsel" moeten garanderen, en onderworpen moeten zijn aan waarborgen die onder andere recht ...[+++]

L. considérant que la convention sur la cybercriminalité prévoit que toutes les mesures destinées "à la collecte des preuves électroniques" de toute infraction pénale (article 14) doivent garantir une protection adéquate des droits fondamentaux de l'homme, notamment ceux visés dans la CEDH (article 8, droit au respect de la vie privée et familiale), doivent respecter le "principe de proportionnalité" et être soumises à des sauvegardes qui incluent, entre autres, une supervision judiciaire ou d'autres formes de supervision indépendante, des motifs justifiant l'application ainsi que la limitation du champ d'application et de la durée du po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat veiligheidsrapport dient bijzonderheden te bevatten over de inrichting, de aanwezige gevaarlijke stoffen, de installatie of de opslagplaats, een analyse van mogelijke scenario's van, en risico's verbonden aan, zware ongevallen, preventie- en interventiemaatregelen en de aanwezige beheerssystemen worden vermeld, om het risico van zware ongevallen te verminderen en de noodzakelijke maatregelen te kunnen nemen ter vermindering van ...[+++]

Ce rapport de sécurité devrait contenir des précisions relatives à l'établissement, aux substances dangereuses présentes, à l'installation ou au stockage, aux scénarios d'accidents majeurs possibles et aux analyses de risques, aux mesures de prévention et d'intervention et aux systèmes de gestion disponibles, en vue de prévenir et de réduire le risque d'accidents majeurs et de pouvoir prendre les mesures nécessaires pour en limiter les conséquences.


Overwegende dat de sector zich ertoe had verbonden om vrijwillige maatregelen te nemen om nog slechts producten in de handel te brengen die deze stoffen niet bevatten;

Considérant que le secteur s'était engagé à prendre des mesures volontaires afin de ne mettre sur le marché que des produits ne présentant pas ces substances;


Overwegende dat de sector zich ertoe had verbonden om vrijwillige maatregelen te nemen om nog slechts producten in de handel te brengen die deze stoffen niet bevatten;

Considérant que le secteur s'était engagé à prendre des mesures volontaires afin de ne mettre sur le marché que des produits ne présentant pas ces substances;


- De vergunning kan ook tijdelijke afwijkingen van de eisen verbonden aan de emissie-grenswaarden, de gelijkwaardige parameters en de gelijkwaardige technische maatregelen bevatten, indien een door het Instituut goedgekeurd saneringsplan de naleving binnen de zes maanden van deze eisen waarborgt en het project tot een vermindering van de verontreiniging leidt.

- Le permis peut contenir également des dérogations temporaires aux exigences liées aux valeurs limites d'émission, aux paramètres et aux mesures techniques équivalentes si un plan de réhabilitation approuvé par l'Institut assure le respect de ces exigences dans les six mois et si le projet conduit à une réduction de la pollution.


Het verslag moet een budgettaire evaluatie van de met het oog op het verhelpen van het buitensporige tekort genomen maatregelen bevatten waarbij de effecten ervan op het begrotingsresultaat in zowel 2006 als 2007 worden gekwantificeerd, alsook een analyse van de mogelijke risico's die aan het veronderstelde macro-economische scenario zijn verbonden.

Ce rapport devrait en particulier contenir une évaluation budgétaire des mesures de correction du déficit excessif quantifiant leur incidence sur les résultats budgétaires en 2006 et en 2007 et une analyse des risques pesant éventuellement sur les hypothèses à la base du scénario macroéconomique retenu.


Hoewel de in het programma vervatte begrotingsdoelstellingen een voldoende grote veiligheidsmarge lijken te bevatten om te voorkomen dat bij de gebruikelijke macro-economische schommelingen de drempel van 3% van het BBP gedurende de programmaperiode wordt overschreden, zijn er risico's verbonden aan het macro-economische scenario, het waarschijnlijk onderschatte tekort in 2003 en het gebrek aan informatie over de voorgenomen maatregelen om de primaire uitg ...[+++]

Bien que les objectifs budgétaires du programme paraissent fournir une marge de sécurité suffisante pour que le déficit ne franchisse pas le seuil de 3 % du PIB dans des conditions macro-économiques normales pendant toute la période couverte par le programme, il existe des risques liés au scénario macro-économique, à la probable sous-estimation du déficit pour 2003 ainsi qu'au manque d'informations sur les mesures envisagées pour contenir les dépenses primaires.




Anderen hebben gezocht naar : verbonden maatregelen bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbonden maatregelen bevatten' ->

Date index: 2025-08-01
w