Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Personeel verbonden aan de griffies en de parketten
Ten blijke waarvan
Visumverordening
Weddenschaal verbonden aan het ambt

Traduction de «verbonden is waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste beschikbare technologie waarvan geen buitensporige kosten zijn verbonden

MTD n'entraînant pas de coûts excessifs


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


personeel verbonden aan de griffies en de parketten

personnel attaché aux greffes et aux parquets


weddenschaal verbonden aan het ambt

échelle attachée à la fonction


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorsprong z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel hebben vijf aanvullende niet-verbonden importeurs (waarvan er vier tevens als gebruiker optreden) een beantwoorde vragenlijst ingediend.

Toutefois, cinq autres importateurs indépendants (quatre d'entre eux agissant également en tant qu'utilisateurs) ont répondu au questionnaire.


2. Wanneer beleggingsondernemingen of in artikel 1, lid 2, onder b), bedoelde kredietinstellingen gebruik willen maken van meer dan één verbonden agent in een andere lidstaat, vullen zij voor elke verbonden agent waarvan zij gebruik willen maken, een afzonderlijke kennisgeving in.

2. Lorsque des entreprises d'investissement ou des établissements de crédit visés à l'article 1er, paragraphe 2, point b), souhaitent recourir à plusieurs agents liés dans un autre État membre, ils remplissent un formulaire de notification séparé pour chaque agent lié auquel ils souhaitent recourir.


Artikel 2, eerste lid, van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie bepaalt bovendien dat de Koning bij een in de Ministerraad overlegd besluit de lijst vaststelt van de wapens, de munitie en het speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie waarvan de in-, uit- en doorvoer verboden zijn.

Par ailleurs, en vertu de l'article 2, alinéa 1 , de la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation et au transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, il revient au Roi le pouvoir de fixer par un arrêté délibéré en Conseil des ministres la liste des armes, des munitions et du matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de technologie y afférente, dont l'importation, l'exportation et le transit sont interdits.


De Overeenkomst kent dus uitdrukkelijk het recht toe aan twee verbonden ondernemingen, waarvan de ene inwoner is van België en de andere inwoner is van Tunesië, om een aanvraag in te dienen die ertoe strekt om, binnen het kader van de regeling voor onderling overleg waarin is voorzien door artikel 25 van de Overeenkomst, economische dubbele belasting te vermijden.

La Convention confère, dès lors, expressément le droit à deux entreprises liées qui résident l'une en Belgique et l'autre en Tunisie d'introduire une demande visant à remédier à une double imposition économique dans le cadre de la procédure amiable prévue à l'article 25 de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het enig artikel van de wet van 11 april 1962 die de doortocht en het verblijf in België toelaat van de troepen van de met België door het Noord-Atlantisch Verdrag verbonden landen, waarvan de tegenwoordige tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met de volgende twee paragrafen :

L'article unique de la loi du 11 avril 1962 autorisant le passage et le séjour en Belgique des troupes des pays liés à la Belgique par le Traité de l'Atlantique Nord, dont le texte actuel constituera le paragraphe 1 , est complété par les deux paragraphes suivants:


3· onder welke voorwaarden en nadere regelen de tijdelijk werkloze die door een arbeidsovereenkomst verbonden is waarvan de uitvoering tijdelijk, geheel of gedeeltelijk, geschorst is en de volledig werkloze die voorheen reeds voldeed aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden, vrijgesteld kan worden van de toelaatbaarheidsvoorwaarden.

3· sous quelles conditions et modalités, le chômeur temporaire qui est lié par un contrat de travail dont l’exécution est suspendue temporairement, soit totalement soit partiellement, et le chômeur complet qui satisfaisait déjà auparavant aux conditions d’admissibilité, peuvent être dispensés des conditions d’admissibilité.


De Overeenkomst kent dus uitdrukkelijk het recht toe aan twee verbonden ondernemingen, waarvan de ene inwoner is van België en de andere inwoner is van Tunesië, om een aanvraag in te dienen die ertoe strekt om, binnen het kader van de regeling voor onderling overleg waarin is voorzien door artikel 25 van de Overeenkomst, economische dubbele belasting te vermijden.

La Convention confère, dès lors, expressément le droit à deux entreprises liées qui résident l'une en Belgique et l'autre en Tunisie d'introduire une demande visant à remédier à une double imposition économique dans le cadre de la procédure amiable prévue à l'article 25 de la Convention.


Sommige overeenkomsten voor diensten, leveringen en werken, toegekend aan een verbonden onderneming waarvan de voornaamste activiteit erin bestaat deze diensten, leveringen of werken te verrichten voor de combinatie waarvan zij deel uitmaakt en niet op de markt te verhandelen, moeten derhalve worden uitgesloten.

Il convient dès lors d’exclure certaines concessions de services et de travaux attribuées à des entreprises liées dont l’activité principale est de fournir ces services ou travaux au groupe dont elles font partie et non de les commercialiser sur le marché.


Sommige overeenkomsten voor diensten, leveringen en werken, toegekend aan een verbonden onderneming waarvan de voornaamste activiteit erin bestaat deze diensten, leveringen of werken te verrichten voor de combinatie waarvan zij deel uitmaakt en niet op de markt te verhandelen, moeten derhalve worden uitgesloten.

Il convient dès lors d’exclure certaines concessions de services et de travaux attribuées à des entreprises liées dont l’activité principale est de fournir ces services ou travaux au groupe dont elles font partie et non de les commercialiser sur le marché.


(32) Sommige opdrachten voor diensten, leveringen en werken, toegekend aan een verbonden onderneming waarvan de voornaamste activiteit erin bestaat deze diensten, leveringen of werken te verrichten voor de groep waarvan zij deel uitmaakt en niet op de markt te verhandelen, moeten worden uitgesloten.

(32) Il convient d'exclure certains marchés de services, de fournitures et de travaux attribués à une entreprise liée dont l'activité principale est de fournir ces services, fournitures ou travaux au groupe auquel elle appartient et non de les commercialiser sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbonden is waarvan' ->

Date index: 2024-09-09
w