Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbonden aan een in belgië gevestigde exploitatiezetel " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling preciseert onder andere dat rechthebbende is op kinderbijslag de persoon die tewerkgesteld is in het buitenland door een werkgever bepaald in de artikelen 1 tot 4 (het betreft een werkgever gevestigd in België of verbonden aan een in België gevestigde exploitatiezetel en die personeel tewerkstelt krachtens een arbeidsovereenkomst, alsook de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten en inzonderheid bepaalde openbare instellingen), maar die, met inachtneming van het bepaalde in internationale verdragen en verordeningen inzake sociale zekerheid, onderworpen blijft aan de Belgische sociale zekerheid of zijn functie uitoefent in die ...[+++]

Cette disposition précise entre autres qu’est attributaire des allocations familiales la personne occupée au travail à l’étranger par un employeur visé aux articles 1 à 4 (il s’agit d’un employeur qui est établi en Belgique ou qui est attaché à un siège d’exploitation établi en Belgique et occupe du personnel dans les liens d’un cont ...[+++]


1° ieder die gevestigd is in België of verbonden aan een in België gevestigde exploitatiezetel en personeel tewerkstelt krachtens een arbeidsovereenkomst;

1° quiconque, établi en Belgique ou attaché à un siège d'exploitation établi en Belgique, occupe du personnel dans les liens d'un contrat de travail;


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verwijst naar de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. Artikel 3 van deze wet bepaalt dat hij, « Onverminderd het bepaalde in internationale overeenkomsten en verordeningen inzake sociale zekerheid [.], » van toepassing is op de werknemers die in België in dienst zijn van een in België gevestigde wer ...[+++]

Le représentant du ministre des Affaires étrangères renvoie à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dont l'article 3 dispose que « sans préjudice des dispositions des conventions internationales et des règlements internationaux de sécurité sociale [.], (cette loi) s'applique aux travailleurs occupés en Belgique au service d'un employeur établi en Belgique ou attachés à u ...[+++]


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verwijst naar de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. Artikel 3 van deze wet bepaalt dat hij, « Onverminderd het bepaalde in internationale overeenkomsten en verordeningen inzake sociale zekerheid [.], » van toepassing is op de werknemers die in België in dienst zijn van een in België gevestigde wer ...[+++]

Le représentant du ministre des Affaires étrangères renvoie à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dont l'article 3 dispose que « sans préjudice des dispositions des conventions internationales et des règlements internationaux de sécurité sociale [.], (cette loi) s'applique aux travailleurs occupés en Belgique au service d'un employeur établi en Belgique ou attachés à u ...[+++]


(3) Waarin het volgende bepaald is : " [ D ] e buitenlandse ondernemingen, zoals bedoeld in het voorgaande lid, zijn er slechts aan onderworpen voor de door hen in België gevestigde bijhuizen en exploitatiezetels.

(3) Suivant lequel « les entreprises étrangères visées à l'alinéa précédent n'y sont soumises qu'en ce qui concerne les succursales et sièges d'opérations qu'elles ont établis en Belgique.


— hetzij, wat de interest begrepen in die inkomsten betreft, door bemiddeling van een in België gevestigde financiële onderneming zoals bepaald in het derde lid, wanneer de verkrijger, de schuldenaar en de in België gevestigde financiële onderneming behoren tot een groep van verbonden of geassocieerde vennootschappen in de zin van respectievelijk de artikelen 11 en 12 van het Wetboek van vennootschappen».

— soit, en ce qui concerne les intérêts compris dans lesdits revenus, à l’intervention d’une entreprise financière établie en Belgique au sens défini à l’alinéa 3, lorsque le bénéficiaire, le débiteur et l’entreprise financière établie en Belgique appartiennent à un groupe de sociétés liées ou associées au sens respectivement des articles 11 et 12 du Code des sociétés».


Overeenkomstig het internationaal recht kunnen geen aan de uitoefening van de strafvordering verbonden maatregelen worden genomen tijdens zijn verblijf tegen iedere persoon die, door de Belgische autoriteiten of door een in België gevestigde internationale organisatie waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten, officieel werd uitgenodigd om op het grondgebied van he ...[+++]

Conformément au droit international, nul acte de contrainte relatif à l'exercice de l'action publique ne peut être posé pendant la durée de leur séjour, à l'encontre de toute personne ayant été officiellement invitée à séjourner sur le territoire du Royaume par les autorités belges ou par une organisation internationale établie en Belgique et avec laquelle la Belgique a conclu un accord de siège.


In het geval dat de bedrijfsrevisor natuurlijke persoon zijn woonplaats niet in België heeft of het bedrijfsrevisorenkantoor waaraan hij verbonden is niet in België gevestigd is, dient deze in België over een vestiging te beschikken.

Dans le cas où le réviseur d'entreprises personne physique n'est pas domicilié en Belgique ou le cabinet de révision avec lequel il est en relation n'a pas un établissement en Belgique, celui-ci doit disposer en Belgique d'un établissement.


De bestreden bepalingen zouden een discriminatie invoeren tussen, enerzijds, de in België gevestigde onderneming die een abnormaal of goedgunstig voordeel toekent aan een andere in België gevestigde onderneming waarmee zij een band van wederzijdse afhankelijkheid heeft, waarbij de toepassing van de bestreden bepalingen leidt tot een belasting voor de tweede onderneming, zonder mogelijkheid van aftrek voor de eerste onderneming, en, anderzijds, de in België gevestigde onder ...[+++]

Les dispositions attaquées instaureraient une discrimination entre, d'une part, l'entreprise établie en Belgique qui accorde un avantage anormal ou bénévole à une autre entreprise établie en Belgique avec laquelle elle entretient un lien d'interdépendance et pour laquelle l'application des dispositions attaquées entraîne une imposition dans le chef de la seconde entreprise, sans possibilité ...[+++]


De wet van 28 juni 1969 ter herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid voorziet in artikel 3 dat « zonder afbreuk te doen aan de internationale bepalingen en overeenkomsten en aan de internationale reglementen van maatschappelijke zekerheid (.), deze wet van toepassing is op in België tewerkgestelde arbeiders ten dienste van een in België gevestigde werknemer of verbonden aan een in België gevestigde exploitatiezetel ».

La loi du 28 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale prévoit en son article 3 que « sans préjudice des disposition des conventions internationales et des règlements internationaux de sécurité sociale (.), la présente loi s'applique aux travailleurs occupés en Belgique au service d'un employeur établi en Belgique ou attachés à un siège d'exploitation ...[+++]


w