Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Duinen met Kruipwilg-verbond
Duinen met Zandwilg-verbond
Een onderneming sluiten
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Nationaal Verbond van Geiten- en Melkschapenfokkers
Ontmanteling
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Uit bedrijf nemen
Verbond
Verbond ter bestrijding van dierenziekten
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Vertaling van "verbond sluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat


duin met Salicion arenariae/kruipwilgstruweel | duinen met Kruipwilg-verbond | duinen met Zandwilg-verbond

dune à Salix arenaria | dune à Salix repens


Verbond ter bestrijding van dierenziekten

Fédération de lutte contre les maladies des animaux


Nationaal Verbond van Geiten- en Melkschapenfokkers

Fédération nationale des Eleveurs de Chèvres et Moutons laitiers




Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


geregistreerde partnerschappen sluiten

lébrer des unions civiles


zakelijke overeenkomsten sluiten

conclure des contrats commerciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als men echter uitgaat van de hypothese dat de MLC, Tshisekedi en Kamerhe een verbond sluiten, zouden zij het kunnen winnen van Joseph Kabila, maar niet noodzakelijk van de verenigde AMP. Deze hypotheses zijn echter twijfelachtig als men weet dat de populariteit van Kabila in het oosten sterk getaand is en dat het helemaal niet zeker is of hij nog een resultaat als in 2006 zal behalen.

Cependant, en partant de l'hypothèse que le MLC, Tshisekedi et Kamerhe décident de nouer une alliance, il leur serait possible de l'emporter sur Joseph Kabila, mais pas nécessairement de l'emporter sur l'AMP unie. Ces hypothèses sont cependant fortement malmenées si on sait que la popularité du président Kabila est fortement érodée à l'Est et qu'il n'est pas sûr du tout qu'il y réalisera un score comparable à celui de 2006.


Als men echter uitgaat van de hypothese dat de MLC, Tshisekedi en Kamerhe een verbond sluiten, zouden zij het kunnen winnen van Joseph Kabila, maar niet noodzakelijk van de verenigde AMP. Deze hypotheses zijn echter twijfelachtig als men weet dat de populariteit van Kabila in het oosten sterk getaand is en dat het helemaal niet zeker is of hij nog een resultaat als in 2006 zal behalen.

Cependant, en partant de l'hypothèse que le MLC, Tshisekedi et Kamerhe décident de nouer une alliance, il leur serait possible de l'emporter sur Joseph Kabila, mais pas nécessairement de l'emporter sur l'AMP unie. Ces hypothèses sont cependant fortement malmenées si on sait que la popularité du président Kabila est fortement érodée à l'Est et qu'il n'est pas sûr du tout qu'il y réalisera un score comparable à celui de 2006.


Volgens het Protocol betreffende de voorwaarden en regelingen voor toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie (2), verbond Bulgarije zich ertoe om de eenheden 1 en 2 en de eenheden 3 en 4 van de kerncentrale van Kozloduy uiterlijk respectievelijk 31 december 2002 en 31 december 2006 te sluiten en deze eenheden vervolgens te ontmantelen.

Conformément au protocole relatif aux conditions et modalités d'admission de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne (2), la Bulgarie s'est engagée à fermer définitivement les unités 1 et 2 et les unités 3 et 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy au plus tard, respectivement, le 31 décembre 2002 et le 31 décembre 2006 et, par la suite, à déclasser ces unités.


Volgens Protocol nr. 4 (1) bij de Toetredingsakte van 2003 („Protocol nr. 4”), waarbij in 2004 werd erkend dat de Unie bereid was adequate aanvullende bijstand van de Unie te verlenen voor de inspanningen van Litouwen voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina en waarbij met nadruk op deze uitdrukking van solidariteit werd gewezen, verbond Litouwen zich ertoe om vóór 2005 eenheid 1 van de kerncentrale van Ignalina en uiterlijk 31 december 2009 eenheid 2 van deze centrale te sluiten en deze eenheden vervolgens te ontmantelen ...[+++]

Conformément au protocole no 4 sur la centrale nucléaire d'Ignalina en Lituanie (1) annexé à l'acte d'adhésion de 2003 (ci-après dénommé «protocole no 4»), dans lequel les hautes parties contractantes ont pris acte, en 2004, de la volonté de l'Union de fournir une assistance de l'Union supplémentaire qui soit à la mesure des efforts de déclassement de la centrale nucléaire d'Ignalina accomplis par la Lituanie et ont mis en évidence ce témoignage de solidarité de l'Union, la Lituanie s'est engagée à fermer l'unité 1 de la centrale nucléaire d'Ignalina avant 2005 et l'unité 2 de cette centrale le 31 décembre 2009 au plus tard, et, par la suite, à déclasser ces un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens Protocol nr. 9 bij de Toetredingsakte van 2003, met betrekking tot eenheid 1 en eenheid 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice in Slowakije (3), verbond Slowakije zich ertoe om eenheid 1 en eenheid 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice uiterlijk op respectievelijk 31 december 2006 en 31 december 2008 te sluiten en deze eenheden vervolgens te ontmantelen.

Conformément au protocole no 9 sur l'unité 1 et l'unité 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 en Slovaquie (3), annexé à l'acte d'adhésion de 2003, la Slovaquie s'est engagée à fermer l'unité 1 et l'unité 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 au plus tard, respectivement, le 31 décembre 2006 et le 31 décembre 2008 et, par la suite, à déclasser ces unités.


Juist op dat gebied moeten de communautaire instellingen een verbond sluiten, en ook op een eerlijke en loyale manier met de lidstaten werken om onze burgers concrete resultaten te laten zien.

C’est là qu’effectivement il nous faut faire cette alliance entre les institutions communautaires, en travaillant aussi honnêtement et loyalement avec nos États membres pour fournir des résultats concrets à nos citoyens.


B. overwegende dat de eerstefaseovereenkomst slechts een eerste stap was in het openen van de Europese en Amerikaanse luchtvaartmarkten, en beide partijen vast verbond tot verdere onderhandelingen met als doel de markten verder te openen en zoveel mogelijk voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, werknemers en de gemeenschappen te bereiken, inclusief door investeringen te vergemakkelijken teneinde beter aan te sluiten bij de realiteit van de mondiale luchtvaartindustrie, het trans-Atlantische luchtvervoer te versterken e ...[+++]

B. considérant que l'accord de première phase n'était qu'une première étape dans l'ouverture des marchés européen et américain de l'aviation, engageant fermement les deux parties à approfondir les négociations sur la poursuite de l'ouverture de l'accès aux marchés dans l'intérêt des consommateurs, des compagnies aériennes, des travailleurs et des collectivités et sur certaines questions en suspens comme la facilitation des investissements afin de mieux traduire les réalités d'une industrie mondiale de l'aviation, le renforcement du réseau de transport aérien transatlantique et la création d'un cadre susceptible d'encourager d'autres pay ...[+++]


B. overwegende dat de eerstefaseovereenkomst slechts een eerste stap was in het openen van de Europese en Amerikaanse luchtvaartmarkten, en beide partijen vast verbond tot verdere onderhandelingen met als doel de markten verder te openen en zoveel mogelijk voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, werknemers en de gemeenschappen te bereiken, inclusief door investeringen te vergemakkelijken teneinde beter aan te sluiten bij de realiteit van de mondiale luchtvaartindustrie, het trans-Atlantische luchtvervoer te versterken en ...[+++]

B. considérant que l'accord de première phase n'était qu'une première étape dans l'ouverture des marchés européen et américain de l'aviation, engageant fermement les deux parties à approfondir les négociations sur la poursuite de l'ouverture de l'accès aux marchés dans l'intérêt des consommateurs, des compagnies aériennes, des travailleurs et des collectivités et sur certaines questions en suspens comme la facilitation des investissements afin de mieux traduire les réalités d'une industrie mondiale de l'aviation, le renforcement du réseau de transport aérien transatlantique et la création d'un cadre susceptible d'encourager d'autres pays ...[+++]


van mevrouw Joëlle Kapompolé aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen en aan de minister van Werk en aan de staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie over " het sluiten van een Verbond voor werkgelegenheid en milieu" (nr. 3-2056);

de Mme Joëlle Kapompolé au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions et au ministre de l'Emploi et à la secrétaire d'État au Développement durable et à l'Économie sociale sur « la mise en place d'une Alliance emploi et environnement » (nº 3-2056) ;


van mevrouw Joëlle Kapompolé aan de minister van Leefmilieu en minister van Pensioenen, aan de minister van Werk en aan de staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie over " het sluiten van een `Verbond voor werkgelegenheid en milieu'" (nr. 3-2056)

de Mme Joëlle Kapompolé au ministre de l'Environnement et ministre des Pensions, au ministre de l'Emploi et à la secrétaire d'État au Développement durable et à l'Économie sociale sur « la mise en place d'une " Alliance emploi et environnement" » (nº 3-2056)


w