Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Conversiehysterie
Conversiereactie
Doorvaart verboden
Eenheidspartij
Enig kind
Enige partij
Hysterie
Hysterische psychose
Illegale stoffen
Testen op illegale stoffen
Testen op verboden stoffen
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden middelen
Verboden wapen
Verboden zone

Traduction de «verboden om via enig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bandafstand | verboden band | verboden energiezone

bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite




doorvaart verboden | verboden doorvaart

interdiction de passage | passage interdit


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]




testen op illegale stoffen | testen op verboden stoffen

rechercher des traces de substances illicites


illegale stoffen | verboden middelen

substances illégales


voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven

respecter la réglementation sur les substances interdites


eenheidspartij [ enige partij ]

régime de parti unique [ parti unique | système de parti unique ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de vordering bij verzoekschrift of bij gezamenlijk verzoekschrift wordt ingeleid, zendt de griffier, behoudens verzet van de persoon die zonder recht of titel een plaats betrekt zoals bepaald in paragraaf 4, na een termijn van vier dagen na de inschrijving op de algemene rol van de vordering tot uithuiszetting, via enige vorm van telecommunicatie, te bevestigen bij gewone brief, een afschrift van het ve ...[+++]

Lorsque la demande est introduite par requête écrite ou par requête conjointe, le greffier envoie, sauf opposition de la personne qui occupe un lieu sans droit ni titre conformément au paragraphe 4, après un délai de quatre jours suivant l'inscription de la demande d'expulsion au rôle général, par quelque procédé de télécommunication que ce soit, à confirmer par simple lettre, une copie de la requête écrite au Centre public d'action sociale du domicile ou, à défaut de domicile, de la résidence de la personne qui occupe un lieu sans droit ni titre.


Wanneer de vordering aanhangig wordt gemaakt bij dagvaarding, zendt de gerechtsdeurwaarder, behoudens verzet van de persoon die zonder recht of titel een plaats betrekt zoals bepaald in paragraaf 4, na een termijn van vier dagen na de betekening van het exploot, via enige vorm van telecommunicatie, te bevestigen bij gewone brief, een afschrift van de dagvaarding naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk We ...[+++]

Lorsque la demande est introduite par citation, l'huissier de justice envoie, sauf opposition de la personne qui occupe un lieu sans droit ni titre conformément au paragraphe 4, après un délai de quatre jours suivant la signification de l'exploit, par quelque procédé de télécommunication que ce soit, à confirmer par simple lettre, une copie de la citation au Centre public d'action sociale du domicile ou, à défaut de domicile, de la résidence de la personne qui occupe un lieu sans droit ni titre.


In de eerste plaats moeten lidstaten alle totale verboden op commerciële communicatie door de gereglementeerde beroepen opheffen. Het gaat hier bijvoorbeeld om verboden om via enig communicatiemiddel informatie te verstrekken over de dienstverrichter of zijn activiteiten.

Premièrement, les États membres devront supprimer toutes les interdictions totales de communications commerciales imposées aux professions réglementées, par exemple les interdictions de communiquer des informations sur le prestataire ou son activité par tout moyen de communication.


Indien een beheersvennootschap vanaf 10 april 2017 geen multiterritoriale licenties voor onlinerechten inzake muziekwerken verleent of aanbiedt te verlenen, of geen andere beheersvennootschap of collectieve beheerorganisatie toestaat die rechten voor dergelijk doel te vertegenwoordigen, kunnen de rechthebbenden die die beheersvennootschap hebben gemachtigd om hun onlinerechten inzake muziekwerken te vertegenwoordigen, met inachtname van de in artikel XI. 248/3, § 1, bepaalde opzegtermijn, de onlinerechten inzake muziekwerken ten behoeve van multiterritoriale licentieverlening voor alle grondgebieden uit die vennootschap terugtrekken zon ...[+++]

Dans les cas où, à partir du 10 avril 2017, une société de gestion n'octroie pas ou ne propose pas d'octroyer des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des oeuvres musicales, ou ne permet pas à une autre société de gestion ou à un organisme de gestion collective de représenter ces droits à cette fin, les ayants droit qui ont autorisé cette société de gestion à représenter leurs droits en ligne sur des oeuvres musicales peuvent retirer à cette société, moyennant le respect du délai de préavis visé à l'article XI. 248/3, § 1, les droits en ligne sur des oeuvres musicales aux fins de l'octroi de licences multiterritoriales pou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het overeenkomstig artikel XV. 90, 7° van het Wetboek van economisch recht verboden is om enige betaling of vergoeding te eisen buiten de gevallen bepaald bij boek VII;

Considérant qu'il est interdit, conformément à l'article XV. 90, 7° du Code de droit économique, de réclamer un quelconque paiement ou indemnité en dehors des cas prévus dans le livre VII;


Elke wijziging van de provisies en kosten bedoeld in § 1 en in artikel 82 in het nadeel van de AICB of van de deelnemers moet vooraf worden aangekondigd, hetzij in twee dagbladen die landelijk of in grote oplage worden verspreid, hetzij via enig ander gelijkwaardig publicatiemiddel dat is goedgekeurd door de FSMA.

Toute modification des commissions et frais, visés au § 1 et à l'article 82, dans un sens défavorable pour l'OPCA ou pour les participants, doit être annoncé au préalable dans deux quotidiens à diffusion nationale ou à tirage suffisant ou par tout autre moyen de publication équivalent approuvé par la FSMA.


Het is dus verboden draagmoeders via tussenpersonen te koppelen aan wensouders; het is eveneens verboden dat draagmoederschap een winstgevende activiteit zou worden.

Il est donc interdit de mettre des mères porteuses en relation avec des parents demandeurs par personne interposée, de même qu'il est interdit de faire de la maternité de substitution une activité lucrative.


Het is dus verboden draagmoeders via tussenpersonen te koppelen aan wensouders; het is eveneens verboden dat draagmoederschap een winstgevende activiteit zou worden.

Il est donc interdit de mettre des mères porteuses en relation avec des parents demandeurs par personne interposée, de même qu'il est interdit de faire de la maternité de substitution une activité lucrative.


Net zoals het niet verboden is via de radio, GSM, . flitspaallocaties (" vallende sterren" en andere) kenbaar te maken, is het evenmin verboden in een toestel de locaties van flitspalen in te brengen en verwittigd te worden wanneer men er één nadert.

Comme il n’est pas interdit d’indiquer par radio, GSM, .les emplacements de radars automatiques (« étoiles filantes » et autres), il n’est pas non plus interdit de mentionner ces emplacements dans un appareil et d'être prévenu à l'approche d’un tel radar.


Net zoals het niet verboden is via radio of gsm de locatie van flitspalen door te geven, is het evenmin verboden die locaties in te brengen in een toestel dat de gebruiker verwittigt wanneer hij een flitspaal nadert.

Comme il n'est pas interdit d'indiquer par radio ou GSM les emplacements de radars automatiques, il n'est pas non plus interdit de mentionner ces emplacements dans un appareil qui prévient l'utilisateur quand il approche d'un tel radar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verboden om via enig' ->

Date index: 2021-03-28
w