Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
De beschikking wordt aan de partijen betekend
Gematigd verbod
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Schriftelijke betekende opzegging
Stichting van een partij
Verbod
Verbod tot commercialisering
Verbod tot verblijf
Verbod van een partij
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Vertaling van "verbod wordt betekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de beschikking wordt aan de partijen betekend

l'ordonnance est signifiée aux parties










oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit verbod wordt betekend aan de beleggingsinstelling, aan de Commissie voor het Bank-, Financie-, en Assurantiewezen en aan de instelling die door de beleggingsinstelling in België werd aangeduid om te zorgen voor de uitkeringen aan de deelnemers, de verkoop of de inkoop van de rechten van deelneming en voor de verplichte informatieverstrekking in ten minste één van de landstalen».

Cette interdiction est signifiée à l’organisme de placement, à la Commission bancaire, financière et des assurances et à l’organisme désigné en Belgique par l’organisme de placement pour veiller aux versements aux participants, à la vente ou à l’achat de parts et à la diffusion d’informations dans au moins une des langues du pays».


Dit verbod wordt betekend aan de beleggingsinstelling, aan de Commissie voor het Bank-, Financie-, en Assurantiewezen en aan de instelling die door de beleggingsinstelling in België werd aangeduid om te zorgen voor de uitkeringen aan de deelnemers, de verkoop of de inkoop van de rechten van deelneming en voor de verplichte informatieverstrekking in ten minste één van de landstalen».

Cette interdiction est signifiée à l’organisme de placement, à la Commission bancaire, financière et des assurances et à l’organisme désigné en Belgique par l’organisme de placement pour veiller aux versements aux participants, à la vente ou à l’achat de parts et à la diffusion d’informations dans au moins une des langues du pays».


Dit verbod wordt betekend aan deze, zijn in België verblijvende tussenpersonen, aan de Commissie voor het Bank-, Financie-, en Assurantiewezen en aan zijn in België aangeduide aansprakelijke vertegenwoordiger.

Cette interdiction est signifiée audit redevable, à ses intermédiaires résidant en Belgique, à la Commission bancaire, financière et des assurances et à son représentant responsable en Belgique.


De weigering, het verbod of de intrekking wordt betekend met een aangetekende brief tegen ontvangstbewijs of op een duurzame drager tegen ontvangstbewijs".

Le refus, l'interdiction ou le retrait sont notifiés par lettre recommandée contre récépissé ou sur support durable contre récépissé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. § 1. De termijnen voor de indiening van de opmerkingen en beroepen als bedoeld in de artikelen 4 en 6 van dit besluit, gevormd ten gevolge van een beslissing van ingebrekestelling, verbod tot verhuring, weigering van conformiteitscontroleattest, weigering van verklaring van overeenstemming van de woning met de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en uitrusting van de woningen betekend voor zijn inwerkingtreding, blijven geregeld door de oude artikelen 4 en 7 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Re ...[+++]

Art. 10. § 1 . Les délais pour l'introduction des observations et recours visés aux articles 4 et 6 du présent arrêté, formés suite à une décision de mise en demeure, d'interdiction à la location, de refus d'attestation de contrôle de conformité, de reconnaissance ou de réputation du caractère conforme du logement aux exigences élémentaires en matière de sécurité, de salubrité et d'équipement des logements notifiée avant son entrée en vigueur, restent régis par les anciens articles 4 et 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004 portant exécution du Code du Logement.


Bovendien betekende dit voor Nederland een toegeving ten overstaan van hun nationale reglementering (artikel 901, Boek 8, Burgerlijk Wetboek), die voorziet dat enkel opzet en zware fout (roekeloosheid) begaan door de vervoerder zelf (ingeval de vervoerder zelf navigeert) leidt tot een verbod om op de ontheffing een beroep te doen, terwijl deze begaan door diens ondergeschikten en lasthebbers het beroep op de ontheffing in hoofde van de vervoerder niet in de weg staat.

Cela signifiait en outre, pour les Pays-Bas, une concession par rapport à leur réglementation nationale (article 901, livre 8, Code civil), qui prévoit que seules l'intention et la faute grave (témérité) commises par le transporteur lui-même (au cas où celui-ci navigue lui-même) donnent lieu à une interdiction d'invoquer l'exonération, alors que celles commises par ses préposés et ses mandataires n'empêchent pas d'invoquer l'exonération dans le chef du transporteur.


Concreet betekende dat dat het reisverbod voor Unita-vertegenwoordigers en het verbod op de verkoop van Unita-diamanten ongedaan werd gemaakt, dat de beperkingen op de verkoop van alle Angolese olie-verwante produkten werden afgeschaft en dat de bankrekeningen van Unita « ontvroren » werden (407).

Cela signifie, concrètement, que l'interdiction de voyager dans le chef de représentants de l'Unita et l'interdiction de vendre des diamants Unita fut mise à néant, que les restrictions imposées à la vente de tous les produits oléagineux angolais furent supprimées et que les comptes en banque de l'Unita furent « dégelés » (407).


Dit betekende voornamelijk dat zij controles op de naleving van het verbod moesten opnemen in hun bestaande controlesystemen. Deze worden in de volgende secties beschreven.

Il s’agissait principalement d’intégrer des vérifications relatives à l’interdiction dans leurs systèmes de contrôle existants, démarche qui sera décrite dans les parties ci‑après.


Dit verbod wordt betekend aan deze, zijn in België verblijvende tussenpersonen, aan de Commissie voor het Bank-, Financie-, en Assurantiewezen en aan zijn in België aangeduide aansprakelijke vertegenwoordiger.

Cette interdiction est signifiée audit redevable, à ses intermédiaires résidant en Belgique, à la Commission bancaire, financière et des Assurances et à son représentant responsable en Belgique.


Dit verbod wordt betekend aan de beleggingsinstelling, aan de Commissie voor het Bank-, Financie-, en Assurantiewezen en aan de instelling die door de beleggingsinstelling in België werd aangeduid om te zorgen voor de uitkeringen aan de deelnemers, de verkoop of de inkoop van de rechten van deelneming en voor de verplichte informatieverstrekking in ten minste één van de landstalen».

Cette interdiction est signifiée à l'organisme de placement, à la Commission bancaire, financière et des assurances et à l'organisme désigné en Belgique par l'organisme de placement pour veiller aux versements aux participants, à la vente ou à l'achat de parts et à la diffusion d'informations dans au moins une des langues du pays».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod wordt betekend' ->

Date index: 2024-03-17
w