Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Non-refoulementverplichting
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Stichting van een partij
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod van een partij
Zacht verbod

Vertaling van "verbod was reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkele belangrijke voordelen zijn het recht om een goed terug te sturen en het recht op volledige terugbetaling wanneer de consument zich binnen 14 dagen bedenkt, een verbod op verborgen kosten en een verbod op reeds aangevinkte vakjes bij internetaankopen.

Parmi les principaux avantages figurent le droit de renvoyer un bien et le droit à un remboursement intégral si les consommateurs changent d'avis dans un délai de 14 jours, ainsi qu'une interdiction des frais cachés et des cases cochées par défaut lors des achats sur l'internet.


Krachtens de cosmeticarichtlijn en de nationale omzettingsbepalingen daarvan houden de lidstaten nu reeds toezicht op de naleving van het verbod op dierproeven en het verbod op het in de handel brengen die in 2009 van kracht zijn geworden.

En vertu de la directive et des mesures nationales de transposition de celle-ci, les États membres s’assurent déjà du respect de l’interdiction de l’expérimentation animale et de l’interdiction de mise sur le marché de 2009.


Een dergelijk verbod was reeds van toepassing voor de gemeente- en provincieraadsverkiezingen.

Une telle interdiction s'appliquait déjà aux élections communales et provinciales.


Een dergelijk verbod was reeds van toepassing voor de gemeente- en provincieraadsverkiezingen.

Une telle interdiction s'appliquait déjà aux élections communales et provinciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit, dat klaarblijkelijk reeds klaar was in 2004, zou nu eindelijk dit « verbod op een verbod » voor LPG-wagens invoeren.

L'arrêté royal, qui de toute évidence était déjà prêt en 2004, instaurerait enfin cette « interdiction à l'interdiction » en ce qui concerne les voitures fonctionnant au LPG.


Het koninklijk besluit, dat klaarblijkelijk reeds klaar was in 2004, zou nu eindelijk dit « verbod op een verbod » voor LPG-wagens invoeren.

L'arrêté royal, qui de toute évidence était déjà prêt en 2004, instaurerait enfin cette « interdiction à l'interdiction » en ce qui concerne les voitures fonctionnant au LPG.


Reeds in 1990 was er sprake van om het verbod op communicatie met iemand buiten de gevangenis, inzonderheid de advocaat, op te heffen.

En 1990 déjà, il a été question de lever l'interdiction de communiquer avec quelqu'un d'extérieur à la prison, notamment avec l'avocat.


Deze beginselen waarnaar het Gerecht heeft verwezen en die door de Franse Republiek niet worden betwist, volgen eveneens uit de rechtspraak van het Hof [zie, in het kader van verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en verlenging van de bevriezing ...[+++]

Les principes auxquels s’est ainsi référé le Tribunal et qui ne sont pas contestés par la République française ressortent également de la jurisprudence de la Cour [voir, dans le cadre du règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil, du 27 mai 2002, instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l’exportation de certaines marchandises et de certains services vers l’Afghanistan, renf ...[+++]


Bij deze werkzaamheden moet rekening worden gehouden met hetgeen reeds door de Commissie is vastgesteld in haar mededeling van 26 juli 2000 inzake de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken [131], namelijk dat het effect van een ontzettingsbeslissing grotendeels teniet wordt gedaan, indien de betrokken persoon - die bijgevolg in de staat waar het vonnis is uitgesproken een bepaalde functie of een bepaald beroep niet meer mag uitoefenen - zich gewoon door het overschrijden van de grens aan deze sanctie kan ontt ...[+++]

Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession interdite dans les États membres voisins.


1.4. Een beschrijving van de reeds betroffen maatregelen ter vermindering van vliegtuiglawaai: onder andere informatie over maatregelen in de sfeer van de ruimtelijke ordening; programma's voor geluidsisolatie; operationele procedures zoals PANS-OPS; beperkingen zoals geluidsgrenswaarden, beperking/verbod op nachtvluchten; geluidsheffingen; preferentieel baangebruik, uit geluidsoogpunt aanbevolen routes/vliegbaanbewaking en geluidsmetingen.

1.4. Description de mesures déjà mises en oeuvre pour abaisser les niveaux de bruit: par exemple, la planification et la gestion de l'utilisation des sols, des programmes d'isolation acoustique; des procédures d'exploitation comme les PANS-OPS; des restrictions d'exploitation telles que des limitations des niveaux sonores, des limitations ou des interdictions des vols de nuit, des redevances liées au bruit, utilisation de pistes préférentielles, d'itinéraires préférés pour des raisons de bruit/suivi de la trajectoire de vol; et mesure du bruit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod was reeds' ->

Date index: 2023-04-11
w