Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Intrekking met terugwerkende kracht
Met terugwerkende kracht
OVCW
Opheffing met terugwerkende kracht
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet
Verbod tot commercialisering
Verbod van werking met terugwerkende kracht
Zacht verbod

Vertaling van "verbod van terugwerkende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verbod van werking met terugwerkende kracht

non-rétroactivité


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rétroactivité de la loi [ effet rétroactif | rétroactivité ]


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

suppression rétroactive






beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivité




beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzende rechter wenst in de eerste plaats van het Hof te vernemen of artikel 31 van het decreet van 13 juli 2012, doordat die bepaling terugwerkende kracht verleent aan de artikelen 27 tot 29 van hetzelfde decreet, op discriminerende wijze afbreuk doet aan het rechtszekerheidsbeginsel, het vertrouwensbeginsel, het verbod van retroactiviteit en het gezag van gewijsde van het arrest nr. 48/2012 en daardoor ook strijdig is met het eigendomsrecht, zoals gewaarborgd bij artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 ...[+++]

Le juge a quo demande en premier lieu à la Cour si l'article 31 du décret du 13 juillet 2012, en ce qu'il confère un effet rétroactif aux articles 27 à 29 du même décret, porte une atteinte discriminatoire au principe de la sécurité juridique, au principe de la confiance, au principe de la non-rétroactivité et à l'autorité de la chose jugée de l'arrêt n° 48/2012 et en ce qu'il viole dès lors le droit de propriété, garanti par l'article 16 de la Constitution, combiné avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het verbod op terugwerkende kracht.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées relatives au principe de non-rétroactivité.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake het verbod op terugwerkende kracht.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées relatives au principe de non-rétroactivité.


De projecten worden geselecteerd overeenkomstig de beginselen van gelijke behandeling, transparantie, onafhankelijke evaluatie, medefinanciering, niet-cumulering met financiële middelen uit andere bronnen van de Gemeenschap alsook aan het winstverbod en het verbod op terugwerkende kracht.

Les projets sont sélectionnés selon les principes d'égalité de traitement, de transparence, d'évaluation indépendante, de cofinancement, de non-profit, de financement non cumulé avec d'autres sources communautaires et de non-rétroactivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De projecten worden geselecteerd overeenkomstig de beginselen van gelijke behandeling, transparantie, onafhankelijke evaluatie, medefinanciering, niet-cumulering met financiële middelen uit andere bronnen van de Gemeenschap alsook aan het winstverbod en het verbod op terugwerkende kracht. De verlening en uitbetaling van financiering aan deelnemers van BONUS is in overeenstemming met gemeenschappelijke regels overeenkomstig het zevende kaderprogramma.

Les projets sont sélectionnés selon les principes d'égalité de traitement, de transparence, d'évaluation indépendante, de cofinancement, de non-profit, de financement non cumulé avec d'autres sources communautaires et de non-rétroactivité. Le financement est accordé et versé aux participants à BONUS suivant des règles communes, conformément aux dispositions du septième programme-cadre.


De projecten worden geselecteerd overeenkomstig de beginselen van gelijke behandeling, transparantie, onafhankelijke evaluatie, medefinanciering, niet-cumulering met financiële middelen uit andere bronnen van de Unie alsook het winstverbod en het verbod op terugwerkende kracht.

Les projets sont sélectionnés selon les principes d'égalité de traitement, de transparence, d'évaluation indépendante, de cofinancement, de non-profit, de financement non cumulé avec d'autres sources de l'Union et de non-rétroactivité.


- Is het mogelijk om, gelet op de gevaren voor de persoonlijke vrijheid die uit vrijheidsstraffen voortvloeien, op communautair niveau algemene strafrechtelijke beginselen te formuleren die de verplichting van de lidstaten tot treffen van strafrechtelijke maatregelen moeten beheersen, zoals het legaliteitsbeginsel, het verbod van terugwerkende kracht , de ne bis in idem-regel enz.

- Compte tenu des risques que font peser sur les libertés individuelles les peines privatives de liberté, serait-il possible de définir à l'échelon européen les principes généraux du droit pénal qui régiront les obligations des États membres en vue de l'adoption de sanctions pénales (principe de légalité, non‑rétroactivité de la peine, principe du ne bis ni idem, etc.).


11. verzoekt de Conventie en de IGC op Europees niveau algemene strafrechtelijke beginselen te definiëren waaraan de verplichting van de lidstaten om strafrechtelijke sancties goed te keuren moet gehoorzamen (legaliteitsbeginsel, verbod van terugwerkende kracht, ne bis in idem-regel, enz.);

11. demande à la convention et la CIG de définir, à l'échelon européen les principes généraux du droit pénal qui régiront les obligations des Étas membres en vue de l'adoption de sanctions pénales (principe de légalité, non-retroactivité de la peine, non bis in idem, etc.);


(28) Wat de subsidies betreft, dienen de toekenning en de follow-up van communautaire subsidies te worden geregeld in specifieke bepalingen die uitvoering geven aan de beginselen transparantie, gelijke behandeling, medefinanciering, verbod van werking met terugwerkende kracht en controle.

(28) En ce qui concerne les subventions, il y a lieu d'encadrer l'octroi et le suivi des subventions communautaires par des dispositions spécifiques qui mettent en oeuvre les principes de transparence, d'égalité de traitement, de cofinancement, de non-rétroactivité, et de contrôle.


Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met de algemene beginselen van het verbod van terugwerkende kracht en van de rechtszekerheid, doordat de wijziging van de artikelen 12, § 2, eerste en tweede lid, en 13, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38 met terugwerkende kracht is bekrachtigd.

Le troisième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou conjointement avec les principes généraux de l'interdiction de l'effet rétroactif et de la sécurité juridique, en ce que la modification des articles 12, § 2, alinéas 1 et 2, et 13, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 a été confirmée avec effet rétroactif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod van terugwerkende' ->

Date index: 2025-06-14
w