Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gematigd verbod
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Non-refoulementverplichting
OVCW
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Vergunning om te sturen
Zacht verbod

Vertaling van "verbod tot sturen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre




non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement








Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkele belangrijke voordelen zijn het recht om een goed terug te sturen en het recht op volledige terugbetaling wanneer de consument zich binnen 14 dagen bedenkt, een verbod op verborgen kosten en een verbod op reeds aangevinkte vakjes bij internetaankopen.

Parmi les principaux avantages figurent le droit de renvoyer un bien et le droit à un remboursement intégral si les consommateurs changent d'avis dans un délai de 14 jours, ainsi qu'une interdiction des frais cachés et des cases cochées par défaut lors des achats sur l'internet.


c) het verbod om ontvangen informatie door te sturen aan eender welke derde, behoudens voorafgaande en schriftelijke toestemming van de autoriteit die ze meedeelt.

c) l'interdiction de transmettre les informations reçues à quelque tiers que ce soit, sauf autorisation écrite et préalable de l'autorité qui les communique.


In de Nederlandse tekst van Hoofdstuk IX van Titel IV van dezelfde wet en van artikel 61, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1976, worden de woorden « verbod tot sturen » vervangen door het woord « rijverbod ».

Dans le texte néerlandais du Chapitre IX du Titre IV de la même loi et de l'article 61, alinéa 1 , de la même loi, modifié par la loi du 9 juillet 1976, les mots « verbod tot sturen » sont remplacés par le mot « rijverbod » .


In tegenstelling tot het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen, is niet voorzien in de mogelijkheid een missie ter plaatse te sturen om de feiten vast te stellen.

À la différence de la Convention sur l'interdiction des mines anti-personnel, la possibilité n'est pas prévue d'envoyer sur place une mission d'établissement des faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is te voorkomen dat die personen zich beroepen op hun specifieke titels en functies om een bevel of verbod op te leggen, of om welke aanbevelingen ook te formuleren aan hoven of rechtbanken in het raam van een hangende rechtszaak met het doel om de rechtsgang te sturen, een andere wending te geven, of te wijzigen in het voordeel of nadeel van een van de partijen in het geding.

Il s'agit d'empêcher que les mandataires fassent état de leur titres ou fonctions liés à leur caractère de mandataire politique pour intimer des ordres ou des défenses ou faire des recommandations quelconques à des cours ou tribunaux dans le cadre d'un litige en cours afin d'orienter, d'infléchir ou de modifier une décision de justice en faveur ou en défaveur de l'une des parties au procès.


Dit verbod zal verdwijnen wanneer het vast staat dat er geen aanleiding toe bestaat het kind terug te sturen, volgens de Conventie, of wanneer een redelijke periode niet verstreken is zonder dat een verzoek met toepassing van de Conventie is ingediend.

Cette prohibition disparaîtra : lorsqu'il sera établi qu'il n'y a pas lieu de renvoyer l'enfant, d'après la Convention; ou lorsqu'une période raisonnable ne se sera pas écoulée sans qu'une demande en application de la Convention ait été introduite.


4. Wordt er gedacht aan een verbod op het sturen van reclame naar gsm-nummers die ingeschreven staan op naam van minderjarigen?

4. Interdire l'envoi de publicité à des numéros de GSM qui sont enregistrés comme appartenant à un mineur d'âge est-elle une piste étudiée ?


Het recht op gezinshereniging wordt aanzienlijk versterkt door de uitbreiding van de werkingssfeer van de verordening tot personen die subsidiaire bescherming vragen en genieten, door de verplichte gezinshereniging met afhankelijke verwanten en door het verbod, onder bepaalde voorwaarden, om iemand terug te sturen als een van de criteria betreffende de eenheid van het gezin op hem van toepassing is op het moment dat de meest recente aanvraag is ingediend.

Le droit au regroupement familial sera considérablement accru, notamment en étendant le champ d’application du règlement aux demandeurs et bénéficiaires de la protection subsidiaire, en rendant obligatoire le regroupement des personnes de la famille qui sont à charge et en interdisant, sous réserve de certaines conditions, le renvoi d’un demandeur pour lequel l’un des critères relatifs à l’unité familiale peut être appliqué à la date de sa demande la plus récente.


« Wanneer noch de ademtest noch de ademanalyse kunnen worden uitgevoerd zoals bepaald in de gevallen bedoeld in §§ 4 en 4bis, wordt het verbod tot sturen of begeleiden, naargelang het geval, met dezelfde periode verlengd».

« S'il ne peut être procédé ni au test de l'haleine, ni à l'analyse de l'haleine comme prévu dans les cas visés aux §§ 4 et 4bis, l'interdiction de conduire ou d'accompagner peut être prolongée, selon le cas, pour la même période. ».


Art. 8. In de Nederlandse tekst van Hoofdstuk IX van Titel IV van dezelfde wet en van artikel 61, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 9 juli 1976, worden de woorden « verbod tot sturen » vervangen door het woord « rijverbod ».

Art. 8. Dans le texte néerlandais du Chapitre IX du Titre IV de la même loi et de l'article 61, alinéa 1, de la même loi, modifié par la loi du 9 juillet 1976, les mots « verbod tot sturen » sont remplacés par le mot « rijverbod ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod tot sturen' ->

Date index: 2021-04-17
w