Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsvereniging zonder winstoogmerk
Gematigd verbod
Internationale vereniging zonder winstoogmerk
Non-refoulementverplichting
OVCW
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Organisatie zonder winstoogmerk
V.z.w.
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Vereniging zonder winstoogmerk
Vzw
Winstoogmerk
Zacht verbod

Traduction de «verbod op winstoogmerk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]

société sans but lucratif [ ASBL | association de loi 1901 | association sans but lucratif | organisation sans but lucratif ]


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement




internationale vereniging zonder winstoogmerk

association internationale sans but lucratif


voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk

association sans but lucratif à objet d'enseignement ou d'hospitalisation




beroepsvereniging zonder winstoogmerk

société civile professionnelle


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Artikel 1, 2°, f), bepaalt dat " de vereniging of organisatie (...) niet [kan] deelnemen in andere verenigingen of rechtspersonen" . Dat verbod is in uitermate algemene bewoordingen gesteld en beperkt zich niet tot bepaalde categorieën van verenigingen zonder winstoogmerk of rechtspersonen. Bij de huidige stand van zaken blijkt echter uit het dossier dat aan de afdeling Wetgeving is overgezonden, en inzonderheid uit het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer d.d. 30 april 2014, dat het aldus nag ...[+++]

4. L'article 1er, 2°, f), prévoit que « l'association ou l'organisation ne peut participer à d'autres associations ou personnes morales » ; cette interdiction est formulée de manière extrêmement générale, et n'est pas limitée à certaines catégories d'associations sans but lucratif ou de personnes morales ; or, en l'état, il ressort du dossier transmis à la section de législation, spécialement l'avis donné par la Commission de la protection de la vie privée le 30 avril 2014, que le but ainsi poursuivi serait essentiellement de garantir « une indépendance structurelle vis-à-vis du secteur du marketing direct », laquelle indépendance « pr ...[+++]


In deze paragraaf wordt erin voorzien dat de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, de leveringsprijs bepaalt van de cellen en weefsels, rekening houdend met de bepalingen van artikel 6, met name het verbod tot verkrijging van een persoonlijk voordeel in hoofde van de donor of elkeen die hiermee een persoonlijke band heeft, of inzake de werking van de instellingen die niet mag berusten op enig winstoogmerk.

Ce paragraphe prévoit que le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions fixe le prix de délivrance des cellules et tissus, en tenant compte des dispositions de l'article 6, à savoir l'interdiction d'obtenir un avantage personnel pour le donneur ou pour toute personne ayant un lien personnel avec lui, ou l'interdiction pour les établissements de poursuivre un but lucratif.


Althans voor de ministers is de vigerende wetgeving uitermate laks op dat vlak : artikel 2 van de wet van 6 augustus 1931 (1) — waarop dit wetsvoorstel betrekking heeft — voorziet voor een minister immers alleen in het verbod om in de akten of bekendmakingen in verband met de vennootschappen met winstoogmerk, melding te maken van zijn hoedanigheid.

Actuellement, la législation est particulièrement laxiste en la matière, du moins en ce qui concerne les ministres, puisque l'article 2 de la loi du 6 août 1931 (1) qui fait l'objet de la présente proposition de loi se limite à interdire à un ministre de faire mention de sa qualité dans les actes ou publications se rapportant à des sociétés à but lucratif.


In deze paragraaf wordt erin voorzien dat de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, de leveringsprijs bepaalt van de cellen en weefsels, rekening houdend met de bepalingen van artikel 6, met name het verbod tot verkrijging van een persoonlijk voordeel in hoofde van de donor of elkeen die hiermee een persoonlijke band heeft, of inzake de werking van de instellingen die niet mag berusten op enig winstoogmerk.

Ce paragraphe prévoit que le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions fixe le prix de délivrance des cellules et tissus, en tenant compte des dispositions de l'article 6, à savoir l'interdiction d'obtenir un avantage personnel pour le donneur ou pour toute personne ayant un lien personnel avec lui, ou l'interdiction pour les établissements de poursuivre un but lucratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moeten procedurele waarborgen zijn om misbruik van systemen voor collectief verhaal te voorkomen, zoals: i) een verbod op punitieve (d.w.z. buitensporig hoge) schadevergoeding en rente; ii) entiteiten die eisers vertegenwoordigen mogen geen winstoogmerk hebben; iii) een verbod op de betaling van resultaatafhankelijke honoraria aan advocaten.

des mesures procédurales de sauvegarde doivent être en place pour éviter tout abus des systèmes de recours collectif. Ces mesures concernent notamment: i) l’interdiction de toute mesure de dommages et intérêts punitifs (à savoir excessivement élevés); ii) l’interdiction pour les entités qui représentent le demandeur de tirer un quelconque profit financier de la procédure; iii) l’interdiction de toute rémunération des avocats en pourcentage des résultats;


Om de betrokken lidstaten in staat te stellen hun nationale wetgeving zo goed mogelijk te gebruiken om de status van hun centrale entiteit vast te stellen, terwijl de financiële lasten van deze opslagactiviteiten voor de eindverbruikers worden verminderd, is, in een context waarin de olievoorraden op elke willekeurige plaats in de Gemeenschap en door elke daartoe ingestelde centrale instantie of dienst kunnen worden aangehouden, het verbod op winstoogmerk voldoende.

Afin de permettre aux États membres concernés d’utiliser au mieux leur droit national pour définir les statuts de leur ECS tout en modérant la charge financière placée sur les consommateurs finaux, résultant de telles activités de stockage, interdire l’usage commercial des stocks est suffisant, tout en permettant que des stocks soient détenus en n’importe quel endroit de la Communauté et par n’importe quelle ECS établie à cette fin.


Om de verschillende betrokken lidstaten in staat te stellen hun nationale wetgeving zo goed mogelijk te gebruiken om de status van hun centrale entiteit voor de voorraadvorming vast te stellen, terwijl de financiële lasten van deze opslagactiviteiten voor de eindverbruikers worden verminderd, is, in een context waarin de olievoorraden op elke willekeurige plaats in de Gemeenschap en door elke daartoe ingestelde centrale instantie of dienst kunnen worden aangehouden, het verbod op winstoogmerk voldoende.

Afin de permettre aux différents États membres concernés d'utiliser au mieux leur droit national pour définir les statuts de leur entité centrale de stockage tout en modérant pour les consommateurs finaux la charge financière représentée par ces activités de stockage, il suffit, dans un contexte où les stocks pétroliers peuvent être détenus en n'importe quel endroit de la Communauté et par n'importe quel organisme ou service central établi à cette fin, d'interdire la finalité lucrative.


Om de verschillende betrokken lidstaten in staat te stellen hun nationale wetgeving zo goed mogelijk te gebruiken om de status van hun centrale entiteit voor de voorraadvorming vast te stellen, terwijl de financiële lasten van deze opslagactiviteiten voor de eindverbruikers worden verminderd, is, in een context waarin de olievoorraden op elke willekeurige plaats in de Gemeenschap en door elke daartoe ingestelde centrale instantie of dienst kunnen worden aangehouden, het verbod op winstoogmerk voldoende .

Afin de permettre aux différents États membres concernés d'utiliser au mieux leur droit national pour définir les statuts de leur entité centrale de stockage tout en modérant pour les consommateurs finaux la charge financière représentée par ces activités de stockage , il suffit , dans un contexte où les stocks pétroliers peuvent être détenus en n'importe quel endroit de la Communauté et par n'importe quel organisme ou service central établi à cette fin , d'interdire la finalité lucrative .


56. blijft ervan overtuigd dat de politieke partijen op Europees niveau de mogelijkheid moeten hebben reserves op te bouwen om aan hun statutaire verplichtingen jegens hun werknemers en contractanten te voldoen, mocht de partij worden opgeheven; verzoekt de Commissie niet langer in gebreke te blijven bij het nakomen van de toezegging die zij tijdens de overlegprocedure op 21 november 2006 heeft gedaan, en een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2003, door passende voorschriften in te voeren waarmee het in artikel 109 van het Financieel Reglement geformuleerde verbod op winstoogmerk niet van toepassing wordt ...[+++]

56. reste convaincu que les partis politiques au niveau européen doivent être autorisés à constituer des réserves leur permettant de faire face à leurs obligations légales envers leurs employés et leurs contractants en cas de dissolution du parti; demande à la Commission d'honorer l'engagement qu'elle a pris dans le cadre de la procédure de concertation du 21 novembre 2006 de présenter une proposition portant modification du règlement (CE) n° 2004/2003 en introduisant des dispositions spécifiques pour exempter les ressources propres de la règle du non-profit établie à l'article 109 du règlement financier, en particulier les contribution ...[+++]


In de zaak met rolnummer 1389 zet de verzoekende vereniging zonder winstoogmerk, organisator van de Internationale Grote Prijs Motorcross, uiteen dat het verbod op reclame en sponsoring ertoe leidt dat de sponsors 1.300.000 tot 600.000 frank minder investeren, met als gevolg dat het aantal toppiloten dat aan de voormelde wedstrijd deelneemt vermindert; daaruit wordt besloten dat de wet van 10 december 1997 « op korte termijn een aanzienlijk financieel verlies » teweeg zal brengen.

Dans l'affaire portant le numéro 1389 du rôle, l'association sans but lucratif requérante, organisatrice du Grand prix international de motocross, expose que l'interdiction de publicité et de parrainage a pour effet de réduire de 1.300.000 à 600.000 francs le montant investi par les sponsors, avec pour conséquence de diminuer le nombre de pilotes vedettes amenés à participer à l'épreuve précitée; il en est conclu que la loi du 10 décembre 1997 entraînera « un préjudice financier important à brève échéance ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod op winstoogmerk' ->

Date index: 2024-06-21
w