Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbod op mijnen en submunitie heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de commissie voor de Financiën van de Senaat het verbod op mijnen en submunitie heeft goedgekeurd, er een tekst is ingediend over het verbod op de financiering van submunitie, en de tekst betreffende de antipersoonsmijnen reeds is aangenomen, bestaat de eenvoudigste oplossing erin dat men hier de gehele problematiek wijzigt.

Comme la commission des Finances du Sénat a voté l'interdiction des mines et des bombes, qu'un texte a été déposé sur l'interdiction du financement des bombes à sous-munitions et que le texte sur les mines antipersonnel a déjà été voté, l'attitude la plus simple est de considérer qu'on change la totalité du problème ici.


Aangezien de commissie voor de Financiën van de Senaat het verbod op mijnen en submunitie heeft goedgekeurd, er een tekst is ingediend over het verbod op de financiering van submunitie, en de tekst betreffende de antipersoonsmijnen reeds is aangenomen, bestaat de eenvoudigste oplossing erin dat men hier de gehele problematiek wijzigt.

Comme la commission des Finances du Sénat a voté l'interdiction des mines et des bombes, qu'un texte a été déposé sur l'interdiction du financement des bombes à sous-munitions et que le texte sur les mines antipersonnel a déjà été voté, l'attitude la plus simple est de considérer qu'on change la totalité du problème ici.


2. Het verbod van lid 1 is evenwel niet van toepassing wanneer een lidstaat bepaalt dat de levering, verkoop of overdracht van ruwe aardolie aan de DVK uitsluitend humanitaire doeleinden dient, en het Sanctiecomité die zending per geval op voorhand heeft goedgekeurd overeenkomstig punt 15 van Resolutie 2375 (2017).

2. Par dérogation au paragraphe 1, l'interdiction qui y est visée n'est pas applicable dès lors qu'un État membre établit que la fourniture, la vente ou le transfert de pétrole brut à destination de la RPDC servent exclusivement à des fins humanitaires et pour autant que le Comité des sanctions ait préalablement approuvé cette expédition au cas par cas conformément au paragraphe 15 de la résolution 2375 (2017) du CSNU.


Overwegende dat wetenschappelijk onderzoek geen uitsluitsel biedt over de al dan niet schadelijke gevolgen voor zowel de volksgezondheid als het leefmilieu van het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten; dat onderzoek naar kankerverwekkende of toxische gevolgen van het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten, beïnvloed blijkt door belanghebbende bedrijven; dat het voorzorgsbeginsel gebiedt om in een dergelijk geval meteen een verbod op te leggen op het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten door gebruikers die ni ...[+++]

Considérant que la recherche scientifique ne fournit pas de réponse définitive sur les effets nocifs ou non de l'utilisation des pesticides à base de glyphosate sur la santé publique et l'environnement ; que la recherche sur les effets cancérigènes ou toxiques de l'utilisation des pesticides à base de glyphosate s'avère être influencée par les entreprises intéressées ; qu'il convient dès lors, sur la base du principe de précaution, d'interdire immédiatement l'utilisation des pesticides à base de glyphosate sur les terrains en usage privé par les utilisateurs ne disposant pas d'une phytolicence ; que l'absence de base juridique d'une t ...[+++]


Een ander lid van de werkgroep vraagt verduidelijking over de ontmoeting van de heer van de Geer met 200 Congolezen uit alle sectoren waarvan de Congolese minister van Mijnen de resultaten heeft goedgekeurd en waarnaar hij in zijn inleidende uiteenzetting heeft verwezen.

Un autre membre du groupe de travail demande des précisions sur la rencontre de M. van de Geer avec 200 Congolais issus de tous les secteurs, dont les résultats ont été approuvés par le ministère congolais des Mines et à laquelle il s'est référé dans son exposé introductif.


Een ander lid van de werkgroep vraagt verduidelijking over de ontmoeting van de heer van de Geer met 200 Congolezen uit alle sectoren waarvan de Congolese minister van Mijnen de resultaten heeft goedgekeurd en waarnaar hij in zijn inleidende uiteenzetting heeft verwezen.

Un autre membre du groupe de travail demande des précisions sur la rencontre de M. van de Geer avec 200 Congolais issus de tous les secteurs, dont les résultats ont été approuvés par le ministère congolais des Mines et à laquelle il s'est référé dans son exposé introductif.


Op 18 december 2014 heeft de Raad Besluit 2014/933/GBVB tot wijziging van Besluit 2014/386/GBVB goedgekeurd, waarbij een verbod wordt ingesteld op alle buitenlandse investeringen in de Krim of in Sebastopol.

Le 18 décembre 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/933/PESC qui modifie la décision 2014/386/PESC de manière à interdire tous les investissements étrangers en Crimée ou à Sébastopol.


De wet van 20 maart 2007 inzake het verbod op de financiering van de productie, gebruik en bezit van antipersoonsmijnen en submunitie heeft een verbod ingevoerd op de financiering van een onderneming naar Belgisch of buitenlands recht, met als activiteit de vervaardiging, het gebruik, het herstel, het te koop stellen, het verkopen, het uitdelen, invoeren of uitvoeren, het opslaan of vervoer ...[+++]

La loi du 20 mars 2007 interdisant le financement de la fabrication, de l'utilisation ou de la détention de mines antipersonnel et de sous-munitions a introduit l’interdiction de financer une entreprise de droit belge ou de droit étranger dont l'activité consiste en la fabrication, l'utilisation, la réparation, l'exposition en vente, la vente, la distribution, l'importation ou l'exportation, l'entreposage ou le transport de mines antipersonnel et/ou de sous-munitions en vue de leur propagation.


De staten (EN) die het in 1996 goedgekeurde alomvattend kernstopverdrag (CTBT) (FR) hebben ondertekend, hebben een voorbereidende commissie opgericht (EN). In afwachting van de oprichting van de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op kernproeven (CTBTO), heeft deze commissie tot taak voor de daadwerkelijke uitvoering van het CTBT te zorgen.

Les États signataires (EN) du traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE), adopté en 1996, ont établi une commission préparatoire (EN).


10. herinnert eraan dat de Europese Gemeenschap € 240 mln heeft toegezegd voor de periode 2002-2009, en dat de actiestrategie van de EU tegen mijnen gericht is op vijf, elkaar onderling versterkende componenten (pleiten voor stigmatisering van het gebruik van antipersoonsmijnen en steun aan een algeheel verbod ervan, voorlichting over de gevaren van mijnen, mijnopruiming, steun aan slachtoffers, vernietiging va ...[+++]

10. rappelle que la Communauté européenne s'est engagée à mobiliser 240 millions d'euros sur la période 2002-2009, que la stratégie communautaire de lutte contre les mines est centrée sur cinq éléments qui se renforcent mutuellement (activités de plaidoyer visant à stigmatiser l'utilisation des mines antipersonnel et à promouvoir leur interdiction totale, sensibilisation aux risques que présentent les mines, opérations de déminage, assistance aux victimes, destruction des stocks), et que son aide financière est prioritairement destinée aux pays qui adhèrent aux principes et aux obligations de la Convention sur l'interdiction des mines;


w