Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Non-refoulementverplichting
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Stichting van een partij
Verbod
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod tot verblijf
Verbod van een partij
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Vertaling van "verbod om prijsverminderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

interdiction de revente à perte


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement








Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]


oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Hoeveel klachten heeft de FOD Economie reeds ontvangen gedurende de afgelopen vijf jaar over inbreuken op artikel VI. 29, het verbod om prijsverminderingen aan te kondigen die uitwerking hebben tijdens de sperperiode?

2. Combien de plaintes le SPF Economie a-t-il déjà reçues au cours des cinq dernières années concernant des infractions à l'article VI. 29, l'interdiction d'annoncer des réductions de prix produisant ses effets au cours de la période d'interdiction?


Zoals u tijdens de commissiezitting van enkele weken geleden zei, werd bij de opmaak van het boek VI van het Wetboek van economisch recht het verbod tot aankondiging van prijsverminderingen tijdens de sperperiode behouden.

Comme vous l'avez déclaré il y a quelques semaines lors d'une réunion de la commission, l'interdiction d'annonce de réductions des prix pendant la période d'interdiction a été maintenue lors de la rédaction du livre IV du Code de droit économique.


« Overwegende dat uit de samenlezing van de artikelen 53, 52, 49 van de WHPC volgt dat het verbod gesteld in artikel 53 op het verrichten van aankondigingen van prijsverminderingen tijdens de sperperioden voorafgaand aan de opruimingen betrekking heeft op producten die het voorwerp kunnen zijn van solden zoals bedoeld in artikel 49, dit wil zeggen namelijk de tekoopaanbiedingen en verkopen aan de consument die « worden gedaan met het oog op de seizoenopruiming van het assortiment van een verkoper, wat geschiedt door de versnelde afzet ...[+++]

« Attendu qu'il ressort de la lecture suivie des articles 53, 52, 49 de la L.P.C.C. que l'interdiction édictée par l'article 53 de procéder à des annonces de réduction de prix pendant les périodes d'attente précédant les soldes a trait aux produits susceptibles d'être vendus en solde au sens de l'article 49, c'est-à-dire notamment les offres en vente et ventes au consommateur qui sont pratiquées en vue du renouvellement saisonnier de l'assortiment d'un vendeur par l'écoulement accéléré et à prix réduits de produits »;


- Een algemeen verbod op aankondigingen van prijsverminderingen tijdens de sperperiode (d.w.z. de periode vóór de officiële uitverkoop), voor zover de betreffende bepaling de bescherming van de economische belangen van consumenten beoogt:

- une interdiction générale des annonces de réduction de prix au cours de la période précédant celle des soldes, pour autant que la disposition en cause vise à protéger les intérêts économiques des consommateurs:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Een algemeen verbod op aankondigingen van prijsverminderingen tijdens de sperperiode (d.w.z. de periode vóór de officiële uitverkoop), voor zover de betreffende bepaling de bescherming van de economische belangen van consumenten beoogt:

- une interdiction générale des annonces de réduction de prix au cours de la période précédant celle des soldes, pour autant que la disposition en cause vise à protéger les intérêts économiques des consommateurs:


« 5 bis. van de artikelen 50 tot 53 betreffende de solden en 68 betreffende het verbod prijsverminderingen aan te kondigen en waardebonnen te verspreiden die recht geven op een prijsvermindering gedurende de sperperioden; »;

« 5 bis. des articles 50 à 53 relatifs aux ventes en soldes et 68, relatif à l'interdiction d'annoncer des réductions de prix et de diffuser des bons de valeur donnant droit à une réduction de prix durant les périodes d'attente; »;


Ik denk hierbij aan het verbod van gezamenlijk aanbod, verbod van verkoop met uiterst beperkte winstmarge, verbod om betaling te vragen voor de afloop van de bedenktermijn en de naleving van de sperperiode; wat dit laatste betreft betekent dit voor Belgische webwinkels dat ze in totaal gedurende drie maanden van het jaar geen prijsverminderingen mogen aankondigen of suggereren.

Je pense notamment à l'interdiction de la vente couplée (également appelée vente conjointe) et de la vente avec une très faible marge bénéficiaire, ,à l'interdiction d'exiger un paiement avant l'expiration du délai de réflexion et au respect de la période réglementée. Cette dernière implique pour les magasins belges sur internet que chaque année, pendant trois mois au total, ils ne peuvent pas annoncer ou suggérer de réductions de prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod om prijsverminderingen' ->

Date index: 2021-02-12
w