Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gematigd verbod
Non-refoulementverplichting
OVCW
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Pauli-principe
Pauli-verbod
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Principes van industriële kunst aanleren
Principes van industriële kunst onderwijzen
Principes van industriële kunsten aanleren
Principes van industriële kunsten onderwijzen
Principes van ordehandhaving aanleren
Principes van rechtshandhaving aanleren
Principes van wetshandhaving aanleren
Verbod
Verbod tot refoulement
Verbod tot uitzetting of terugleiding
Verbod tot verblijf
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Traduction de «verbod in principe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pauli-principe | Pauli-verbod

principe d'exclusion de Pauli | principe d'exclusion de Pauli-Fermi


non-refoulementverplichting | verbod tot refoulement | verbod tot uitzetting of terugleiding

interdiction du refoulement | obligation de non-refoulement










principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen

enseigner les principes des arts industriels


principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

enseigner les principes de la conception architecturale


principes van ordehandhaving aanleren | principes van rechtshandhaving aanleren | principes van wetshandhaving aanleren

enseigner les principes d'application de la loi


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het licht van de wetenschappelijke vooruitgang dienen op dit verbod in principe uitzonderingen mogelijk te zijn : indien een extreme vatbaarheid voor een bepaalde beroepsgebonden ziekte door genetisch onderzoek zou kunnen worden voorspeld en niet kan worden voorkomen door maatregelen op de arbeidsplaats, dan kan men voor de keuze komen te staan tussen de bescherming van de betrokkene en zijn tewerkstelling.

Eu égard aux progrès de la science, il y a lieu, en principe, de prévoir la possibilité de déroger à cette interdiction au cas où un examen génétique permettait de constater une prédisposition extrême à certaines maladies du travail et où aucune mesure ne pourrait être prise sur le lieu de travail même pour y remédier, l'on pourrait être amené à choisir entre la protection de la santé de l'intéressé et son droit au travail.


In het licht van de wetenschappelijke vooruitgang dienen op dit verbod in principe uitzonderingen mogelijk te zijn : indien een extreme vatbaarheid voor een bepaalde beroepsgebonden ziekte door genetisch onderzoek zou kunnen worden voorspeld en niet kan worden voorkomen door maatregelen op de arbeidsplaats, dan kan men voor de keuze komen te staan tussen de bescherming van de betrokkene en zijn tewerkstelling.

Eu égard aux progrès de la science, il y a lieu, en principe, de prévoir la possibilité de déroger à cette interdiction au cas où un examen génétique permettait de constater une prédisposition extrême à certaines maladies du travail et où aucune mesure ne pourrait être prise sur le lieu de travail même pour y remédier, l'on pourrait être amené à choisir entre la protection de la santé de l'intéressé et son droit au travail.


In het licht van de wetenschappelijke vooruitgang dienen op dit verbod in principe uitzonderingen mogelijk te zijn : indien een extreme vatbaarheid voor een bepaalde beroepsgebonden ziekte door genetisch onderzoek zou kunnen worden voorspeld en niet kan worden voorkomen door maatregelen op de arbeidsplaats, dan kan men voor de keuze komen te staan tussen de bescherming van de betrokkene en zijn tewerkstelling.

Eu égard aux progrès de la science, il y a lieu, en principe, de prévoir la possibilité de déroger à cette interdiction; au cas où un examen génétique permettrait de constater une prédisposition extrême à certaines maladies du travail et où aucune mesure ne pourrait être prise sur le lieu de travail même pour y remédier, l'on pourrait être amené à choisir entre la protection de la santé de l'intéressé et son droit au travail.


Deze door de Nationale Loterij aangeboden opleidingen bestaan onder meer uit de verwerving van kennis van de producten (met inbegrip van hun risico's), de principes van verantwoord spelgedrag en het verbod op verkoop aan minderjarigen"; Overigens wordt in artikel 22 vermeld dat "de Nationale Loterij zich het recht behoudt om op elk ogenblik het verkooprecht van een verkooppunt in te trekken wanneer: - dat verkooppunt een inbreuk heeft begaan op de geldende wetgeving of reglementering (bijvoorbeeld verkoop aan minderjarigen); - dat verkooppunt een inbreuk heeft begaan tegen ...[+++]

Ces formations proposées par la Loterie Nationale comprennent entre autres l'acquisition de connaissances relatives aux produits (y compris leurs risques), aux principes du jeu responsable et à l'interdiction de la vente aux mineurs". Par ailleurs, Il est indiqué à l'article 22 "qu'à tout moment, la Loterie Nationale se réserve le droit de retirer le droit de vente d'un point de vente lorsque: - le point de vente a commis une infraction à la législation ou à la réglementation en vigueur (par exemple vente à des mineurs); - le point de vente a commis une infraction contre la foi publique; - si l'exploitant ou un vendeur du point de vent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus, wat betreft het verbod van ongeoorloofde geoblokkade, bestonden de tot nog toe genomen maatregelen voor het bereiken van de eengemaakte markt er hoofdzakelijk in om aan ondernemingen toe te laten om hun producten of diensten vrij te verhandelen aan consumenten en ondernemingen die in de andere landen zijn gevestigd. Indien er gevallen bestaan waar de bijzondere situatie van een cliënt een objectief en vast te stellen verschil in behandelingen meebrengen, is de ongeoorloofde geoblokkade en anderen vormen van discriminatie, gebasee ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne l'interdiction du géoblocage injustifié, les mesures prises à ce jour pour achever le marché unique ont principalement consisté à permettre aux entreprises de vendre librement des produits ou des services à des consommateurs et des entreprises établis dans d'autres pays.S'il existe des cas où la situation particulière du client entraîne une différence de traitement objective et vérifiable, le géoblocage injustifié et d'autres formes de discriminations fondées sur la nationalité ou le lieu de résidence sont manifestement contraires aux principes du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


3. Momenteel is het gebruik, het bezit, de eigendom en de commercialisering van jammers op het Belgische grondgebied in principe verboden op basis van artikel 33, § 1, 2° van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; dit jammer-verbod geldt momenteel ook voor DOVO buiten de oefenterreinen van het leger.

3. Pour le moment l'usage, la possession, la propriété et la commercialisation de jammers sur le territoire belge sont en principe interdits sur base de l'article 33, § 1er, 2° de la Loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques; cette interdiction de jammers vaut en principe également pour le SEDEE en dehors des terrains de manoeuvre des forces armées.


Bij e-commerce geldt het principe van het land van oorsprong, zodat het zeer moeilijk is het Belgische verbod op doorverkoop af te dwingen voor ondernemingen die opereren vanuit het buitenland.

Pour le commerce en ligne le principe du pays d'origine est d'application. Ainsi, il est très difficile d'imposer l'interdiction belge de revente aux entreprises qui opèrent depuis l'étranger.


In conflictsituaties, waar weigering van abortus volgens een verbod in de nationale wetgeving het leven van een vrouw of meisje in gevaar zou brengen of ondraaglijk lijden zou veroorzaken, kunnen principes van het internationaal humanitair recht het aanbieden van abortus rechtvaardigen.

Dans des zones de conflit où la législation nationale interdirait l’avortement et où cette interdiction mettrait en danger la vie d’une femme ou d’une fille ou lui causerait une souffrance insoutenable, les principes du droit humanitaire international peuvent justifier l’avortement.


Om deze reden en omdat een intern verbod ontbreekt, is de Commissie in dit stadium niet van plan een verbod op de invoer van katten- en hondenvachten voor te stelleN. - Een dergelijk verbod zou namelijk aangevochten kunnen worden als discriminerend en zou een belemmering kunnen vormen voor het principe van nationale behandeling» (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, nr. 187 E van 3 juli 2001).

C'est pourquoi, à ce stade et en l'absence d'interdiction interne, la Commission n'a pas l'intention de proposer une interdiction de l'importation des fourrures de chiens et de chats, qui serait contestée comme étant discriminatoire, ainsi qu'un obstacle au principe de traitement national » (Journal Officiel des Communautés européennes, nº 187 E du 3 juillet 2001).


Om deze reden en omdat een intern verbod ontbreekt, is de Commissie in dit stadium niet van plan een verbod op de invoer van katten- en hondenvachten voor te stellen. Een dergelijk verbod zou namelijk aangevochten kunnen worden als discriminerend en zou een belemmering kunnen vormen voor het principe van nationale behandeling» (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, nr. 187 E van 3 juli 2001).

C'est pourquoi, à ce stade et en l'absence d'interdiction interne, la Commission n'a pas l'intention de proposer une interdiction de l'importation des fourrures de chiens et de chats, qui serait contestée comme étant discriminatoire, ainsi qu'un obstacle au principe de traitement national » (Journal Officiel des Communautés européennes, nº 187 E du 3 juillet 2001).


w