Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «verbod hebben onderzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het voorstel om dergelijk verbod in te stellen bij wet en rekening houdend met het feit dat de kans erg groot is dat zo'n verbod ook zal gelden voor personen die onder het toezicht van de CBFA staan, zijn uiteindelijk de diensten van de Commissie bij dit project betrokken geweest in die zin, dat zij de modaliteiten van dit verbod hebben onderzocht.

Étant donné que l'introduction d'une telle interdiction dans la législation est proposée, et qu'elle est particulièrement susceptible de s'appliquer aux personnes qui relèvent des compétences de la CBFA, les services de celle-ci ont été amenés à apporter leur concours par l'examen des modalités prévues de cette interdiction.


Gelet op het voorstel om dergelijk verbod in te stellen bij wet en rekening houdend met het feit dat de kans erg groot is dat zo'n verbod ook zal gelden voor personen die onder het toezicht van de CBFA staan, zijn uiteindelijk de diensten van de Commissie bij dit project betrokken geweest in die zin, dat zij de modaliteiten van dit verbod hebben onderzocht.

Étant donné que l'introduction d'une telle interdiction dans la législation est proposée, et qu'elle est particulièrement susceptible de s'appliquer aux personnes qui relèvent des compétences de la CBFA, les services de celle-ci ont été amenés à apporter leur concours par l'examen des modalités prévues de cette interdiction.


A. overwegende dat de situatie van de ngo's in Egypte alarmerend is; overwegende dat in oktober 2011 de oprichting is aangekondigd van een toetsingscommissie voor civiele instellingen en ngo's ter verscherping van het wettelijk toezicht op de buitenlandse financiering van maatschappelijke organisaties en politieke stichtingen en dat de Centrale Bank naar aanleiding daarvan is verzocht alle bankovermakingen van en naar ngo's te controleren; overwegende dat de kantoren van tien met buitenlands geld gefinancierde organisaties zijn doorzocht, dat deze organisaties zijn onderzocht en dat er vervolgens door de Opperste Raad van de Strijdkrac ...[+++]

A. considérant que la situation des ONG en Égypte est alarmante; considérant que la création d'un comité chargé de réformer les institutions civiles et les ONG, dans le but de renforcer le contrôle juridique des organisations de la société civile et des fondations politiques recevant des financements étrangers, a été annoncé en octobre 2011 et qu'il a ensuite été demandé à la Banque centrale de contrôler toutes les transactions bancaires des ONG; considérant que les locaux de dix organisations recevant des financements étrangers ont été fouillés et que le Conseil suprême des forces armées a enquêté sur ces organisations puis les a interdites le 29 décembre 2011; considérant que, le 5 février 2012, le gouvernement militaire égyptien a ann ...[+++]


A. overwegende dat de situatie van de ngo's in Egypte alarmerend is; overwegende dat in oktober 2011 de oprichting is aangekondigd van een toetsingscommissie voor civiele instellingen en ngo's ter verscherping van het wettelijk toezicht op de buitenlandse financiering van maatschappelijke organisaties en politieke stichtingen en dat de Centrale Bank naar aanleiding daarvan is verzocht alle bankovermakingen van en naar ngo's te controleren; overwegende dat de kantoren van tien met buitenlands geld gefinancierde organisaties zijn doorzocht, dat deze organisaties zijn onderzocht en dat er vervolgens door de Opperste Raad van de Strijdkra ...[+++]

A. considérant que la situation des ONG en Égypte est alarmante; considérant que la création d'un comité chargé de réformer les institutions civiles et les ONG, dans le but de renforcer le contrôle juridique des organisations de la société civile et des fondations politiques recevant des financements étrangers, a été annoncé en octobre 2011 et qu'il a ensuite été demandé à la Banque centrale de contrôler toutes les transactions bancaires des ONG; considérant que les locaux de dix organisations recevant des financements étrangers ont été fouillés et que le Conseil suprême des forces armées a enquêté sur ces organisations puis les a interdites le 29 décembre 2011; considérant que, le 5 février 2012, le gouvernement militaire égyptien a an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is onderzocht of een dergelijk verbod, hoewel het na het TNO is ingevoerd, een wezenlijke invloed op deze analyse zou hebben.

Il a donc été examiné si une telle interdiction, bien qu’intervenue après la période d’enquête de réexamen, pouvait avoir une incidence importante sur la présente analyse.


Zoals is gesteld in de op 26 september 2006 aangenomen verklaring van het Europees Parlement over een verbod op zeehondenproducten in de Europese Unie, is een internationaal team van veeartsen tot de slotsom gekomen dat 42% van de afgemaakte zeehonden die zij hebben onderzocht eventueel zijn gestroopt terwijl zij nog bij bewustzijn waren.

La déclaration du Parlement sur l'interdiction des produits dérivés du phoque dans l'Union européenne (adoptée le 26 septembre 2006) indique qu'une équipe internationale de vétérinaires a déterminé que 42 % des cadavres de phoques qu'ils avaient examinés avaient été dépouillés alors qu'ils étaient encore vivants.


Ook toen zei u dat het onderwerp werd onderzocht. Daarom wil ik de volgende vraag stellen: als er wetten zijn waarmee een verbod wordt uitgevaardigd op de uitvoering van beslissingen van Griekse rechtbanken, die werknemers tijdens voorlopige en beschermende maatregelen of betalingsbevelen in het gelijk hebben gesteld, welk recht heeft dan de Commissie om obstructie te plegen en de zaak te vertragen en op die manier de willekeur van ...[+++]

Je vous pose par conséquent la question suivante: alors que nous avons des lois qui interdisent l’application des jugements rendus par les tribunaux grecs donnant raison aux travailleurs en ce qui concerne les mesures d’assurance et les ordres de paiement, comment la Commission a-t-elle le droit de faire obstruction et de jouer la montre, ce qui justifie l’arbitraire du gouvernement grec au détriment de la justice grecque?


Kan de Raad zeggen of in het kader van het GBVB en het GVDB is onderzocht of de lidstaten van de EU de internationale overeenkomsten inzake het verbod op chemische wapens hebben geratificeerd, of zij doorgaan met het produceren en/of opslaan van chemische wapens en of gassen waarvan het gebruik in een oorlog met andere landen verboden is wel ingezet mogen worden voor het in toom houden van de eigen burgers en zo ja, welke gassen?

Le Conseil a-t-il examiné, dans le cadre de la PESC et de la PESD, si les États membres de l'UE ont ratifié les conventions internationales interdisant l'utilisation d'armes chimiques, s'ils continuent de produire ou de stocker des armes chimiques, si l'utilisation de gaz comme moyen de répression contre leurs propres ressortissants est autorisée (et, dans l'affirmative, desquels s'agit-il ?), alors qu'elle est interdite en cas de conflit armé avec un autre pays ?


De commissaris zei dat de volgende kwesties dienen te worden onderzocht bij de verdere ontwikkeling van het Handvest: - of het Handvest al dan niet beperkt moet blijven tot de sociale rechten in de enge zin van het woord en of het ook betrekking moet hebben op economische en culturele of zelfs burger- of politieke rechten; - of het Handvest betrekking moet hebben op begrippen als het recht op lichamelijke en geestelijke gezondheid van voldoende gehalte, op onderwijs, op bescherming van het gezin, op een minimuminkomen, op deelneming ...[+++]

Selon M. Flynn, les questions suivantes doivent être abordées dans le cadre du développement de la Charte: - celle-ci doit-elle être limitée stricto sensu aux droits sociaux ou devrait-elle également couvrir les droits économiques et culturels, voire les droits civils et politiques; - devrait-elle consacrer des notions telles que le droit à un niveau adéquat de santé physique et mentale, le droit à l'éducation, à la protection de la famille, à un revenu minimum, le droit de participer à la vie culturelle et le droit au logement; - ou encore le droit de libre association et le droit de participer librement à des négociations collectives, qui sont des principes fondamentaux de notre patrimoine européen commun; - autre quest ...[+++]


3. Is het artsen van het militair hospitaal verboden om elders een burgerjob te aanvaarden en is daarbij ook onderzocht in hoeverre dit verbod een negatieve invloed zou kunnen hebben op de praktijkervaring van de betrokken artsen?

3. Est-il interdit aux médecins de l'hôpital militaire d'accepter un emploi civil et a-t-on étudié dans quelle mesure cette interdiction pourrait être préjudiciable à leur expérience professionnelle?




D'autres ont cherché : verdrag over onmenselijke wapens     verbod hebben onderzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbod hebben onderzocht' ->

Date index: 2025-05-08
w