Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijven moet echter » (Néerlandais → Français) :

Er moet echter ook rekening worden gehouden met de mogelijkheid dat de ouders hun kind aan een andere persoon hebben toevertrouwd en in het buitenland verblijven en/of niet binnen 48 uren te bereiken zijn.

Mais il faut également prévoir le cas des parents en déplacement à l'étranger et/ou injoignables dans les 48 heures et ayant confié leur enfant à une autre personne.


Er moet echter ook rekening worden gehouden met de mogelijkheid dat de ouders hun kind aan een andere persoon hebben toevertrouwd en in het buitenland verblijven en/of niet binnen 48 uren te bereiken zijn.

Mais il faut également prévoir le cas des parents en déplacement à l'étranger et/ou injoignables dans les 48 heures et ayant confié leur enfant à une autre personne.


Echter moet worden opgemerkt dat de reikwijdte op persoonlijk niveau van Richtlijn 2009/52/EC zich beperkt tot onderdanen van derde landen die illegaal binnen de EU verblijven.

Il convient toutefois de noter que le champ d’application personnel de la directive 2009/52/CEne concerne que les ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier dans l’Union européenne.


Daartoe is echter toestemming van de tweede lidstaat vereist, en moet de verlenging ook opgenomen zijn in de oorspronkelijke arbeidsovereenkomst, zijnde noodzakelijk gezien de specifieke behoeften van het betreffende onderzoeksprogramma. Er dient verbetering te komen in de situatie van studenten en de thans ook onder deze richtlijn vallende groep van bezoldigde stagiairs, door deze personen toe te staan om gedurende duidelijk omschreven perioden van drie tot zes maanden in een tweede lidstaat te verblijven ...[+++]

Les améliorations devraient porter sur la situation des étudiants, et la nouvelle catégorie des stagiaires rémunérés, en les autorisant à séjourner dans un second État membre pour des périodes clairement définies de trois à six mois, pour autant qu'ils remplissent les conditions générales posées dans la présente directive et que des mesures appropriées soient en place afin d'éviter d'éventuels risques d'abus.


Om een omvattende aanpak van seizoenarbeid te verzekeren moet de richtlijn echter ook van toepassing zijn op onderdanen van derde landen die reeds in de EU verblijven en op grond van de bestaande wetgeving niet het recht hebben arbeid te verrichten.

Cependant, afin de garantir une approche exhaustive du travail saisonnier, la présente directive devrait également s'appliquer aux ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'Union européenne mais qui ne sont pas autorisés à travailler en vertu de la législation actuelle.


De eerbiediging van de rechten en de waardigheid van onderdanen van derde landen, ook als zij illegaal in de Unie verblijven, moet echter altijd centraal blijven staan in het EU-beleid.

Toutefois, le respect des droits et de la dignité des ressortissants de pays tiers, y compris ceux en situation irrégulière dans l’Union, doit toujours demeurer un principe directeur de la politique de l'UE.


De richtlijn inzake de bestrijding van illegale immigratie moet echter worden toegepast onverminderd het verbod krachtens nationaal recht op illegale tewerkstelling van burgers van derde landen die weliswaar legaal in de EU-lidstaten verblijven maar in strijd met hun verblijfsstatus werken.

Toutefois, l’application de la directive Retour ne devrait pas se faire aux dépens de la législation nationale interdisant l’emploi illégal de citoyens de pays tiers qui séjournent légalement sur le territoire des États membres, mais qui y travaillent en violation de leur statut de résidents légaux.


De situatie van degenen die reeds in de lidstaten verblijven moet echter nader worden bekeken.

Il n'est toutefois pas nécessaire de s'occuper de la situation des personnes qui vivent déjà dans les États membres.


De situatie van degenen die reeds in de lidstaten verblijven moet echter nader worden bekeken.

Il n'est toutefois pas nécessaire de s'occuper de la situation des personnes qui vivent déjà dans les États membres.


Ingezetenschap mag niet langer dan vijf jaar als eis worden gesteld.IT: Ingezetenschap vereist voor "Ragionieri - Periti commerciali"AT: Op verzoek van een consument kunnen boekhouders tijdelijk in Oostenrijk verblijven om een specifieke dienst te verlenen. In de regel moet het centrum van de beroepswerkzaamheden (commerciële aanwezigheid) van natuurlijke personen die boekhoudkundige diensten verlenen echter in Oostenrijk gevestigd ...[+++]

L'obligation de résidence ne peut dépasser cinq ans.IT: résidence obligatoire pour les "Ragionieri-Periti commerciali".AT: à la demande d'un client, des comptables peuvent temporairement se rendre sur le territoire autrichien, afin d'y fournir un service précis; toutefois, les personnes physiques qui fournissent des services de tenue de livres sont tenues, en règle générale, d'avoir leur siège professionnel (présence commerciale) en Autriche.LV: le propriétaire d'actions ou le dirigeant d'une entreprise devra être auditeur assermenté en Lettonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven moet echter' ->

Date index: 2023-06-28
w