Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Discriminatie op grond van nationaliteit
Discriminatie van vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Toelating van vreemdelingen
Toeristenvisum
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen
Visum

Traduction de «verblijfsvoorwaarden voor eg-vreemdelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]

discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]


toelating van vreemdelingen [ toeristenvisum | visum ]

admission des étrangers [ visa | visa touristique ]


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegeven de budgettaire context worden de mogelijkheden benut die de richtlijn 2004/38/EG biedt om enerzijds de verblijfsvoorwaarden en anderzijds de toegang tot de sociale stelsels te bepalen voor EU-burgers. De wijziging van de verblijfsvoorwaarden heeft immers eveneens een impact op de toegang tot de sociale stelsels » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, pp. 17-18).

Etant donné le contexte budgétaire, les possibilités prévues dans la directive 2004/38/CE sont saisies pour déterminer, d'une part, les conditions de séjour et, d'autre part, l'accès aux systèmes sociaux des citoyens UE. La modification des conditions de séjour a en effet un impact sur l'accès aux systèmes sociaux » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/001, pp. 17-18).


« De Koning kan, op voorstel van de minister, bij in de Ministerraad overlegd besluit, bij een algemene voorziening en voor een bepaalde periode, de vreemdelingen, anderen dan EG-vreemdelingen en gelijkgestelden in de zin van artikel 40 en anderen dan degenen die gemachtigd zijn langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven om er te studeren verbieden, op straffe bij artikel 75 bepaald, te verblijven of zich te vestigen in bepa ...[+++]

« le Roi peut, sur proposition du ministre, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, interdire (...), par voie de disposition générale et pour une période déterminée, aux étrangers autres que les étrangers CE et assimilés au sens de l'article 40 et autres que ceux autorisés à séjourner plus de trois mois dans le Royaume pour y faire des études, de séjourner ou de s'établir dans certaines communes, s'il estime que l'accroissement de la population étrangère dans ces communes nuit à l'intérêt public».


« De beslissing betreffende de afgifte van de verblijfsvergunning aan de overeenkomstig artikel 40, §§ 2bis tot 6, met EG-vreemdelingen gelijkgestelde personen wordt genomen binnen drie jaar na de aanvraag».

« La décision relative à la délivrance du titre de séjour aux personnes assimilées à des étrangers CE conformément à l'article 40, §§ 2bis à 6, est prise dans les trois ans de la demande».


« De beslissing betreffende de afgifte van de verblijfsvergunning aan de overeenkomstig artikel 40, §§ 2bis tot 6, met EG-vreemdelingen gelijkgestelde personen wordt genomen binnen drie jaar na de aanvraag».

« La décision relative à la délivrance du titre de séjour aux personnes assimilées à des étrangers CE conformément à l'article 40, §§ 2bis à 6, est prise dans les trois ans de la demande».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar het voorbeeld van andere Europese landen kan vandaag de « scrutin administratif » (lokale politieke participatie) probleemloos worden opengesteld aan vreemdelingen, ook aan niet-EU, weliswaar mits duidelijke precisering van de verblijfsvoorwaarden die worden gesteld.

À l'instar d'autres pays européens, le « scrutin administratif » (participation politique locale) peut aujourd'hui sans problème être rendu accessible aux étrangers, même aux étrangers hors UE, à condition toutefois de préciser nettement les conditions de séjour imposées.


De lidstaten zijn verplicht de vingerafdrukken van vreemdelingen die illegaal hun buitengrenzen overschrijden op te slaan in het systeem, maar niet die van de vreemdelingen die illegaal op hun grondgebied verblijven.

Bien que les États membres soient tenus de conserver les empreintes digitales des étrangers appréhendés à l'occasion du franchissement illégal leur frontière extérieure, ils ne sont pas obligés de conserver ce type de données pour les étrangers se trouvant illégalement sur leur territoire.


Er is een significant verschil tussen het aantal vreemdelingen dat illegaal op het grondgebied van een lidstaat verblijft (101 884) en het aantal vreemdelingen dat wordt aangehouden in verband met het illegaal overschrijden van een buitengrens (48 657).

De plus, un écart significatif existe entre le nombre de personnes appréhendées alors qu'elles se trouvaient illégalement sur le territoire d'un État membre (101 884) et le nombre de personnes appréhendées à l'occasion du franchissement irrégulier d'une frontière extérieure (48 657).


Vingerafdrukgegevens van vreemdelingen dienen onverwijld te worden verwijderd zodra die vreemdelingen het burgerschap van een lidstaat verkrijgen.

Les données dactyloscopiques devraient être effacées dès qu'un étranger obtient la citoyenneté d'un État membre.


In 1993 keurde Luxemburg de wet betreffende de integratie van vreemdelingen goed, waarbij gecoördineerde programma's werden ingevoerd om de sociale, economische en culturele aanpassing van vreemdelingen te bevorderen.

En 1993, le Luxembourg a approuvé une loi sur l'intégration des étrangers, qui met en place des programmes coordonnés visant à faciliter l'adaptation sociale, économique et culturelle des étrangers.


- De EG-vreemdelingen en de daarmee overeenkomstig artikel 40, §3 tot §6, van de vreemdelingenwet gelijkgestelde categorieën zijn wat hun rechten van binnenkomst en verblijf betreft onderworpen aan een controle van hun eventueel gevaar voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.

- Les étrangers ressortissants des CE, et les personnes assimilées à ce statut par l'article 40, §§3 à 6, de la loi sur les étrangers sont soumis, pour ce qui concerne leurs droits d'entrée et de séjour, à un contrôle du danger éventuel qu'ils présentent pour l'ordre, la sécurité ou la santé publics.


w