Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde van het verblijfsrecht
Bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag
Onbillijke gestrengheid
Onbillijke strengheid
Onredelijk karakter van een situatie
Onredelijk ontslag
Onredelijke gestrengheid
Onredelijke strengheid
Onverbiddelijkheid
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht

Vertaling van "verblijfsrecht een onredelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbillijke gestrengheid | onbillijke strengheid | onredelijke gestrengheid | onredelijke strengheid | onverbiddelijkheid

sévérité déraisonnable


onredelijk karakter van een situatie

caractère déraisonnable d'une situation




begunstigde van het verblijfsrecht

bénéficiaire du droit de séjour


bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag

protection en cas de licenciement injustifié






verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag dezelfde opsplitsing. 4. Hoeveel EU-burgers kregen in 2015 intrekking van hun verblijfsrecht op basis van een onredelijke belasting van het sociaal bijstandssysteem?

4. Combien de citoyens de l'UE, par nationalité, se sont-ils vu retirer leur titre de séjour en 2015 parce qu'on a estimé qu'ils faisaient peser une charge déraisonnable sur notre système d'aide sociale?


België keurde met betrekking tot het verblijfsrecht van EU-burgers en de vaststelling dat ze geen onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel van het Rijk vormen, bij wet van 19 maart 2014 een regeling goed om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Europese Commissie, die België verweet de verblijfsvoorwaarden voor de EU-burgers te systematisch en te automatisch te onderzoeken.

Concernant le droit de séjour des citoyens de l'UE et l'appréciation du fait qu'ils ne constituent pas une "charge déraisonnable pour le système d'aide social du pays", la Belgique a adopté, par une loi du 19 mars 2014, un dispositif visant à répondre aux critiques de la Commission européenne, qui reprochait à la Belgique un examen trop systématique et automatique des conditions de séjour des citoyens de l'UE.


In uw algemene beleidsnota wordt de intrekking van het verblijfsrecht van de EU-burgers die een onredelijke belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel evenwel tot een prioriteit verheven.

Votre note de politique générale élève cependant au rang de priorité le retrait du droit de séjour des citoyens de l'UE qui représentent une charge déraisonnable.


2. Worden er gedwongen uitwijzingen uitgevoerd van EU-staatsburgers van wie het verblijfsrecht werd beëindigd omdat ze een onredelijke belasting vormden voor het socialebijstandsstelsel of omdat hun verblijfsvergunning van minder dan drie maanden was verstreken?

2. De telles expulsions forcées sont-elles mises en oeuvre pour des ressortissants de l'UE qui se sont vus privés d'un titre de séjour pour raison de charge déraisonnable pour le système d'aide sociale ou en raison de l'expiration de leur titre de séjour de moins de trois mois?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.677 EU-burgers kregen die beëindiging van hun verblijf op basis van een onredelijke belasting van het sociaal bijstandssysteem. 1. Graag ontving ik de cijfers per nationaliteit van het aantal EU-burgers die het voorwerp uitmaakten van een intrekking van hun verblijfsrecht in 2014.

1. Pourriez-vous me communiquer, par nationalité, le nombre de citoyens de l'UE qui se sont vu retirer leur titre de séjour en 2014?


2) De DVZ krijgt reeds gegevens over bepaalde categorieën van niet EU onderdanen die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale bijstandsstelsel. Dit is namelijk het geval voor niet- EU burgers die een verblijf hebben bekomen als familielid van een vreemdeling die hier een verblijfsrecht geniet (artikel 10 en 10bis van de wet van 15 december 1980) en een niet- EU student die een verblijfsmachtiging heeft bekomen in het ka ...[+++]

2) L’OE reçoit déjà des informations sur certaines catégories de ressortissants non UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système d’aide sociale., notamment celles relatives aux ressortissants non UE qui ont obtenu un séjour en tant que membres de la famille d’un étranger bénéficiant d’un droit de séjour (art. 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980) et aux étudiants non UE ayant obtenu une autorisation de séjour dans le cadre de ses études (article 58 ou article 9 de la loi du 15 décembre 1980).


De Dienst Vreemdelingenzaken kan beslissen om het verblijfsrecht in te trekken wegens een onredelijke belasting van het sociaal bijstandsstelsel van het gastland, conform de Europese Richtlijn 2004/38.

L’Office des Étrangers peut demander de retirer le droit de séjour pour cause de charge déraisonnable pour le système d’aide sociale de l’État membre d’accueil, conformément à la Directive européenne 2004/38.


D. overwegende dat in overweging 16 van Richtlijn 2004/38/EG staat dat "begunstigden van het verblijfsrecht [...] niet van het grondgebied [mogen] worden verwijderd zolang zij geen onredelijke belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland";

D. considérant que la directive 2004/38/CE précise dans son considérant 16 que les "bénéficiaires du droit de séjour ne devraient pas faire l'objet de mesures d'éloignement aussi longtemps qu'ils ne deviennent pas une charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale de l'État membre d'accueil";


1. is van mening dat het een soevereine plicht van een staat is om de voorwaarden voor de inreis in zijn territorium, alsmede de vestiging en de werkgelegenheid op dit grondgebied met passende eerbiediging van het beginsel inzake de menselijke waardigheid vast te stellen, en wijst erop dat het verblijfsrecht niet mag leiden tot een onredelijke belasting van het stelsel van sociale zekerheid in de gastlidstaat;

1. estime qu'il relève du devoir souverain d'un État de déterminer les conditions d'entrée, d'installation et d'emploi sur son territoire, dans le plein respect du principe de la dignité humaine, et rappelle que le droit de séjour ne doit pas devenir une charge excessive pour le système d'aide sociale de l'État membre d'accueil;


Aan het verblijfsrecht van EU-renteniers en -studenten kan tevens een einde worden gemaakt, indien zij een onredelijke belasting vormen voor ons systeem van sociale zekerheid.

Il peut être mis fin au droit de séjour des rentiers et des étudiants de l'UE s'ils constituent une charge injustifiée pour notre système de sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfsrecht een onredelijke' ->

Date index: 2022-09-22
w