Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Duurzame verblijfskaart
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfskaart van de Europese Gemeenschappen
Verblijfskaart voor gemeenschapsonderdanen
Verblijfsrecht

Vertaling van "verblijfskaart wordt afgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verblijfskaart van de Europese Gemeenschappen | verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie | verblijfskaart voor gemeenschapsonderdanen

carte de séjour | carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union | carte de séjour des Communautés européennes


a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur




aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière




vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes




verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

carte de séjour d'un membre de famille d'un citoyen de l'Union


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Helena Patricia McCarthy is in het bezit van een door de Spaanse autoriteiten afgegeven „verblijfskaart van familielid van een burger van de Unie” („verblijfskaart”).

Mme Helena Patricia McCarthy est titulaire d’une « carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union » (« carte de séjour ») délivrée par les autorités espagnoles.


Volgens Szpunar is het in strijd met het beginsel van wederzijdse erkenning om een lidstaat de bevoegdheid te verlenen een door een andere lidstaat afgegeven verblijfskaart buiten beschouwing te laten.

Selon M. Szpunar, autoriser un État membre à ignorer la carte de séjour délivrée par un autre État membre serait contraire au principe de reconnaissance mutuelle.


Szpunar leidt daaruit af dat de richtlijn een lidstaat niet de bevoegdheid geeft een algemeen toepasselijke maatregel vast te stellen als die welke in de onderhavige zaak aan de orde is (dat wil zeggen een maatregel op grond waarvan de vrijstelling van de visumplicht wordt geweigerd aan familieleden van een burger van de Unie die in het bezit zijn van een door een andere lidstaat afgegeven geldige verblijfskaart), aangezien die maatregel preventief is en niet is gebaseerd op de voorafgaande vaststelling van een concreet geval van rech ...[+++]

M. Szpunar en conclut que la directive ne permet pas à un État membre d’adopter une mesure d’application générale telle que celle en cause en l’espèce (c’est-à-dire une mesure qui consiste à refuser une dispense de visa aux membres de la famille d’un citoyen de l’Union, titulaires d’une carte de séjour valide délivrée par un autre État membre), dès lors que cette mesure est d’ordre préventif et ne repose pas sur la constatation préalable d’un abus de droit concret.


Volgens advocaat-generaal Szpunar mag een lidstaat het inreisrecht van derdelanders niet afhankelijk stellen van het voorafgaand verkrijgen van een visum, indien zij reeds in het bezit zijn van een door een andere lidstaat afgegeven „verblijfskaart van familielid van een burger van de Unie”

Selon l’avocat général Maciej Szpunar, un État membre ne peut pas conditionner le droit d’entrée d’un ressortissant d’un État tiers à l’obtention préalable d’un visa, lorsqu’il est déjà titulaire d’une « carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union » délivrée par un autre État membre


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verblijfskaart wordt afgegeven volgens de modaliteiten door de Koning bepaald overeenkomstig Europese verordeningen en richtlijnen.

Cette carte de séjour est délivrée selon les modalités fixées par le Roi conformément aux règlements et directives européens.


De verblijfskaart moet echter een zelfstandig document zijn en mag dus niet worden afgegeven in de vorm van een sticker in een paspoort, omdat anders de geldigheidsduur van de verblijfskaart in strijd met artikel 11, lid 1, zou kunnen worden beperkt.

Toutefois, la carte de séjour doit être délivrée en tant que document distinct et non sous la forme d'une vignette apposée dans le passeport, car cela pourrait limiter la validité de la carte en violation de l'article 11, paragraphe 1.


In afwachting van een beslissing van de minister of zijn gemachtigde dient, wanneer de verblijfskaart van een familielid van een burger van de unie vervalt, deze verblijfskaart te worden afgenomen en dient het document overeenkomstig het model van bijlage 15 aan het familielid te worden afgegeven.

Dans l'attente d'une décision du ministre ou de son délégué, lorsque la carte de séjour de membre de la famille du citoyen de l'Union arrive à expiration, cette carte de séjour doit être retirée et il est procédé à la délivrance du document conforme au modèle figurant en annexe 15.


In alle gevallen waarin de verblijfskaart wordt afgegeven moet door middel van een getypte tekst de volgende vermelding op de keerzijde van het document worden aangebracht : « Informatie : gedurende de overgangsperiode van 01-05-2004 tot 30-04-2006 en onder voorbehoud van een eventuele verlenging van deze periode, blijft de houder van dit document, voor het uitoefenen van een activiteit in loondienst, onderworpen aan de overgangsbepalingen betreffende de tewerkstelling van werknemers die onderdaan zijn van de nieuwe Lidstaten van de Europese Unie en hun familieleden».

Dans tous les cas, lors de la délivrance de la carte de séjour, la mention suivante doit être apposée, de manière dactylographiée, au verso de ce document : « Information : pendant la période transitoire allant du 01-05-2004 au 30-04-2006, et sous réserve d'une éventuelle prolongation de cette période, le titulaire du présent titre reste soumis, pour l'exercice d'une activité salariée, aux dispositions transitoires relatives à l'occupation des travailleurs ressortissants des nouveaux Etats adhérents à l'Union européenne et des membres de leur famille».


Wanneer een attest van immatriculatie model B of de verblijfskaart van een onderdaan van een lid-Staat van de Europese Gemeenschappen aan een onderdaan van de Tsjechische Republiek, Slovakije, Letland, Slovenië, Polen, Hongarije, Litouwen of Estland die een zelfstandige activiteit ontplooit, wordt afgegeven, moet door middel van een getypte tekst de volgende vermelding worden aangebracht, al naargelang het geval op de laatste regels van zijde 4 (achtereenvolgende verblijfplaatsen) van het attest van immatriculatie ...[+++]

Lors de la délivrance aux intéressés d'une attestation d'immatriculation du modèle B ou d'une carte de séjour de ressortissant d'un Etat membre des Communautés européennes, la mention suivante doit être apposée, de manière dactylographiée et, selon le cas, sur les dernières lignes du volet 4 (résidences successives) de l'attestation d'immatriculation ou au verso de la carte de séjour (bleue) : « Information : pendant la période transitoire allant du 01-05-2004 au 30-04-2006, et sous réserve d'une éventuelle prolongation de cette période, le titulaire du présent titre reste soumis, pour l'exercice d'une activité salariée, aux dispositions ...[+++]


Tijdens de eerste vier jaren van verblijf wordt de verblijfskaart voor burgers van de Unie afgeschaft en vervangen door een gewone inschrijving bij de bevolkingsdiensten, gecertificeerd door een attest dat daartoe meteen wordt afgegeven.

Pendant les premier quatre ans de séjour, la carte de séjour pour les citoyens de l'Union est supprimée et remplacée par un simple enregistrement auprès des services de la population, certifiée par une attestation à cet effet délivrée immédiatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfskaart wordt afgegeven' ->

Date index: 2024-11-08
w