Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot verlengen van de verblijfduur
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Verblijfsduur
Verblijfsduur van ten minste zes dagen
Verzoek om verlenging van de verblijfsduur
Wettelijke verblijfduur
Wettelijke verblijfsduur

Traduction de «verblijfsduur geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


aanvraag tot verlengen van de verblijfduur | verzoek om verlenging van de verblijfsduur

demande de prolongation de séjour


wettelijke verblijfduur | wettelijke verblijfsduur

durée de résidence légale


verblijfsduur van ten minste zes dagen

séjour minimal non inférieur à 6 jours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hetzelfde geldt voor arbeiders die de toelating hebben om te komen in het kader van montages die bij verkoopcontracten horen. Ook daar zou men de verblijfsduur van zes maanden kunnen versoepelen en verlengen om te kunnen inspelen op bepaalde transacties die duidelijk langer dan zes maanden duren.

De même, pour les travailleurs autorisés à venir dans le cadre de montages annexes à des contrats de vente, là aussi, la durée d'occupation de six mois pourrait être assouplie et allongée pour répondre à certains marchés qui manifestement durent bien plus de six mois.


Voor vreemdelingen die in België mochten verblijven voor de duur van hun studies, geldt dezelfde voorwaarde : een verblijfsduur van vijf jaar, te berekenen vanaf het ogenblik waarop hun recht op wettelijk verblijf als student een einde nam.

Pour les étrangers qui ont bénéficié d'un séjour en Belgique limité à la durée des études, la condition de durée de séjour est également de 5 ans, calculés à partir de la fin du droit de l'étudiant au séjour légal.


Momenteel geldt in België als voorwaarde voor naturalisatie een verblijfsduur van minimum drie jaar.

Dans l'état actuel de la législation, il est prévu que pour obtenir la naturalisation, le demandeur doit avoir séjourné pendant au moins trois ans en Belgique.


Momenteel geldt in België als voorwaarde voor naturalisatie een verblijfsduur van minimum vijf jaar.

Dans l'état actuel de la législation, il est prévu que pour obtenir la naturalisation, le demandeur doit avoir séjourné pendant au moins cinq ans en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid merkt op dat het verbod op het inlassen van de verblijfsduur bijgevolg enkel voor Europese onderdanen geldt en dus niet voor andere niet-EU-burgers.

Un membre fait observer que l'interdiction d'insérer la durée de résidence ne vaut par conséquent que pour les ressortissants européens et non pour ceux qui ne sont pas citoyens d'un État de l'Union européenne.


2. Voor de afgifte van de verblijfstitel aan de gezinsleden van de tot een lidstaat toegelaten onderzoeker geldt niet de eis van een minimale verblijfsduur van de onderzoeker.

2. La délivrance d'un titre de séjour aux membres de la famille du chercheur admis dans un État membre ne doit pas être subordonnée à une durée de séjour minimale du chercheur.


2. Voor de afgifte van de verblijfstitel aan de gezinsleden van de tot een lidstaat toegelaten onderzoeker geldt niet de eis van een minimale verblijfsduur van de onderzoeker.

2. La délivrance d’un titre de séjour aux membres de la famille du chercheur admis dans un État membre ne doit pas être subordonnée à une durée de séjour minimale du chercheur.


Maar het is hoe dan ook welkom, want het heeft bijzonder positieve uitwerkingen op de veiligheid van de Europese burgers omdat het een eenvormig model van verblijfsvergunning invoert dat voor elke omvang van de verblijfsduur geldt, hetgeen de nodige waarborgen moet bieden om fraude en clandestiene immigratie te verhinderen.

De toute manière, elle est bienvenue, car elle aura des conséquences très favorables pour la sécurité des citoyens européens, dès lors qu'elle établit un modèle uniforme de permis de séjour pour tout type de durée, qui doit offrir les garanties nécessaires pour empêcher les fraudes et l'immigration illégale.


Dit schept problemen in Cyprus, waar een algemene verblijfsduur van ten hoogste vier jaar geldt, waarna de vergunning niet wordt verlengd (behalve voor werknemers van internationale bedrijven), zodat onderdanen van derde landen uitgesloten lijken van het recht om gezinshereniging aan te vragen.

Ceci pose un problème à Chypre, où une règle générale limite le séjour à quatre ans au maximum, après lesquels les titres ne sont pas renouvelés (sauf pour les personnes employées par des entreprises internationales), de sorte que le droit de demander le regroupement familial semble exclu pour les ressortissants de pays tiers.


Dit schept problemen in Cyprus, waar een algemene verblijfsduur van ten hoogste vier jaar geldt, waarna de vergunning niet wordt verlengd (behalve voor werknemers van internationale bedrijven), zodat onderdanen van derde landen uitgesloten lijken van het recht om gezinshereniging aan te vragen.

Ceci pose un problème à Chypre, où une règle générale limite le séjour à quatre ans au maximum, après lesquels les titres ne sont pas renouvelés (sauf pour les personnes employées par des entreprises internationales), de sorte que le droit de demander le regroupement familial semble exclu pour les ressortissants de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfsduur geldt' ->

Date index: 2024-06-17
w