Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijfsaanvraag » (Néerlandais → Français) :

Sedert 2 maart 2015 moet men voor een bepaald soort verblijfsaanvraag vooraf een retributie van 60, 160 of 215 euro betalen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Sedert 2 maart 2015 moet men voor een bepaald soort verblijfsaanvraag vooraf een retributie van 60, 160 of 215 euro betalen.


De nieuwkomersverklaring moet ondertekend worden door niet-EU onderdanen die een verblijfsaanvraag indienen.

La déclaration de primo-arrivant doit être signée par les étrangers hors Union européenne qui introduisent une demande de séjour.


De verklaring gaat niet over de wezenlijke reden waarvoor je een verblijfsaanvraag indient of iets wat je de facto op dat ogenblik kan aantonen.

La déclaration ne porte pas sur la raison de la demande de séjour ou sur les éléments probants à ce moment-là.


De dienst Sefor staat, volgens de omzendbrief van 10 juni 2011 in samenwerking met de gemeenten, in voor de opvolging van de personen die een negatieve beslissing aangaande een verblijfsaanvraag en een Bevel om het Grondgebied te Verlaten (BGV) hebben ontvangen.

Conformément à la circulaire du 10 juin 2011, le service Sefor assure, en collaboration avec les communes, le suivi des personnes qui ont reçu une décision négative relative à leur demande de séjour et un Ordre de Quitter le Territoire (OQT).


1. De vreemdeling die onterecht de administratieve bijdrage in het kader van een verblijfsaanvraag betaalde, ongeacht of dit ingevolge een persoonlijke fout gebeurde of eventueel ingevolge het geven van verkeerde info door een Belgische gemeente of consulaire post, kan aan DVZ de terugbetaling vragen van het onterecht overgeschreven bedrag.

1. L'étranger qui a indûment versé une cotisation administrative dans le cadre d'une demande de séjour peut en réclamer le remboursement à l'OE, que celui-ci soit imputable ou non à une erreur personnelle ou à la communication éventuelle d'informations erronées par une commune ou un poste consulaire belge.


Wanneer ze hersteld zijn, zijn er twee mogelijkheden: ofwel hebben ze een aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf ingediend, in welk geval het dossier op individuele basis onderzocht wordt, in functie van de elementen van het dossier, zoals gebruikelijk is voor elk dossier dat door de Dienst Vreemdelingenzaken onderzocht wordt; ofwel hebben ze geen verblijfsaanvraag ingediend.

Lorsqu’ils sont rétablis, deux possibilités existent : soit, ils ont introduit une demande d’autorisation de séjour auquel cas, le dossier est examiné sur une base individuelle en fonction des éléments du dossier comme c’est d’ailleurs le cas pour tous les dossiers examinés par l’Office des étrangers ; soit, ils n’ont pas introduit de demande de séjour.


Tegen beslissingen tot weigering van de machtiging tot verblijf die door de Dienst Humanitaire Regularisaties worden genomen in het kader van een op grond van artikel 9ter ingediende verblijfsaanvraag kan altijd beroep worden ingesteld bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

Les décisions de refus d’autorisation de séjour prises par le Service Régularisations Humanitaires dans le cadre d’une demande d’autorisation de séjour introduite sur base de l’article 9ter sont toujours susceptibles d’un recours en annulation auprès du Conseil du Contentieux des étrangers.


Op basis van een verblijfsaanvraag om medische redenen, op grond van artikel 9ter, werd in eerste instantie op 25 juni 2008 een attest van immatriculatie afgegeven dat op 14 oktober 2008 werd verlengd" .

Sur la base d’une demande de séjour pour raisons médicales, conformément à l'article 9ter, on leur a délivré tout d’abord, le 25 juin 2008, une attestation d’immatriculation, qui a été prolongée le14 octobre 2008».


De medische verblijfsaanvraag op grond van Artikel 9ter van de wet die betrokkene had ingediend, werd overigens verworpen tijdens haar verblijf in het centrum.

Par ailleurs, la demande de séjour pour des motifs médicaux en application de l’article 9ter de l’intéressée avait été rejetée pendant son séjour dans le centre.


Het betreft het indienen van een verblijfsaanvraag op basis van artikel 9,3 van de wet van 15 december 1980 waar de modaliteiten van de omzendbrief van 19 februari 2003 niet werden gerespecteerd (onontvankelijkheid wegens gebrek aan uitzonderlijke omstandigheden om aanvraag in België te doen), de afwezigheid van een erkende eredienst en het feit dat de nieuwe imam kan gerekruteerd worden door de reeds gevestigde bevolking in België.

Il s'agit de l'introduction d'une demande de séjour sur base de l'article 9,3 de la loi du 15 décembre 1980, où les modalités de la circulaire de la circulaire du 19 février 2003 n'ont pas été respectées (irrecevabilité pour défaut de circonstances exceptionnelles d'une demande faite en Belgique), l'absence d'un culte reconnu et le fait que le nouvel imam peut être recruté par la population déjà établie en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijfsaanvraag' ->

Date index: 2023-04-30
w