Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk verblijf
Afzonderlijke woonst
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Contact met of inhalatie van
Duiken in diep water
Gescheiden verblijfplaats
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
Koolzuursneeuw
Langdurig verblijf in diepvriesruimte
Legaal verblijf
Lucht
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Mechanische complicatie van urine
Rechtmatig verblijf
Regulier verblijf
Stikstof
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Tweede verblijf
Verblijf
Verblijf ondergronds
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Vloeibare
Waterstof

Traduction de «verblijf-woonst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afzonderlijk verblijf | afzonderlijke woonst | gescheiden verblijfplaats

résidence séparée


hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


legaal verblijf | rechtmatig verblijf | regulier verblijf

séjour légal | séjour régulier


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour


verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour


mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter

Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)


contact met of inhalatie van | koolzuursneeuw | contact met of inhalatie van | vloeibare | lucht | contact met of inhalatie van | vloeibare | stikstof | contact met of inhalatie van | vloeibare | waterstof | langdurig verblijf in diepvriesruimte

contact avec ou inhalation de:air liquide | azote liquide | hydrogène liquide | neige carbonique | exposition prolongée dans un congélateur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van Hoofdstuk 1 van Titel II van het Verdrag worden beschouwd als verstrekkingen, de prestaties die als dusdanig erkend zijn overeenkomstig de wetgeving van het land van woonst of van verblijf.

Pour l'application du Chapitre 1 du Titre II de la Convention, sont considérées comme prestations en nature les prestations qui sont reconnues comme telles conformément à la législation du pays de résidence ou de séjour.


In het specifieke geval van een visumaanvraag met het oog op gezinshereniging die gelijktijdig met een aanvraag voor een machtiging tot voorlopig verblijf (werk) is ingediend, kan het bewijs van voldoende huisvesting worden geleverd door een huurcontract (staat van woonst), de brief van de tenlasteneming (terbeschikkingstelling van huisvesting door de werkgever) of elk ander geloofwaardig document waaruit blijkt dat de vreemdeling die het recht op verblijf opent over voldoende huisvesting beschikt om zijn gezin te herbergen.

Dans le cas précis d'une demande de visa en vue d'un regroupement familial introduite simultanément à une demande d'autorisation de séjour provisoire (travail), la preuve du logement suffisant peut être faite par un contrat de bail (descriptif du logement), la lettre d'engagement (mise à la disposition d'un logement par l'employeur) ou tout autre document digne de foi attestant que l'étranger qui ouvre le droit au séjour disposera d'un logement suffisant pour accueillir sa famille.


Art. 9. Wordt voor de toepassing van artikel 14, § 3, derde lid, van de wet gelijkgesteld met een dakloze, de persoon die bestendig verbleef in een openluchtrecreatief verblijf of een weekendverblijf omdat hij niet in staat was om over een andere woongelegenheid te beschikken en die dit verblijf effectief verlaat om een woonst te betrekken die hem als hoofdverblijfplaats dient.

Art. 9. Est assimilée pour l'application de l'article 14, § 3, alinéa 3, de la loi, à un sans-abri, la personne qui résidait en permanence dans une résidence de loisir et de plein air ou un camping-caravaning parce qu'elle n'était pas en mesure de disposer d'un autre logement et qui quitte effectivement cette résidence pour occuper un logement qui lui sert de résidence principale.


2. Overweegt u daarom niet om voortaan (eventueel op uitdrukkelijk verzoek van de betrokkene) op dit getuigschrift van « verblijf-woonst » de voetnota (laten) aan te brengen waarnaar ik verwezen heb in luik 1 van mijn (tot op heden nog steeds niet beantwoorde) schriftelijke vraag nr. 1065 d.d. 8 mei 1998 (cf. bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-75 van 16 juni 1998, blz. 3891 e.v.); dit om redenen die ik in luik 2 van deze vraag klaar heb uiteengezet ?

2. N'envisage-t-il pas dès lors de compléter ou de faire compléter désormais ce certificat de « domicile » (éventuellement à la demande expresse de l'intéressé) par la note en bas de page à laquelle je fais référence au point 1 de ma question écrite nº 1065 du 8 mai 1998 (à laquelle vous n'avez pas répondu jusqu'à ce jour) (cf. bulletin des Questions et Réponses , du Sénat, nº 1-75 du 16 juin 1998, pp. 3891 et suivantes), et ce, pour les motifs que j'ai exposés au point 2 de cette question ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thans kan een gemeentebestuur dadelijk mechanografisch een « Getuigschrift van verblijf-woonst » afleveren op basis van de gegevens van het « Rijksregister ».

À l'heure actuelle, une administration communale est en mesure de délivrer immédiatement et mécanographiquement un « certificat de domicile » sur la base des données du « registre national ».


Vraag nr. 1065 van de heer Olivier d.d. 8 mei 1998 (N.) : Aflevering van getuigschrift van verblijf-woonst.

Question nº 1065 de M. Olivier du 8 mai 1998 (N.) : Délivrance de certificat de domicile.


Vraag nr. 618 van de heer Olivier d.d. 21 november 1997 (N.) : Aflevering van getuigschrift van verblijf-woonst.

Question nº 618 de M. Olivier du 21 novembre 1997 (N.) : Délivrance de certificat de domicile.


Thans kan een gemeentebestuur dadelijk mechanografisch een « Getuigschrift van verblijf-woonst » afleveren.

À l'heure actuelle, une administration communale est en mesure de délivrer immédiatement et mécanographiquement un « certificat de domicile ».


Gemeentebesturen leveren een «getuigschrift van verblijf - woonst» af, waarvoor de gegevens rechtstreeks worden overgenomen uit het Rijksregister.

Les administrations communales délivrent une «attestation de résidence - domicile» et puisent, à cet effet, les renseignements directement dans le registre national.


Verder mag evenmin uit het oog verloren worden dat sinds 1 januari 1997 elke bestaansminimumgerechtigde die zijn hoedanigheid van dakloze verliest door een woonst te betrekken die hem als hoofdverblijfplaats dient, alsook elke rechthebbende die bestendig verbleef in een openlucht- en recreatief verblijf of weekendverblijf en dit verblijf definitief verlaat om een woonst te betrekken die hem als hoofdverblijfplaats dient, éénmaal in zijn leven recht heeft op een verhoging gelijk aan één twaalfde van het jaarbedrag van het bestaansminimum voor samenwonende echtgenoten, momenteel 27.341 frank.

De plus, il ne faut pas perdre de vue que depuis le 1er janvier 1997, tout bénéficiaire du minimum de moyens d'existence qui perd sa qualité de sans-abri en occupant un logement qui lui sert de résidence principale ainsi que tout bénéficiaire qui résidait en permanence dans une résidence de loisir et de plein air ou dans un camping-caravaning et qui quitte définitivement cette résidence pour occuper un logement qui lui sert de résidence principale, a droit, une seule fois dans sa vie, à une majoration d'un douzième du montant annuel du minimum de moyens d'existence fixé pour les conjoints vivant sous le même toit, lequel s'élève actuelle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijf-woonst' ->

Date index: 2022-05-23
w