Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Contact met of inhalatie van
D-visum
Duiken in diep water
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
Koolzuursneeuw
Langdurig verblijf in diepvriesruimte
Legaal verblijf
Lucht
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Machtiging tot voorlopig verblijf
Mechanische complicatie van urine
Mvv
Nationaal visum lang verblijf
Rechtmatig verblijf
Regulier verblijf
Stikstof
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Tweede verblijf
Verblijf
Verblijf ondergronds
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Visum voor verblijf van langere duur
Vloeibare
Waterstof

Vertaling van "verblijf voort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


D-visum | machtiging tot voorlopig verblijf | nationaal visum lang verblijf | visum voor verblijf van langere duur | mvv [Abbr.]

visa de long séjour | visa de type D | visa long séjour | visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois


legaal verblijf | rechtmatig verblijf | regulier verblijf

séjour légal | séjour régulier


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour


verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour


mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter

Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)


contact met of inhalatie van | koolzuursneeuw | contact met of inhalatie van | vloeibare | lucht | contact met of inhalatie van | vloeibare | stikstof | contact met of inhalatie van | vloeibare | waterstof | langdurig verblijf in diepvriesruimte

contact avec ou inhalation de:air liquide | azote liquide | hydrogène liquide | neige carbonique | exposition prolongée dans un congélateur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Richtlijn 2003/109/EG voorziet voorts voor onderdanen van derde landen die vijf jaar legaal in de eerste lidstaat van verblijf hebben verbleven in de mogelijkheid naar een andere lidstaat te verhuizen en daar te verblijven.

En outre, la directive 2003/109/CE relative aux résidents de longue durée prévoit la possibilité pour les ressortissants de pays tiers de déménager et de séjourner dans un autre État membre après cinq années de résidence légale dans le premier État membre de résidence.


Onderdanen van de overeenkomstsluitende partijen hebben tevens het recht zich op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij te begeven, dan wel hun verblijf voort te zetten na afloop van een dienstverband van minder dan één jaar, teneinde daar werk te zoeken en gedurende een redelijke termijn, die zes maanden mag duren, te verblijven, zodat zij kennis kunnen nemen van arbeidsmogelijkheden die met hun beroepskwalificaties overeenstemmen, en in voorkomend geval het nodige kunnen doen om een arbeidsplaats te verwerven.

Les ressortissants des parties contractantes ont aussi le droit de se rendre dans une autre partie contractante ou d'y rester après la fin d'un emploi d'une durée inférieure à un an pour y chercher un emploi et y séjourner pendant un délai raisonnable, qui peut être de six mois qui leur permette de prendre connaissance des offres d'emplois correspondant à leurs qualifications professionnelles et de prendre, le cas échéant, les mesures nécessaires aux fins d'être engagés.


3. Personen die op het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij gedurende minder dan een jaar een arbeidsbetrekking hebben vervuld, hebben het recht hun verblijf voort te zetten, mits zij aan de voorwaarden van lid 1 van dit artikel voldoen.

3. Les personnes qui ont occupé un emploi d'une durée inférieure à un an sur le territoire d'une partie contractante, peuvent y séjourner, pourvu qu'ils répondent aux conditions prévues au paragraphe 1 du présent article.


3. Personen die op het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij gedurende minder dan een jaar een arbeidsbetrekking hebben vervuld, hebben het recht hun verblijf voort te zetten, mits zij aan de voorwaarden van lid 1 van dit artikel voldoen.

3. Les personnes qui ont occupé un emploi d'une durée inférieure à un an sur le territoire d'une partie contractante, peuvent y séjourner, pourvu qu'ils répondent aux conditions prévues au paragraphe 1 du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderdanen van de overeenkomstsluitende partijen hebben tevens het recht zich op het grondgebied van een andere overeenkomstsluitende partij te begeven, dan wel hun verblijf voort te zetten na afloop van een dienstverband van minder dan één jaar, teneinde daar werk te zoeken en gedurende een redelijke termijn, die zes maanden mag duren, te verblijven, zodat zij kennis kunnen nemen van arbeidsmogelijkheden die met hun beroepskwalificaties overeenstemmen, en in voorkomend geval het nodige kunnen doen om een arbeidsplaats te verwerven.

Les ressortissants des parties contractantes ont aussi le droit de se rendre dans une autre partie contractante ou d'y rester après la fin d'un emploi d'une durée inférieure à un an pour y chercher un emploi et y séjourner pendant un délai raisonnable, qui peut être de six mois qui leur permette de prendre connaissance des offres d'emplois correspondant à leurs qualifications professionnelles et de prendre, le cas échéant, les mesures nécessaires aux fins d'être engagés.


Voorts dienen, in het geval van overschrijding van een buitengrens als bedoeld in Verordening (EU) 2016/399, de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen het Schengeninformatiesysteem te raadplegen en de toegang te weigeren aan of bezwaar te maken tegen de mobiliteit van personen die in dat systeem gesignaleerd staan met het oog op weigering van toegang of verblijf, zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad

En outre, en cas de franchissement d'une frontière extérieure au sens du règlement (UE) 2016/399, les États membres appliquant intégralement l'acquis de Schengen devraient consulter le système d'information Schengen et refuser l'entrée ou faire objection à la mobilité des personnes faisant l'objet d'un signalement dans ce système aux fins de non-admission ou d'interdiction de séjour, comme le prévoit le règlement (CE) no 1987/2006 du Parlement européen et du Conseil


Voorts moeten, in het geval van overschrijding van een buitengrens als bedoeld in Verordening (EG) nr. /, de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen het Schengeninformatiesysteem raadplegen en de toegang weigeren aan of bezwaar maken tegen de mobiliteit van personen die in dat systeem gesignaleerd staan ter fine van weigering van toegang of verblijf, zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. / van het Europees Parlement en de Raad

En outre, en cas de franchissement d’une frontière extérieure au sens du règlement (UE) 2016/399, les États membres appliquant intégralement l’acquis de Schengen devraient consulter le système d’information Schengen et refuser l’entrée ou faire objection à la mobilité des personnes faisant l’objet d’un signalement dans ce système aux fins de non-admission ou d’interdiction de séjour, comme le prévoit le règlement (CE) n° 1987/2006 du Parlement européen et du Conseil


« Art. 4 bis. ­ Vloeit de weghaling voort uit een uitzetting die voorafgegaan werd door, gepaard ging met of gevolgd werd door een effectief uitgezeten gevangenisstraf of door een verblijf in een instelling, dan worden de goederen die werden weggehaald of de opbrengst van de verkoop waartoe in voorkomend geval werd overgegaan overeenkomstig de bepalingen van deze wet, bewaard door het gemeentebestuur tot een einde komt aan de gevangenisstraf of aan het verblijf in een instelling.

« Art. 4 bis. ­ En cas d'enlèvement consécutif à une expulsion qui a été précédée, accompagnée ou suivie d'une peine d'emprisonnement effectivement exécutée, ou d'une mesure de séjour en institution , les biens enlevés ou le produit de la vente éventuellement opérée en application des dispositions de la présente loi, sont conservés par l'administration communale jusqu'à la fin de l'exécution de la peine ou de la mesure de séjour en institution.


Voorts worden in de nationale wetgeving van een aantal lidstaten[21] aanvullende vereisten opgelegd voor EU-burgers die zich willen inschrijven op de kiezerslijst of zich kandidaat willen stellen, zoals het vereiste om een inschrijvingsdocument over te leggen om het verblijf te bewijzen of de verplichting om de inschrijving voor elke Europese verkiezing te hernieuwen.

En outre, dans un certain nombre d’États membres[21], la législation nationale impose des exigences supplémentaires aux citoyens de l’Union souhaitant s’inscrire sur la liste électorale ou présenter leur candidature: on leur demande, par exemple, de produire une attestation d’enregistrement pour prouver leur lieu de résidence, ou bien ils sont tenus de renouveler leur inscription pour chaque nouvelle élection européenne.


Met betrekking tot de houder van de Europese blauwe kaart en zijn gezinsleden die op grond van de artikelen 18, 19 en 20 zijn toegelaten, wordt voorts, voor zover mogelijk, ook de vorige lidstaat van verblijf vermeld.

Pour les titulaires de la carte bleue européenne et les membres de leur famille qui sont admis conformément aux articles 18, 19 et 20, les informations transmises précisent en outre, dans la mesure du possible, l’État membre de résidence précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijf voort' ->

Date index: 2024-12-02
w