Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verblijf in belgië mag verblijven » (Néerlandais → Français) :

De acties die voortvloeien uit voornoemde basisprincipes richten zich in de eerste plaats tot onderdanen van derde landen die legaal in België verblijven of, waar passend, legaal verblijf in België aan het verkrijgen zijn.

Les actions relevant des principes de base susmentionnés, s'adressent prioritai-rement aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement en Belgique ou, le cas échéant, qui sont en train d'acquérir le droit de résidence légale en Belgique.


« Onverminderd artikel 19 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, wordt voor de vreemdeling die, na een afwezigheidsperiode van meer dan één jaar, in België mag verblijven of er zich mag vestigen, geen rekening gehouden met die afwezigheidsperiode voor de toekenning of het behoud van de arbeidskaart».

« Sans préjudice de l'article 19 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès du territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, si l'étranger est autorisé au séjour ou à l'établissement en Belgique après une période d'absence de plus d'une année, cette période n'est pas prise en considération en vue de l'octroi ou du maintien du permis de travail».


« Onverminderd artikel 19 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, wordt voor de vreemdeling die, na een afwezigheidsperiode van meer dan één jaar, in België mag verblijven of er zich mag vestigen, geen rekening gehouden met die afwezigheidsperiode voor de toekenning of het behoud van de arbeidskaart».

« Sans préjudice de l'article 19 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès du territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, si l'étranger est autorisé au séjour ou à l'établissement en Belgique après une période d'absence de plus d'une année, cette période n'est pas prise en considération en vue de l'octroi ou du maintien du permis de travail».


De wet legt een tenlasteneming van twee jaar op voor iemand die maximum drie maanden in België mag verblijven, wat in feite neerkomt op een poging om de vrije uitwisseling van ideeën en de grensoverschrijdende solidariteit in te dammen.

Comme la loi prévoit en plus qu'il faut une prise en charge de 2 ans pour quelqu'un qui viendrait maximum trois mois, on peut comprendre que c'est aussi la libre circulation des idées et de la solidarité qui sont attaquées.


« Het in artikel 10bis van de wet bedoelde gezinslid van een student en het gezinslid van de vreemdeling die voor een beperkte duur in België mag verblijven, moet zijn aanvraag indienen bij de Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger die bevoegd is voor zijn woon- of verblijfplaats in het buitenland.

« Le membre de famille d'un étudiant et celui de l'étranger autorisé à séjourner en Belgique pour une durée limitée, visé à l'article 10bis de la loi, doit introduire sa demande auprès du représentant diplomatique ou consulaire belge compétent pour le lieu de sa résidence ou de son séjour à l'étranger.


Het beleid inzake bijstand aan de slachtoffers is net zo goed gericht op de hulp en de begeleiding in België als bij een vrijwillige terugkeer naar het land van herkomst of een ander land waar het slachtoffer mag verblijven.

La politique d'aide aux victimes vise aussi bien l'aide et l'accompagnement en Belgique que l'accompagnement lors d'un retour dans le pays d'origine ou dans un autre pays où la victime est admise au séjour.


De werkloze mag ook in het buitenland verblijven indien hij/zij een uitdrukkelijke vrijstelling geniet van de verplichting om in België te verblijven, bijvoorbeeld om in het buitenland een dienstbetrekking te zoeken of een opleiding te volgen.

Le chômeur peut également séjourner à l'étranger s'il bénéficie d'une dispense expresse de l'obligation de séjourner en Belgique, par exemple pour chercher un emploi à l'étranger ou y suivre une formation.


De werkloze mag ook in het buitenland verblijven indien hij/zij een uitdrukkelijke vrijstelling geniet van de verplichting om in België te verblijven, bijvoorbeeld om in het buitenland een dienstbetrekking te zoeken of een opleiding te volgen.

Il peut également résider à l'étranger s'il/ si elle bénéficie d'une dispense expresse de l'obligation de résider en Belgique, par exemple pour chercher un emploi à l'étranger ou pour suivre une formation.


a) de vreemdelingen met wettig verblijf die in België verblijven voor een tijdelijk doel voor maximum een jaar ;

a) les étrangers en situation régulière résidant en Belgique à titre temporaire pour maximum 1 an;


Het protocol van 1997 maakt het mogelijk dat een in België uitgesproken, vrijheidsberovende straf wordt uitgevoerd in een andere Staat als tegen de veroordeelde een maatregel tot uitwijzing of tot terugbrenging naar de grens is uitgevaardigd, waardoor de betrokkene na de uitvoering van de straf niet meer in België mag verblijven.

Le protocole de 1997 permet l'exécution dans un État d'une condamnation à une peine privative de liberté prononcée en Belgique lorsque le condamné fait l'objet d'une mesure d'expulsion ou de reconduite à la frontière qui ne l'autorisera plus à séjourner en Belgique à l'issue de l'exécution de sa condamnation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijf in belgië mag verblijven' ->

Date index: 2024-11-23
w