Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verbintenissenrecht
Met voeding samenhangende megaloblastaire anemie
Samenhangend
Verbintenissenrecht

Traduction de «verbintenissenrecht samenhangender » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




algemeen verbintenissenrecht

droit général des obligations


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over Europees verbintenissenrecht

Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant le droit européen des contrats






met de veiligheid samenhangende meet-, controle- en regelvoorziening

dispositif de mesure, de contrôle et de régulation jouant un rôle en matière de sécurité


acute paralytische poliomyelitis, samenhangend met vaccin

Poliomyélite paralytique aiguë, associée au virus vaccinal


overige met dieet samenhangende anemieën door vitamine B12-deficiëntie

Autres anémies par carence alimentaire en vitamine B12


met voeding samenhangende megaloblastaire anemie

Anémie mégaloblastique nutritionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. onderstreept zijn overtuiging dat een benadering van het CFR op basis van betere regelgeving inhoudt dat het CFR niet beperkt mag blijven tot kwesties die louter en alleen verband houden met consumentenovereenkomsten en aandacht aan algemene kwesties van het verbintenissenrecht moet besteden, waarbij voor een samenhangende aanpak van de herziening van het consumentenacquis en met name een eventueel horizontaal instrument op dit gebied moet worden gezorgd;

8. souligne sa conviction qu'une approche visant à mieux légiférer en ce qui concerne le CCR signifie que le CCR ne peut être limité aux questions relatives au droit des contrats des consommateurs et doit être axé sur les questions relatives au droit général des contrats, pour lequel une approche cohérente en matière de révision de l'acquis pour le domaine des consommateurs, et particulièrement un instrument horizontal éventuel spécifique, doit être assurée;


8. onderstreept zijn overtuiging dat een benadering van het CFR op basis van betere regelgeving inhoudt dat het CFR niet beperkt mag blijven tot kwesties die louter en alleen verband houden met consumentenovereenkomsten en aandacht aan algemene kwesties van het verbintenissenrecht moet besteden, waarbij voor een samenhangende aanpak van de herziening van het consumentenacquis en met name een eventueel horizontaal instrument op dit gebied moet worden gezorgd;

8. souligne sa conviction qu'une approche visant à mieux légiférer en ce qui concerne le CCR signifie que le CCR ne peut être limité aux questions relatives au droit des contrats des consommateurs et doit être axé sur les questions relatives au droit général des contrats, pour lequel une approche cohérente en matière de révision de l'acquis pour le domaine des consommateurs, et particulièrement un instrument horizontal éventuel spécifique, doit être assurée;


41. dringt erop aan dat deze herziening, die betrekking heeft op consumentenovereenkomsten, samenhangend geïntegreerd moet worden met het werk dat wordt verricht op het gebied van verbintenissenrecht in het algemeen, binnen het lopende proces om te komen tot een gemeenschappelijk referentiekader voor het Europees contractenrecht; benadrukt daarom dat deze herziening en het werk aan het gemeenschappelijk referentiekader elkaar moeten aanvullen en erkent tegelijkertijd dat het bereiken van deze samenhang het huidige herzieningsproces n ...[+++]

41. souligne que la révision, qui concernera les contrats avec les consommateurs, devrait s'intégrer de manière cohérente dans les travaux menés sur le droit des contrats en général, dans le processus de mise sur pied d'un CCR; souligne, par conséquent, que la révision et les travaux relatifs au CCR doivent se dérouler de manière complémentaire, non sans reconnaître que ce souci de cohérence ne saurait entraver ni retarder le processus de révision;


41. dringt erop aan dat deze herziening, die betrekking heeft op consumentenovereenkomsten, samenhangend geïntegreerd moet worden met het werk dat wordt verricht op het gebied van verbintenissenrecht in het algemeen, binnen het lopende proces om te komen tot een gemeenschappelijk referentiekader voor het Europees contractenrecht; benadrukt daarom dat deze herziening en het werk aan het gemeenschappelijk referentiekader elkaar moeten aanvullen en erkent tegelijkertijd dat het bereiken van deze samenhang het huidige herzieningsproces n ...[+++]

41. souligne que la révision, qui concernera les contrats avec les consommateurs, devrait s'intégrer de manière cohérente dans les travaux menés sur le droit des contrats en général, dans le processus de mise sur pied d'un CCR; souligne, par conséquent, que la révision et les travaux relatifs au CCR doivent se dérouler de manière complémentaire, non sans reconnaître que ce souci de cohérence ne saurait entraver ni retarder le processus de révision;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de raadpleging is echter ook gebleken dat het bestaande acquis op het gebied van verbintenissenrecht samenhangender moet worden gemaakt en dat onnodige inconsistenties in het nieuwe acquis moet worden vermeden.

Néanmoins, les consultations ont également souligné la nécessité d'accroître la cohérence de l'acquis existant dans le domaine du droit des contrats et d'éviter toutes incohérences superflues dans le nouvel acquis.


33. De Commissie wil bijdragen verzamelen over omstandigheden zoals hierboven beschreven, en te weten komen of deze tot problemen voor de interne markt leiden, en over andere met het verbintenissenrecht samenhangende thema's die de werking van de interne markt bemoeilijken.

33. La Commission cherche des contributions expliquant dans quelle mesure les aspects décrits ci-dessus créent des problèmes pour le marché intérieur, et quels autres aspects liés au droit des contrats entravent également le fonctionnement du marché intérieur.


Dit gemeenschappelijke referentiekader zal een publiek toegankelijk document zijn dat de Gemeenschapsinstellingen zou moeten helpen om het bestaande en toekomstige acquis samenhangender te maken op het gebied van Europees verbintenissenrecht.

Ce cadre commun de référence se présentera sous la forme d'un document accessible au public qui devrait aider les institutions communautaires à assurer une plus grande cohérence de l'acquis actuel et futur dans le domaine du droit européen des contrats.


Het kwalitatief verbeteren en het samenhangender maken van het acquis [54] op het gebied van verbintenissenrecht wordt daarom beschouwd als een essentieel initiatief in deze context, en het zou een opvolgingsactie zijn voor het actieplan voor een betere regelgeving.

Ainsi donc, l'amélioration de la qualité de l'acquis et une meilleure cohérence de celui-ci [54], en ce qui concerne le droit des contrats, est une initiative clé dans ce contexte et constituerait une action de suivi au plan d'action "Mieux réglementer".


Het is de bedoeling om te komen tot een zo samenhangend mogelijk acquis op het gebied van Europees verbintenissenrecht, dat gebaseerd is op gemeenschappelijke basisregels en -termen.

Le but est d'obtenir, dans toute la mesure du possible, un acquis cohérent dans le domaine du droit européen des contrats sur la base de règles de base et d'une terminologie communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissenrecht samenhangender' ->

Date index: 2021-02-02
w