Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan eisen voldoen
Controle over pedalen overnemen
OVF
Overnemen
Tenietgaan van verbintenissen
UFS
Verbintenissen nakomen

Traduction de «verbintenissen overnemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Mémorandum d'accord sur les engagements relatifs aux services financiers [ UFS ]




controle over pedalen overnemen

reprendre le contrôle des pédales




programmeerbare eenheid voor het overnemen van algemene organisatorische bewerkingen

circuit de raccordement programmable


aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen

respecter ses engagements | tenir ses promesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al deze verbintenissen samen nemen alle mededingingsbezwaren van de Commissie weg, waaronder die in verband met de toename van de contacten op meerdere markten, omdat AB InBev zich ertoe heeft verbonden in wezen alle Europese afdelingen te verkopen die zij aanvankelijk van SABMiller wou overnemen.

Pris conjointement, ces engagements répondent à l'ensemble des craintes exprimées par la Commission, et notamment à celles suscitées par un accroissement des contacts multi-marchés, grâce à l'engagement d'AB InBev de céder la quasi-totalité des activités européennes qu'elle envisageait initialement de racheter à SABMiller.


Het zogenaamde « technisch » amendement nr. 181 bekrachtigt in werkelijkheid een afwijkende interpretatie van dit artikel, namelijk een cumulatieve interpretatie van de twee voorwaarden zijnde het verkrijgen binnen een bepaalde termijn van rechtspersoonlijkheid en het overnemen binnen een bepaalde termijn van de aangegane verbintenissen.

L'amendement dit « technique » nº 181 consacre, en réalité, une interprétation divergente de cet article, à savoir une interprétation cumulative des deux conditions que constituent l'acquisition de la personnalité juridique dans un certain délai et la reprise des engagements contractés dans un certain délai.


Het zogenaamde « technisch » amendement nr. 181 bekrachtigt in werkelijkheid een afwijkende interpretatie van dit artikel, namelijk een cumulatieve interpretatie van de twee voorwaarden zijnde het verkrijgen binnen een bepaalde termijn van rechtspersoonlijkheid en het overnemen binnen een bepaalde termijn van de aangegane verbintenissen.

L'amendement dit « technique » nº 181 consacre, en réalité, une interprétation divergente de cet article, à savoir une interprétation cumulative des deux conditions que constituent l'acquisition de la personnalité juridique dans un certain délai et la reprise des engagements contractés dans un certain délai.


11. herinnert eraan dat krachtens artikel 125 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) een lidstaat geen verbintenissen van een andere lidstaat mag overnemen;

11. rappelle que l'article 125 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) interdit aux États membres de prendre à leur charge des engagements d'un autre État membre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien namens een SPE rechtshandelingen zijn verricht vóór haar inschrijving in het register, kan de SPE na haar inschrijving de uit deze handelingen voortvloeiende verbintenissen overnemen.

Si des actes ont été accomplis au nom de la SPE avant son immatriculation, la SPE peut reprendre les engagements résultant de ces actes après son immatriculation.


Indien namens een SPE rechtshandelingen zijn verricht vóór haar inschrijving in het register, kan de SPE na haar inschrijving de uit deze handelingen voortvloeiende verbintenissen overnemen.

Si des actes ont été accomplis au nom de la SPE avant son immatriculation, la SPE peut reprendre les engagements résultant de ces actes après son immatriculation.


138. is de overtuiging toegedaan dat er voor daadwerkelijke integratie van het gemeenschappelijk visserijbeleid in het geïntegreerd maritiem beleid politieke wil nodig is en dat de nationale, regionale en plaatselijke instanties die zich met de visserij bezighouden, bereid moeten zijn om in dat opzicht de nodige verbintenissen aan te gaan; benadrukt dat het gemeenschappelijk visserijbeleid, met inachtneming van zijn eigen doelstellingen en in het besef dat er verbindingen met andere beleidsvormen nodig zijn die een weerslag op het zeemilieu hebben, niet aan andere beleidsvormen van de Gemeenschap die sindsdien vastgelegd zijn, ondergesc ...[+++]

138. est convaincu qu'une intégration effective de la PCP dans la PMI exige une volonté politique et que les organes nationaux, régionaux et locaux de la pêche sont disposés à prendre des engagements dans ce domaine; souligne que, compte tenu de ses objectifs propres, mais aussi de la nécessité d'assurer une bonne articulation des différentes politiques ayant une incidence sur le milieu marin, la PCP ne doit pas être subordonnée à d'autres politiques communautaires qui ont été définies entretemps; considère au contraire, que celles-ci doivent sauvegarder et intégrer les objectifs de la politique de la pêche;


11. herinnert eraan dat artikel 100 van het Verdrag voor alle lidstaten geldt, en verzoekt de Commissie een voorstel voor een verordening in te dienen waarin de uitvoeringsvoorwaarden voor die bepaling worden omschreven; herinnert eraan dat artikel 103 van het Verdrag bepaalt dat de lidstaten "niet aansprakelijk [zijn] voor de verbintenissen van centrale overheden, regionale, lokale of andere overheden, andere publiekrechtelijke lichamen of openbare bedrijven van een andere lidstaat en deze verbintenissen niet overnemen, onverminderd de we ...[+++]

11. rappelle que l'article 100 du traité s'applique à l'ensemble des États membres et invite la Commission à présenter une proposition de règlement visant à définir les conditions de mise en oeuvre de cette disposition; rappelle par ailleurs que l'article 103 du traité dispose que "[un] État membre ne répond pas des engagements des administrations centrales, des autorités régionales ou locales, des autres autorités publiques ou d'autres organismes ou entreprises publics d'un autre État membre, ni ne les prend à sa charge, sans préjudice des garanties financières mutuelles pour la réalisation en commun d'un projet spécifique" et que"[le] ...[+++]


11. herinnert eraan dat artikel 100 van het Verdrag voor alle lidstaten geldt, en verzoekt de Commissie een voorstel voor een verordening in te dienen waarin de uitvoeringsvoorwaarden voor die bepaling worden omschreven; herinnert eraan dat artikel 103 van het Verdrag bepaalt dat de lidstaten "niet aansprakelijk [zijn] voor de verbintenissen van centrale overheden, regionale, lokale of andere overheden, andere publiekrechtelijke lichamen of openbare bedrijven van een andere lidstaat en deze verbintenissen niet overnemen, onverminderd de we ...[+++]

11. rappelle que l'article 100 du traité s'applique à l'ensemble des États membres et invite la Commission à présenter une proposition de règlement visant à définir les conditions de mise en oeuvre de cette disposition; rappelle par ailleurs que l'article 103 du traité dispose que "[un] État membre ne répond pas des engagements des administrations centrales, des autorités régionales ou locales, des autres autorités publiques ou d'autres organismes ou entreprises publics d'un autre État membre, ni ne les prend à sa charge, sans préjudice des garanties financières mutuelles pour la réalisation en commun d'un projet spécifique" et que"[le] ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit nr. 510 van 5 februari 1987 betreffende de toe te kennen Staatswaarborg aan de herfinancieringsleningen uit te geven door de Nationale Maatschappij voor de Huisvesting en door de Nationale Landmaatschappij of door de nieuwe instelling die hun verbintenissen overnemen;

Vu l'arrêté royal n° 510 du 5 février 1987 relatif à la garantie de l'Etat à accorder aux emprunts de refinancement à émettre par la Société nationale du logement et par la Société nationale terrienne ou par le nouvel organisme qui reprendrait leurs obligations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissen overnemen' ->

Date index: 2022-11-21
w