Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbintenissen moet aangaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formaliteiten die aan de voltrekking van het huwelijk moeten voorafgaan | vormvereisten waaraan moet zijn voldaan voor het aangaan van het huwelijk

formalités préparatoires du mariage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. meent dat de EU in het kader van de huidige modus I van de GATS zeer beperkte verbintenissen moet aangaan ten aanzien van toekomstige bepalingen, om te voorkomen dat de hoge arbeidsnormen en -voorwaarden in de EU worden ondermijnd door vanuit derde landen geleverde diensten, met name wat de ICT-sector betreft;

20. estime que l'Union européenne ne devrait s'engager qu'a minima dans de nouvelles dispositions au niveau de l'actuel mode 1 de l'accord général sur le commerce des services (AGCS), de manière à ne pas mettre à mal les normes et conditions de travail très rigoureuses existant sur le territoire de l'Union à travers la fourniture de services par des pays tiers, en particulier pour ce qui est du secteur des TIC;


Het is geenszins uitgesloten dat de werkgever van zijn kant verbintenissen moet aangaan ten opzichte van zijn medewerker-bedrijfsjurist.

Il n'est nullement exclu que l'employeur doive, de son côté, prendre des engagements vis-à-vis de son collaborateur juriste d'entreprise.


Dit amendement wil een betere bescherming bieden aan de handelsagent in het geval waarin hij direct in contact treedt met de consument en hij met het oog op de uitvoering van die overeenkomst belangrijke verbintenissen moet aangaan.

Le présent amendement a pour objet de renforcer la protection de l'agent commercial, dans le cas où il est en contact direct avec le consommateur et où il est amené à souscrire, pour l'exécution de ce contrat, des engagements importants.


Het is geenszins uitgesloten dat de werkgever van zijn kant verbintenissen moet aangaan ten opzichte van zijn medewerker-bedrijfsjurist.

Il n'est nullement exclu que l'employeur doive, de son côté, prendre des engagements vis-à-vis de son collaborateur juriste d'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement wil een betere bescherming bieden aan de handelsagent in het geval waarin hij direct in contact treedt met de consument en hij met het oog op de uitvoering van die overeenkomst belangrijke verbintenissen moet aangaan.

Le présent amendement a pour objet de renforcer la protection de l'agent commercial, dans le cas où il est en contact direct avec le consommateur et où il est amené à souscrire, pour l'exécution de ce contrat, des engagements importants.


Een lid acht amendement nr. 17 belangrijk voor het verbeteren van de bescherming van de agenten in de gevallen waarin de handelsagent direct in contact komt met de consument en hij met het oog op het uitvoeren van de overeenkomst belangrijke verbintenissen moet aangaan.

Un commissaire estime que l'amendement nº 17 est important pour l'amélioration de la protection des agents commerciaux dans les cas où ils entrent directement en contact avec le consommateur et où ils doivent prendre des engagements importants en vue de l'exécution de l'accord.


Daarom moet het de lidstaten worden toegestaan in 2014 voor bepaalde maatregelen juridische verbintenissen te blijven aangaan in het kader van hun bestaande plattelandsontwikkelingsprogramma's en moeten de resulterende uitgaven in aanmerking komen voor steun in de nieuwe programmeringsperiode.

C'est pourquoi il y a lieu de permettre aux États membres de continuer en 2014 à prendre, pour certaines mesures, des engagements juridiques dans le cadre des programmes de développement rural existants et les dépenses qui en résultent devraient pouvoir bénéficier d'un soutien au cours de la nouvelle période de programmation.


Het principe van ons voorstel luidt dat elke lidstaat, ongeacht of en hoeveel kerncentrales hij heeft en hoeveel afval hij gewoonlijk moet verwerken – ook lidstaten zonder kerncentrales hebben kernafval, afkomstig van medische apparatuur en industrieel onderzoek –, de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van zijn taken moet nakomen en daarnaast bilaterale verbintenissen aangaan en oplossingen met andere lidstaten ontwikkelen moet.

Notre proposition repose sur le principe que tout État membre, quel que soit le nombre de centrales nucléaires dont il dispose, s’il en dispose, et le volume de déchets qu’il doit généralement retraiter, puisque tout État membre dispose de déchets nucléaires issus des dispositifs médicaux et de la recherche industrielle même s’il n’a pas de centrale nucléaire, doit être responsable de ses propres actions et conclure des accords bilatéraux et développer des solutions avec d’autres États membres.


Ook de nieuwe Afghaanse regering moet tal van verbintenissen aangaan, bijvoorbeeld in het kader van de strijd tegen corruptie en drugshandel.

Nous devrions également prendre connaissance des nombreux engagements que le nouveau gouvernement afghan devra prendre en matière de lutte contre la corruption et le trafic de drogue.


Er is geen twijfel over dat we na 2012 willen voortbouwen op het Protocol van Kyoto en dat er krachtens artikel 3, lid 9 van dat Protocol een aanvang moet worden gemaakt met de bespreking van de verdere verbintenissen die de EU samen met de andere partijen bij het Protocol moet aangaan.

Tout ce que nous voulons, c’est préparer l’après-2012 du protocole de Kyoto et lancer une discussion conformément à l’article 3, paragraphe 9, de ce protocole pour examiner les futurs engagements de l’UE avec les autres parties au protocole.




D'autres ont cherché : verbintenissen moet aangaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissen moet aangaan' ->

Date index: 2021-11-04
w