Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbintenis werd verder kracht bijgezet " (Nederlands → Frans) :

Deze verbintenis werd verder kracht bijgezet door overeenstemming over de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid, die een duidelijke routekaart vormen voor het ontwikkelen van nationale hervormingen, en ook door de informele bijeenkomst in Hampton Court in oktober.

Cet engagement a été renforcé par l’adoption de lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi, qui contiennent un plan précis pour l’élaboration des réformes nationales, ainsi que par la réunion informelle de Hampton Court, en octobre.


De verbintenis om deze doelstellingen te verwezenlijken, werd verder versterkt door doelstellingen op hoog niveau te formuleren, die tegen 2020 moeten worden bereikt[3].

La fixation d'objectifs chiffrés ambitieux à atteindre pour 2020 a encore renforcé la valeur de l'engagement par rapport à ces objectifs[3].


Die beleidsprioriteit werd kracht bijgezet met de 12 maatregelen die de eerste minister na de gebeurtenissen in Parijs en Verviers voorstelde.

Une priorité renforcée par les 12 mesures présentées par le premier ministre dans la foulée des évènements de Paris et Verviers.


Daarnaast werd in het actieplan het EU-optreden met name gericht op een aantal kernprioriteiten, zoals de rechten van vrouwen en meisjes, de rechten van kinderen, alsook de rechten van lesbische, homoseksuele, biseksuele, transseksuele en interseksuele personen, en werd opgeroepen tot verdere inspanningen op het gebied van de economische, sociale en culturele rechten, overeenkomstig de verbintenis ...[+++]

En outre, il a ciblé l’action de l’UE sur un certain nombre de priorités essentielles, y compris les droits des femmes et des filles, les droits de l’enfant et les droits des personnes LGBTI, et a appelé à la poursuite des travaux dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels, conformément à l’engagement de l’Union en faveur de l’indivisibilité des droits de l’homme.


Voor de toepassing van dit besluit wordt de woning als aangepast beschouwd wanneer op 1 januari 2016 de woning volgens de van kracht zijnde normen vóór 1 januari 2015 als aangepast beschouwd werd en in zover deze normen verder nageleefd worden.

Pour l'application du présent arrêté, le logement en considéré comme adapté lorsqu'au 1 janvier 2016, le logement était considéré comme adapté selon les normes en vigueur avant le 1 janvier 2015 et pour autant que ces normes continuent à être respectées.


Sinds 1 augustus 2016 werd een nieuwe omzendbrief van kracht die de opvolging van haatpredikers verder wil optimaliseren binnen de bestaande krijtlijnen van het Plan R. Het Plan R voorzag al in de mogelijkheid om ideologen, predikers en propagandisten uit het buitenland een visum te weigeren. Dit gebeurde via een speciale werkgroep.

Depuis le 1er août 2016, une nouvelle circulaire est entrée en vigueur. Celle-ci vise à optimaliser le suivi des prédicateurs de haine au sein des directives existantes du Plan R. Le Plan d'action R prévoyait déjà la possibilité de refuser l'octroi d'un visa aux idéologues, aux prédicateurs et aux propagandistes de l'étranger.


Daarenboven moeten verdere wetgevende initiatieven worden genomen om kracht van wet te geven aan de volledige hervorming van het gerecht (2)Wat de strijd tegen corruptie betreft werd de oprichting van een eengemaakt anticorruptieagentschap door het Parlement verworpen.

Cette réforme doit à présent être suivie d'effets par voie législative, afin que la totalité des mesures prévues dans la stratégie de réforme judiciaire acquièrent force de loi (2) S'agissant de la lutte contre la corruption, le projet de loi prévoyant de mettre en place une nouvelle autorité unifiée de lutte contre la corruption a été rejeté par l'Assemblée nationale.


In de verordening wordt bepaald dat gelijke kosten dienen te worden toegepast voor lokale, binnenlandse en grensoverschrijdende betalingen en werd dit beginsel ook kracht bijgezet.

Ce règlement a introduit le principe de l’égalité des frais pour les paiements transfrontaliers et les paiements nationaux locaux équivalents et l’a renforcé.


Dit akkoord werd kracht bijgezet door een formele overeenkomst tussen Gazprom en het Oekraïense Naftogaz.

Cet accord a été souligné par un accord officiel entre Gazprom et la compagnie ukrainienne Naftogaz.


In de strategie van Göteborg werd ook gesteld dat duurzame ontwikkeling mondiale oplossingen vereist; daardoor werd het streven van de EU kracht bijgezet om internationaal een vooraanstaande rol te spelen bij het bevorderen van mondiale economische en sociale ontwikkeling met respect voor het milieu.

Il y était également souligné que "le développement durable exige des solutions mondiales", ce qui justifie les efforts de l'UE pour jouer un rôle de premier plan au niveau international afin de promouvoir un développement économique et social mondial tout en protégeant l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenis werd verder kracht bijgezet' ->

Date index: 2025-01-02
w