Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding van een verbintenis
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Civiele verbintenis
Een verbintenis aangaan
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Verbintenis tot tenlasteneming
Verbintenisrecht
Voorzienbare verbintenis

Vertaling van "verbintenis eindigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations




aanvaarding van een verbintenis

acceptation d'un engagement


verbintenis tot tenlasteneming

engagement de prise en charge




verbintenisrecht [ civiele verbintenis ]

droit des obligations [ obligation civile ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verbintenis eindigt echter reeds bij de voorlopige oplevering van het gebouw en niet bij de definitieve oplevering (6) .

L'engagement expire néanmoins à la réception provisoire du bâtiment et non à la réception définitive (6) .


Die verbintenis eindigt echter bij de voorlopige en niet bij de definitieve oplevering van het gebouw (cf. artikel 4, in fine, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1971 houdende uitvoering van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van de te bouwen of in aanbouw zijnde woningen).

L'engagement expire néanmoins à la réception provisoire du bâtiment et non à la réception définitive (Cf. Art. 4, in fine, de l'arrêté royal du 21 octobre 1971 portant exécution de la loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction d'habitations et la vente d'habitations à construire ou en voie de construction).


Deze verbintenis eindigt echter reeds bij de voorlopige oplevering van het gebouw en niet de definitieve oplevering (cf. artikel 4, in fine, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1971 houdende uitvoering van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van de te bouwen of in aanbouw zijnde woningen).

Cet engagement prend cependant fin dès la réception provisoire du bâtiment et non au moment de la réception définitive (cf. article 4, in fine, de l'arrêté royal du 21 octobre 1971 portant exécution de la loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction et la vente d'habitations à construire ou en voie de construction).


Het concrete probleem hierbij schuilt in artikel 4, in fine, van het koninklijk besluit van 21 oktober 1971 houdende uitvoering van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van de te bouwen of in aanbouw zijnde woningen (Belgisch Staatsblad van 4 november 1971). Het laatste lid bepaalt het volgende: " De verbintenis van de borg eindigt bij de voorlopige oplevering der werken" .

Le nœud du problème réside dans la formulation de l'article 4, in fine, de l'arrêté royal du 21 octobre 1971 portant exécution de la loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction d'habitations et la vente d'habitations à construire ou en voie de construction (Moniteur belge du 4 novembre 1971) dont le dernier alinéa stipule que « L'engagement de la caution prend fin à la réception provisoire des travaux ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een betere bescherming van de koper/opdrachtgever van het bouwwerk zou kunnen worden bepaald dat de verbintenis van de borg pas eindigt bij de definitieve oplevering van de werken.

Pour garantir une meilleure protection de l'acheteur/du maître de l'ouvrage, on pourrait prévoir que l'engagement de la caution ne prend fin qu'à la réception définitive des travaux.


Indien de begunstigde deze aanpassing niet aanvaardt, eindigt de verbintenis en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerkelijk is nagekomen.

Si l'adaptation n'est pas acceptée par le bénéficiaire, l'engagement prend fin et le remboursement ne peut être exigé pour la période pendant laquelle l'engagement a été effectif.


Is deze aanpassing onmogelijk, dan eindigt de verbintenis en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerkelijk is nagekomen.

Si l'adaptation se révèle impossible, l'engagement prend fin et le remboursement ne peut être exigé pour la période pendant laquelle l'engagement a été effectif.


Indien de begunstigde deze aanpassing niet aanvaardt, eindigt de verbintenis en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerkelijk is nagekomen.

Si l'adaptation n'est pas acceptée par le bénéficiaire, l'engagement prend fin et le remboursement ne peut être exigé pour la période pendant laquelle l'engagement a été effectif.


Is deze aanpassing onmogelijk, dan eindigt de verbintenis en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerkelijk is nagekomen.

Si l'adaptation se révèle impossible, l'engagement prend fin et le remboursement ne peut être exigé pour la période pendant laquelle l'engagement a été effectif.


Is deze aanpassing onmogelijk, dan eindigt de verbintenis en wordt geen terugbetaling verlangd voor de periode waarin de verbintenis daadwerkelijk is nagekomen.

Si l'adaptation se révèle impossible, l'engagement prend fin et le remboursement ne peut être exigé pour la période pendant laquelle l'engagement a été effectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenis eindigt' ->

Date index: 2023-10-12
w