Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding van een verbintenis
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Civiele verbintenis
Een verbintenis aangaan
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Koning
Koningin
Op een verbintenis toepasselijk recht
President van de instelling
President van de republiek
Recht waardoor een verbintenis geregeerd wordt
Staatshoofd
Verbintenis tot tenlasteneming
Verbintenisrecht
Voorzienbare verbintenis
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "verbintenis die president " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


op een verbintenis toepasselijk recht | recht waardoor een verbintenis geregeerd wordt

loi qui régit l'obligation


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations


aanvaarding van een verbintenis

acceptation d'un engagement




verbintenis tot tenlasteneming

engagement de prise en charge




verbintenisrecht [ civiele verbintenis ]

droit des obligations [ obligation civile ]


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter van het Europees parlement, de heer Borrell, heeft met president Abbas op doorreis in Brussel een verbintenis aangegaan.

Des engagements ont été pris à ce sujet par le président du parlement européen, M. Borrell, avec le président Abbas lors de son passage à Bruxelles.


De wet werd op het gebied van de rechten van vrouwen maar lichtjes gewijzigd en werd bij presidentieel decreet van 19 juli toch goedgekeurd door President Karzai, die nochtans de verbintenis is aangegaan de rechten van vrouwen te beschermen en te bevorderen.

En dépit de quelques modifications peu substantielles sur le plan des droits des femmes, le Président Karzai a donné son assentiment à cette loi, via le décret présidentiel du 19 juillet, et ce malgré son engagement en matière de protection et de promotion des droits des femmes.


51. is ingenomen met de voltooiing van de overgang in Somalië als kans voor vernieuwing; is verheugd over het werk van de ondertekenende partijen van het stappenplan, de traditionele ouderen, de nationale grondwetgevende vergadering, het nieuwe federale parlement en het technische selectiecomité en de rol die zij gespeeld hebben in de afronding van de overgangsperiode in Somalië; is ingenomen met de verbintenis van de aftredende president om president Hassan Sheikh Mohamud te ondersteunen en met hem samen te werken; dringt er bij alle politieke actoren in Somalië op aan om ...[+++]

51. se réjouit de la fin de la transition en Somalie, qui constitue une occasion de renouveau; salue le travail réalisé par les signataires de la feuille de route, les Anciens traditionnels, l'Assemblée nationale constituante, le nouveau Parlement fédéral et le Comité technique de sélection, pour leur rôle dans l'achèvement de la période de transition en Somalie; se réjouit de l'engagement du président sortant à soutenir le président Hassan Cheikh Mohamoud et à travailler avec lui; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à coopérer avec les nouvelles autorités; salue la vision du président Hassan Cheikh pour la Somalie et son ...[+++]


hun voldoening uit te spreken over de unilaterale verbintenis van Georgië om geen geweld te gebruiken om de controle over de regio's Abchazië en Zuid-Ossetië terug te krijgen, zoals president Saakasjvili op 23 november 2010 aan het Europees Parlement heeft verklaard, en Rusland op te roepen om op dit streven te reageren door evenmin geweld tegen Georgië te gebruiken; tevens hun voldoening uit te spreken over de strategie van Georgië ten aanzien van de bezette gebieden en het actieplan voor betrokkenheid als een belangrijk instrument ...[+++]

saluer l'engagement unilatéral de la Géorgie à ne pas faire usage de la force pour rétablir son contrôle sur les régions d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, comme l'a déclaré le président Saakachvili dans l'allocution qu'il a prononcée devant le Parlement européen le 23 novembre 2010, et inviter la Russie à s'engager réciproquement à ne pas faire usage de la force contre la Géorgie; saluer la stratégie nationale de la Géorgie relative aux territoires occupés et son plan d'action pour l'engagement, qui sont des outils précieux pour la réconciliation, et souligner la nécessité de renforcer le dialogue et les contacts interpersonnels avec les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(j) hun voldoening uit te spreken over de unilaterale verbintenis van Georgië om geen geweld te gebruiken om de controle over de regio's Abchazië en Zuid-Ossetië terug te krijgen, zoals president Saakasjvili op 23 november 2010 aan het Europees Parlement heeft verklaard, en Rusland op te roepen om op dit streven te reageren door evenmin geweld tegen Georgië te gebruiken; tevens hun voldoening uit te spreken over de strategie van Georgië ten aanzien van de bezette gebieden en het actieplan voor betrokkenheid als een belangrijk instrum ...[+++]

j) saluer l'engagement unilatéral de la Géorgie à ne pas faire usage de la force pour rétablir son contrôle sur les régions d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, comme l'a déclaré le président Saakachvili dans l'allocution qu'il a prononcée devant le Parlement européen le 23 novembre 2010, et inviter la Russie à s'engager réciproquement à ne pas faire usage de la force contre la Géorgie; saluer la stratégie nationale de la Géorgie relative aux territoires occupés et son plan d'action pour l'engagement, qui sont des outils précieux pour la réconciliation, et souligner la nécessité de renforcer le dialogue et les contacts interpersonnels avec l ...[+++]


Zij is ingenomen met de verbintenis die president Faure Gnassingbé tijdens de ondertekeningsceremonie is aangegaan en waardeert de vastberadenheid waarvan hij blijk geeft om voornoemd akkoord volledig uit te voeren.

Elle salue l’engagement pris par le Président Faure Gnassingbé, lors de la cérémonie de signature, et sa détermination à mettre en œuvre la totalité de cet accord.


31. betreurt dat de EU-lidstaten president Chen Shui-Bian in november ll. geen visum afgegeven hebben om een bezoek aan Europa te brengen; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om hun verbintenis voor de grondrechten van vrijheid in het reisverkeer gestand te doen en de president en alle hogere ambtenaren van Taiwan visa te verlenen voor privé-bezoeken aan de Europese Unie;

31. regrette que les États membres de l'UE n'aient pas accordé de visa au président Chen Shui-bian pour qu'il puisse se rendre en Europe en novembre 2001; invite instamment le Conseil et ses États membres à respecter l'engagement qu'ils ont pris au sujet du droit fondamental à la libre circulation et à délivrer des visas au président et à tous les hauts responsables de Taïwan pour qu'ils puissent effectuer des visites privées dans l'Union européenne;


29. betreurt dat de EU-lidstaten president Chen Shui-Bian in november ll. geen visum afgegeven hebben om een bezoek aan Europa te brengen; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan om hun verbintenis voor de grondrechten van vrijheid in het reisverkeer gestand te doen en de president en alle hogere ambtenaren van Taiwan visa te verlenen voor privé-bezoeken aan de Europese Unie;

29. regrette que les États membres de l'UE n'aient pas accordé de visa au président Chen pour qu'il puisse se rendre en Europe en novembre 2001; invite instamment le Conseil et ses États membres à respecter l'engagement qu'ils ont pris au sujet du droit fondamental à la libre circulation et à délivrer des visas au président et à tous les hauts responsables pour qu'ils puissent effectuer des visites privées dans l'Union européenne;


De Trojka van de Ambassadeurs van de Europese Unie in Luanda heeft bij de regering van Angola en bij UNITA een formele démarche gedaan om haar voldoening uit te spreken over het positieve resultaat van de Top van Libreville waaraan is deelgenomen door de President van Angola, José Eduardo dos Santos, en de President van UNITA, Jonas Savimbi, en inzonderheid over de verbintenis die zij zijn aangegaan om vóór juni een geïntegreerd na ...[+++]

"La Troïka des Ambassadeurs de l'Union européenne à Luanda a effectué une démarche officielle auprès du gouvernement de l'Angola et auprès de l'UNITA afin d'exprimer sa satisfaction devant l'issue positive du sommet de Libreville tenu entre le Président de l'Angola, José Eduardo dos Santos, et le Président de l'UNITA, Jonas Savimbi, et en particulier l'engagement qu'ils ont pris de constituer une armée nationale intégrée d'ici juin et la création d'une structure institutionnelle appropriée, notamment la formation d'un gouvernement d'unité et de réconciliation nationale d'ici juin ou juillet.


In dit verband dient eraan te worden herinnerd dat de President van de Oekraïne, in overeenstemming met de met G7 en de Europese Unie getroffen regeling, de politieke verbintenis heeft aangegaan om eenheden 1, 2 en 3 van de kerncentrale van Tsjernobyl tegen het jaar 2000 te sluiten.

A cet égard, on se rappellera que conformément à l'accord conclu avec le G7 et l'Union européenne, le président de l'Ukraine a pris l'engagement politique de fermer les tranches 1, 2 et 3 de la centrale nucléaire de Tchernobyl d'ici l'an 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenis die president' ->

Date index: 2024-08-29
w